Готовый перевод One Piece: Dark Sky / Ван Пис: Темные небеса: Глава 33

На пятьдесят четвёртом острове архипелага Шамбори заброшенная кузня претерпела существенные изменения два месяца назад, после того как там поселились два человека. Это был дом Лии, а теми двумя были не кто иные, как Барн и Адам. С помощью Адама Лия также боготворила Барна в качестве своего наставника. В то время Барн не понимал, почему Адам так себя ведёт, но в её будущей повседневной жизни не удалось бы скрыть поступки Адама, совершённые в прошлой жизни. Барн совершенствовался больше двадцати лет.

«Этот парень к ней неравнодушен».

Сейчас обветшавшая кузня преобразилась до неузнаваемости. Барн оплатил её переоборудование, и она стала походить на традиционный двор в старом Пекине. Посреди двора стояла громадная штука, а именно созданный Барном «Усилитель версии Барна».

В нынешней кузне было полно людей. С тех пор как два месяца назад люди узнали, что здесь можно «усиливать» оружие для увеличения его мощи, там каждый день толпился народ, и даже после того как Барн стал продавать один кусок угля для печи за 30 000 ягод, людей только прибавилось. Подмастерья Барна — Адам и Лия — не покладая рук приветствовали всех у входа, в то время как сам Барн распивал с кем-то в задней части.

«Я и правда не думал, что ты придёшь. Ты же захаживаешь только по особым случаям. Говори, что тебе от меня нужно?» — подшутил Барн, налив рюмку вина и протянув её гостю.

А этим гостем был Сенгоку, действующий адмирал главного штаба ВМФ.

Сенгоку взял рюмку вина, которую протянул ему Барн, посмотрел на него сложным взглядом и сказал:

«Я и правда не ожидал, что то, что ты мне сказал два месяца назад, окажется правдой. Барн, ты и правда больше не хочешь быть пиратом?»

«Хе-хе, так и есть. Сейчас я думаю только о том, как заработать деньги. А насчёт того, буду я пиратом или нет, то по крайней мере не сейчас».

Барн тоже налил себе рюмку и небрежно произнёс:

«Ты ведь пришёл ко мне не только чтобы подтвердить это? Или ты просто хотел выпить моего вина?»

Барн поставил вино на стол и задал вопрос тоном дознавателя.

Услышав то, что сказал Барн, Сенгоку развернулся, поставил рюмку вина на стол, поправил осанку и сказал серьёзным тоном:

«Я хочу, чтобы ты запомнил сказанное тобой!»

Договорив, Сенгоку резко встал, встал напротив Барна и произнёс:

«ВМФ рассчитывает на твою способность...»

Не успел Сенгоку закончить фразу, как его перебил Барн, твердо произнёсший:

«Я не собираюсь присоединяться к ВМФ!»

Сенгоку сделал паузу, развернулся, посмотрел на Барна и сказал:

«Я не ожидаю, что ты присоединишься к ВМФ. Проще говоря, мы хотим, чтобы ты усилил оружие всех солдат в нашем главном штабе!»

Услышав слова Сенгоку, уголки губ Барна дрогнули.

«Какая умилительная самонадеянность. Неужели Сенгоку пришёл склонить меня на свою сторону?»

Барн подумал об этом, а затем изменил тон и сказал:

«Кхе-кхе, ты и сам видел, что сейчас передо мной выстроилась целая очередь из морских дозорных. Я не против того, что ВМФ обращается ко мне за усилением. Но речь идёт только обо мне лично. Понимаешь, о чём я, Сенгоку?»

«Ты знаешь, что я имею в виду, Барн. Я не хочу, чтобы ты усиливал тех пиратов!»

«Я говорю очень ясно. Я усилю всех, кто сможет заплатить. А статус меня не волнует».

Барн откинулся назад и закинул ноги на ноги. Его не волновал Сенгоку, который раздул бороду и уставился на него. Всё равно Барн был слепой, поэтому выражение «с глаз долой — из сердца вон» как раз подходит для этого случая.

Видя нынешнее поведение Барна, Сенгоку злился, но не мог дать волю гневу. Пока оружие солдат не будет усилено, отношения между ним и Барном не смогут зайти в тупик, поэтому он вздохнул и проглотил обиду.

«Мастер! К нам пожаловал морской дозорный со сломанным снаряжением. Он задирается!»

Адам прервал Барна, который не переставал пить, и тот игриво посмотрел на Сенгоку.

Лицо Жан Гоу стало ещё более мрачным, и он спокойно сказал Бану:

"Я позабочусь об этом..."

"Ха-ха, тогда, пожалуйста, не беспокойтесь, мистер Жан Гоу, я вас провожу!"

Услышав слова Бана, брови Жан Гоу несколько раз дёрнулись, но теперь это его вина, так что он может только с этим смириться...

"Быстро позови своего мастера, чтобы он вышел и заплатил за мой нож! Это драгоценный "хороший и быстрый нож"!"

"Пожалуйста... полковник, пожалуйста, не волнуйтесь, мой мастер скоро выйдет, подождите, подождите..."

Это был голос маленькой Лолилии. В этот момент он казался очень взволнованным. Капитан флота не мог разозлиться на эту милую маленькую лоли, поэтому он сел на землю и надулся, постоянно поглядывая в дверь...

В этот момент внутри двери появилась фигура, но не та, которую он хотел видеть. Полковник тут же вскочил, отдал очень правильный воинский салют и крикнул:

"Генерал периода Воюющих царств!"

Полковника покрыл холодный пот, но Жан Гоу лишь холодно кивнул, его лицо всё ещё было покрыто дымкой:

"Я знаю о твоей ситуации, теперь иди со мной!"

Жан Гоу сказал тихим голосом, но в его тоне звучал непреодолимый смысл.

"Но..."

Полковник всё ещё хочет бороться, но...

"Ты не слышал, что я сказал! Ублюдок!"

На этот раз Жан Гоу издал рык, и полковник тут же побежал за Жан Гоу, низко опустил голову и почтительно встал.

"Барн, я приведу кого-нибудь сюда завтра!"

Жан Гоу повернул голову, холодно посмотрел на Бана и сказал:

"Привести кого-то сюда? Хе-хе, он явно чего-то хочет от меня, но всё ещё пытается использовать свой язык. Эй, какой упёртый парень".

Бан так думал, но всё же с улыбкой сказал Сенгоку:

"Я здесь, жду тебя, генерал периода Воюющих царств, иди медленно".

"Хмф!"

Сэнгоку взмахнул плащом "справедливости" на плечах, холодно фыркнул и ушёл.

Проводив период Воюющих царств, Барн и его ученики начали обслуживать "клиентов" у двери...

"Поздравляю, сэр, усиление прошло успешно. У двери есть испытательный камень, вы можете попробовать силу".

Бан улыбнулся и вручил пирату усиленный нож. Пират подошёл к испытательному камню для ножей у двери с длинным ножом, излучающим светло-голубой свет. !

Пират ушёл, довольный ножом, а вдалеке два человека перешёптывались.

Один из мужчин с большим красным носом сказал другому:

"Эй, Соломенная Шляпа, ты видел это! Нож стал таким мощным после того, как прошёл через руки этого человека!"

"Да, этот владелец магазина, должно быть, необычный человек. Я тоже хочу, чтобы он меня усилил, но это действительно слишком дорого. Я не могу позволить себе такие большие деньги. Баки, почему бы тебе не одолжить мне немного".

"Ни за что!"

Глядя в слезящиеся глаза Шанкса, у Баки внезапно по телу пошли мурашки, и он с отвращением отверг просьбу Шанкса.

"Хе-хе, конечно, этот хозяин магазина - необычный человек".

"Мистер Рэйли!"

Баки и Шанкс были довольно убеждены в вице-капитане и почтительно поклонились ему.

Этот зрелый и уравновешенный мужчина среднего возраста - заместитель короля пиратов Ван Писа, Гадес Рэйли! Уступает только королю пиратов Роджеру.

Рэйли кивнул с улыбкой. Он по-прежнему очень оптимистично настроен в отношении двух членов экипажа-стажёров, будь то спокойный и мудрый рыжеволосый Шанкс или клоун Баки с красным носом.

"Пойдём, цель нашего прихода сюда - встретиться с ним".

Рэйли обернулся к Баки и Шанксу с улыбкой.

"Он тот "асура"? Как он мог быть таким молодым и выглядеть так же, как я!"

"Идиот, я обычно говорю тебе читать больше газет, но ты не слушаешь!"

Рэйли беспомощно посмотрел на Шанкса и объяснил ему:

"Барн не состарится после того, как съест плод жизни, и говорят, что на его перевязанную левую руку проклял Волновой демон, но он смог использовать силу Волнового демона, как благословение под прикрытием. Он единственный в мире, у которого есть два вида плодов. Человек способностей! Жаль, что из-за проклятия он ослеп".

Рэйли указал на Бана и сказал.

"Ха-ха, юнец, тебя снова отругали?"

Шанкс повернул голову, услышав голос, и произнёс с удивлением на лице:

"Капитан!"

Это был мужчина в обычной пиратской одежде. Его внешность не была столь внушительной, как у Белоуса, но он обладал неописуемым темпераментом. Длинная борода была слегка приподнята, а узкие глаза выдавали некую способность, словно он был в гармонии с жизнью. Все они обладали особым властным видом, прирождённые качества королей!

Именно этот человек совершил то, что называли невыполнимой задачей.

Он покорил Великую Линию! Завоевал море! И использовал последние свои несколько секунд жизни, чтобы начать эпоху Великих Пиратов! Этот человек всю свою жизнь был наполнен легендами!

Король Пиратов!

Гол Д. Роджер!

http://tl.rulate.ru/book/106877/3858376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь