Готовый перевод Pick Me Up! / Забери меня!: Глава 39: Тип Миссии - Защита (4) (1)

Рот Аарона раскрылся от изумления.

— Что это, черт возьми, такое?

— Никогда раньше не видел монстра?

Честно говоря, это был и мой первый раз.

Я провел клинком по щиту, и тишину разорвал пронзительный звук металла.

«Не бойтесь, все! Это просто зверь, как и у нас, у него есть мозг и сердце. Если у него есть сердце, значит, он может умереть. Продолжай тыкать оружием, и оно упадет».

«Что ж, это лучше, чем столкнуться с роем гоблинов!»

Гудение!

Быстрым и грациозным движением Дженна выпустила стрелу.

Кружа в воздухе, он нашел свой след глубоко в животе людоеда.

— Куаа!

Людоед взревел, слюни потекли у него изо рта, но он продолжал неуклонно приближаться. Каждый тяжелый шаг сотрясал землю внизу.

Дженна, улыбаясь, небрежно почесала щеку.

— Или, может быть, лучше сразиться с гоблинами?

— Мы узнаем, как только он упадет.

Я оглянулся через плечо.

Моя группа была напряжена от неуверенности, но их лица не выдавали страха.

Это было многообещающе. Если каждый из них будет стоять на своем, победа будет в пределах нашей досягаемости.

— Возьми себя в руки! Мы разделяем обязанности. Эолка, ты должна создать стену огня возле плотины.

— Стена огня?

— Чтобы не дать гоблинам продвинуться вперед до тех пор, пока не прибудет подкрепление.

— Я справлюсь, но как насчет этого монстра?

— Я справлюсь. Аарон, твоя задача — защитить Эолку. Дженна, в зависимости от того, как будут развиваться события, помогает либо Аарону, либо мне. Доверьтесь своему суждению».

— Понятно.

— Хорошо!

— Все, на свои позиции.

Когда Эолка побежала к берегу реки напротив плотины, она начала произносить заклинания.

Аарон быстрым шагом последовал за ним, отражая любые снаряды, направленные в Эолку.

Дженна, которой было доверено центральное положение, наблюдала за разворачивающимся сценарием, ее стрела была готова нанести удар.

Я швырнул камень с берега реки прямо в мрачную морду людоеда.

Людоед нахмурился от неприятного сюрприза и подошел ко мне.

Я приготовился, вытащил меч и поднял щит.

— Куууу

С оглушительным воплем огр взмахнул грозным железным молотом.

Я проворно откатился в сторону, чтобы уклониться. Земля дрожала под могучей силой молота, подбрасывая высоко в воздух грязь и грязь.

«Одно попадание может означать конец».

Щит хорош настолько, насколько хороша его способность противостоять силе, которую он должен отражать.

Я отскочил назад, ловко избегая беспорядочной дуги падающего молота.

Гудение!

Вторая стрела Дженны пронзила правое плечо огра.

— Киаааа!

В то же время гоблины начали устремляться к плотине в бешеном порыве.

【Воспламенить!】

Ууу

Огонь опалил путь между гоблинами и берегом реки. Угрожающая стена пламени заставила гоблинов на мгновение дрогнуть, и Аарон воспользовался этой паузой, чтобы пронзить копьем череп гоблина со смертельной точностью.

Эолка, закрыв глаза, продолжала непреклонно произносить заклинание.

Ее цель состояла не в том, чтобы стрелять огнем, а в том, чтобы поддерживать его. Даже под непрекращающимся дождем пламя вздымалось вверх, и его ярость не ослабевала.

Огр, достав свой железный молот, небрежно пожал плечами. Стрела, застрявшая в его мускулистой щели, плавно выскользнула наружу. Дженна, готовившая третью стрелу, пробормотала себе под нос проклятие.

— Что за зверь!

«Цельтесь в жизненно важные точки или не беспокойтесь. Мы не можем тратить стрелы впустую».

— И где, черт возьми, эти жизненно важные точки?

— Это тебе решать!

Свист!

Словно собираясь прыгнуть, я покатился вперед. Место, где я когда-то стоял, было разрушено железным молотом. Я вскочил на ноги и взмахнул мечом по широкой дуге, вызвав брызги крови из правой руки людоеда.

Огр, не тронутый духом, взмахнул молотом в сторону. Я с трудом уклонился.

«Резать глубоко тяжело без правильной стойки».

Я украдкой взглянул в сторону.

Аарон выкладывался по полной, но не было никакой уверенности в том, как долго он сможет защищать Эолку. Гоблины, оценив ситуацию, перешли от ближнего боя к дальним атакам. Они стреляли болтами; Те, у кого не было арбалетов, бросали камни. Будь то молния или камень, одно попадание могло нарушить равновесие Эолки.

— Я должен рискнуть.

Людоед взмахнул молотом и с грохотом обрушил его.

Я полусогнул колено и подошел ближе к людоеду. Когда хвостовая часть молота грозила раздробить мне череп, я отдернул левую руку назад, поднимая щит в отражающей блокировке.

Ка-ка-как!

Ударная волна, пронизывающая кости, сотрясла мою левую руку. Я отмахнулся от боли и скользким движением проскользнул под ноги людоеда и крепче сжал рукоять меча.

Правой рукой я изо всех сил вонзил острие меча в пах людоеда.

Моя рука наполнилась ощущением рассыпания.

— Ой, так он же самец.

Кровь хлынула между его ног, когда я вытащил меч и быстро вырвался на свободу.

— Кууууу

Людоед взвыл, бесцельно размахивая молотом в неуравновешенном исступлении, отчаянном поступке, чтобы преодолеть свою агонию.

Я установил безопасное расстояние между собой и гигантским зверем, убедившись, что нахожусь всего в нескольких метрах.

Мучительный укус вырвался из глубоких уголков моей левой руки, ощущение было сродни перелому кости. Тем не менее, он не был выведен из строя и, приложив некоторые усилия, оставался работоспособным.

"Куу, Каа!" - взревел огр, ударяя своим железным молотом с грубой силой, рисуя ужасную картину, когда горстка гоблинов была раздавлена в кровавую кашу.

В какой-то момент стрела из колчана Дженны попала в цель, пронзив левый глаз огра со смертельной точностью.

Людоед потерял управление, уронил молот и стал бешено биться, хаотично прыгая и вращаясь.

Быстро вздохнув, чтобы собраться с силами, я бросился в атаку. Я сделал проворный шаг назад, и кулак людоеда, похожий на ствол дерева, быстро промахнулся мимо моего носа. Я снова бросился в бой, заметив, что спина людоеда выгнулась. Доспехи людоеда, прикрывавшие его левую грудь, показывали видимую брешь.

Крепко схватившись за рукоять меча, я сделал выпад, целясь прямо в сердце зверя. Мускулистая грудь людоеда оказала яростное сопротивление моему мечу. Не испугавшись, я повернул свой клинок, погружая его глубже, пока не почувствовал пульсирующее биение его сердца через мое оружие.

Быстрым рывком я вытащил меч. Кровь, густая и красная, хлынула из щели в нагрудной пластине огра.

С глухим стуком тело бегемота рухнуло лицом вперед в грязную грязь.

Дождь, теперь запятнанный кровью людоеда, дико брызгал, промокая меня до пояса.

Ошеломленные увиденным, оставшиеся гоблины заколебались, их уверенность пошатнулась.

Выплюнув дождевую воду, которая проскользнула мимо моих губ, я направился к окаменевшим гоблинам. Первый даже не отреагировал на мой клинок, и как раз в тот момент, когда я собирался вступить в бой с другим, раздался настойчивый голос Дженны.

— Оппа!

— Что случилось?

— По-моему, есть еще один!

http://tl.rulate.ru/book/106798/4117887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь