Готовый перевод Harry Potter: The Wizarding Avenger / Гарри Поттер: Волшебный Мститель: Глава 15: Двойной агент.

Глава 15: Двойной агент.

.

─ Мэм, они были разных цветов, но в основном красные и синие. ─ Ответил Бартон. ─ У них также были разные эффекты: иногда они отбрасывали человека назад, а иногда заставляли его терять сознание и падать.

─ Какое оружие способно на такое? ─ спросил Фьюри, хотя по тому, как он это сказал, было понятно, что он не ожидает от них ответа. ─ Мы даже не знаем, было ли это оружие, которое он использовал, или это была особая способность. На данный момент мы подозреваем, что мистер Поттер был тем, кто остановил их. Мисс Романофф недавно переехала в то же здание, что и мистер Поттер. Ваш доклад, мисс Романофф.

─ Сэр, ─ сказала Наташа, вставая. ─ Я еще не узнала о мистере Поттере столько, сколько хотела бы, по крайней мере, ничего важного. Он очень молчалив и не очень разговорчив. Из разговоров с другими людьми, живущими в этом доме, я узнала, что он обычно держится особняком, иногда делает ремонт для некоторых из них, у него есть собака, но это все, что я смогла узнать от них, кроме слухов и догадок. Я все еще работаю над тем, чтобы завоевать его доверие. Недавно я отправилась с ним на прогулку на мотоцикле и отвлекла его, пока другой агент пытался проникнуть в его квартиру, пока нас не было.

─ Сэр, ─ встала одна из женщин-агентов. ─ Я много раз пыталась попасть в его квартиру, но не смогла, сколько бы раз я ни пыталась взломать замок или использовать любой другой способ открытия, кроме выламывания двери.

─ Может быть, вы просто не сделали этого как следует? ─ Мужчина, сидевший позади агента Романофф, насмешливо хмыкнул, когда наконец-то смог перестать смотреть на ее задницу.

─ Я все сделала правильно. ─ Женщина-агент пристально посмотрела на него.

─ Я ей верю, ─ сказала агент Романофф, ─ Я выбрала ее для помощи, потому что она получила отличные оценки на экзамене по технике скрытности. ─ Добавила она, заслужив благодарный взгляд от женщины-агента. ─ Сэр, я думаю, что он мог пройти какую-то подготовку.

─ Почему вы так думаете? ─ спросил Фьюри, приподняв бровь.

─ По тому, как он стоит, как ходит, по тому, что его глаза постоянно оглядываются по сторонам. У него взгляд человека, который много повидал.

─ Хм, ─ нахмурился Фьюри. ─ Мы еще раз проверим наши записи о нем и уточним информацию о возможных местах, где он мог бы пройти обучение, а также о наиболее вероятных людях, которые могли бы его обучать.

Пока они продолжали говорить, Гарри проскользнул вперед и встал перед Фьюри, глядя тому в глаза и читая его мысли. Гарри сосредоточился только на тех знаниях Фьюри, которые касались его самого, все остальное было для него неважно. Закончив, Гарри, ухмыляясь, отошел в угол и стал слушать дальше. Когда собрание подошло к концу, он отошел, но успел направить на задницу Наташи заклинание, призванное подействовать как шлепок. Наташа подпрыгнула от неожиданности, но сумела притвориться, что недолго стояла на носочках, и оглянулась на агента, стоявшего позади нее, а затем посмотрела прямо, мысленно придумывая несколько планов мести и упорядочивая их в зависимости от того, насколько они подходят.

***

Когда Гарри вернулся, он посмотрел на оружие, которое он сто... одолжил... у Щита. Оружие было впечатляющим, легким, а после нескольких тренировочных выстрелов по зачарованным мишеням он понял, что пользоваться им проще или, по крайней мере, лучше, чем пистолетами, которые Гарри использовал раньше. Хотя Гарри имел некоторый опыт обращения с автоматами, ему было удобнее пользоваться пистолетами, хотя он полагал, что позже сможет вернуться и проверить другие виды оружия.

Гарри положил оружие и патроны на пол, а затем достал свою палочку и решил, что он хочет сделать, прежде чем начать размахивать ею.

***

На следующий день Гарри стоял у входа в свою квартиру и смотрел на телефон, мысленно прикидывая, сколько времени потребуется мисс Романофф, чтобы прийти сюда. Гарри решил, что если она будет шпионить за ним, то он сможет развлечься с ней.

─ Привет, ─ позвал голос, когда Гарри дошел до двух минут. Гарри обернулся и посмотрел на Наташу, которая шла к нему. ─ Как дела? ─ спросила она. На ней были синие туфли на высоком каблуке, белое летнее платье длиной чуть выше колен, волосы струились по плечам, а в левой руке она держала сумку.

─ Я в порядке, ─ сказал Гарри, глядя на нее. ─ Я просто планирую сходить в магазин.

─ Я тоже, мне бы не помешало еще немного еды. ─ Сказала она: ─ Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? ─ Она спросила с небольшой улыбкой.

─ Если хочешь. ─ Гарри кивнул.

─ Разве ты не поедешь на своем байке? ─ спросила она, заметив, что на нем нет шлема.

─ Я решил разнообразить поездку и вызвать такси, ─ ответил Гарри, как раз когда такси подъехало. ─ А вот и оно. ─ Гарри подошел к заднему сиденью и открыл дверь, жестом пригласив Наташу войти первой. Наташа улыбнулась ему, прежде чем войти, и села посередине, так что Гарри пришлось сесть сбоку от нее. Гарри забрался внутрь и сказал таксисту, куда он хочет поехать.

─ Итак, ─ сказала Наташа, повернувшись к Гарри, как только такси отъехало. ─ Ты тоже покупаешь еду? ─ спросила она.

─ Нет, ─ Гарри слегка покачал головой. ─ Я покупаю вещи для обеспечения безопасности дома.

─ Безопасность дома? ─ повторила она.

─ Да, в последнее время моя собака стала пугливой, ─ сказал Гарри, глядя прямо перед собой, а не на нее. ─ Думаю, кто-то мог попытаться вломиться в дом, поэтому я усиливаю охрану.

─ Хм, ─ хмыкнула Наташа. ─ Ты беспокоишься о своем байке? ─ спросила она.

─ Немного. ─ Признался Гарри. ─ Кстати, о байке, мне кажется, я должен извиниться.

─ За что? ─ спросила она, выглядя смущенной.

─ За то, что тебе не понравилась наша прогулка на байке. ─ Ответил Гарри.

─ С чего ты взял, что она мне не понравилась? ─ Она нахмурилась.

─ Я имею в виду, это было очевидно, ты так крепко меня обнимала, ─ сказал Гарри с прямым лицом. ─ И то, как дрожало твое тело, то есть ты явно была расстроена этим.

─ Нет, я просто...

─ Все в порядке. ─ Гарри прервал ее, положив руку на ее ногу, чуть выше колена. ─ Я не обижаюсь, просто некоторые люди не любят байки. ─ Гарри пожал плечами и замолчал. Наташа ждала, что он уберет руку, но он не убрал, прошла минута, а он так и не убрал руку. Она посмотрела на него, но он все еще смотрел вперед, поэтому не заметил или, по крайней мере, сделал вид, что не заметил.

─ Кхм... ─ Она кашлянула.

─ Хм? ─ Гарри повернулся к ней с вопросительным выражением лица.

─ Твоя рука. ─ Она указала жестом на руку, лежащую на ее ноге.

─ О, извини. ─ Он не потрудился выглядеть удивленным или смущенным, он убрал ее без всякой суеты и продолжил смотреть вперед с безучастным выражением на лице. Наташа на секунду посмотрела на него, а затем также устремила взгляд вперед. Гарри больше ничего не сказал и не сделал, но желание улыбнуться было сильным.

***

http://tl.rulate.ru/book/106856/4912183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь