Готовый перевод Naruto: Spider Thread / Наруто: Паучья нить: Глава 47

"Готов?" сказал я, размахивая хронометром.

"Готов!" ответил Шисуи.

"На старт, вперед". Я нажал на кнопку. Шисуи выпрыгнул на поверхность озера. Он опустился до щиколоток, взмахнул руками, отступил назад, чтобы успокоиться, и наконец обрел равновесие на колышущейся поверхности воды. Я взглянул на хронометр в своей руке.

"Как у меня дела?"

"Неплохо". сказал я. "Лучше, чем вчера".

"Сегодня я побью свой рекорд".

"Раз ты так говоришь. Когда Итачи приедет?"

"Сегодня утром он тренируется с отцом. Он будет где-то после обеда. ААА!" Он чуть не потерял опору. "Э-э, безопасно..."

Я присел, опираясь локтями на колени и положив подбородок на кулак. "Знаешь, для меня это довольно скучно. Смотреть, как ты падаешь, смешно только в первую дюжину раз".

"Я сказал, что тоже помогу тебе", - ныл он.

"Я пока не могу этого сделать. Я едва могу забраться на дерево на пять футов".

"Тогда чего ты хочешь?"

"Спарринг со мной". Я ухмыльнулся.

"Нет. Ты играешь грязно", - отпарировал он и вздрогнул.

"А как еще я должен играть? Я же отстой".

"Для этого и нужны тренировки", - сказал он. Он пошатнулся. "Упс, чуть не упал..."

Разговор закончился, и я скоротал время за лепкой чакры. Мне больше не нужно было использовать знак руки, чтобы сосредоточиться, поэтому я стал практиковаться при каждом удобном случае. Количество чакры, которое я мог использовать, медленно, но верно увеличивалось.

Внезапно Шисуи вскрикнул от удивления и упал в озеро. Вода обрызгала меня прохладными каплями. Она отлично ощущалась на моей коже. Я уже начал обгорать на солнце.

"Как я справился?" спросил Шисуи, втаскивая себя на причал, где я рассматривал хронометр. Он скинул ботинки и снял рубашку, выжав ее над водой.

"Четыре минуты и две секунды. Это рекорд". сказал я.

"Да, черт возьми!" - накачал он кулак в воздухе. Он потянулся, чтобы закинуть руку мне на плечи, но я увернулся от досягаемости.

"Не трогай меня, когда ты мокрый!"

"Извини, рефлекс. Давай еще раз!"

"Опять? Это скучно для меня, знаешь ли".

"Я дам тебе подсказки для упражнения по лазанию на дерево".

"Нет, спасибо, я попрошу Итачи. У него это получается лучше, чем у тебя".

"Нет, не он, а мы связали!"

"Его дерево было выше. Я залез, чтобы проверить".

"Я думал, ты едва можешь подняться на пять футов".

"Да, с помощью чакры".

"Ты практикуешь скалолазание в свободное время?" - с любопытством спросил он.

"Есть проблемы с этим?"

"Если у тебя есть время на скалолазание, разве ты не должен практиковать контроль чакры?"

" . . . Заткнись! Я иду домой".

Шисуи сел на край причала, запустив пальцы ног в воду. "Нет, ты не идешь. Ты ждешь Итачи".

"Откуда ты знаешь?" Я сел рядом с ним, но мои ноги не доставали до воды. Я брыкался и пытался плескаться.

Он закатил глаза. "Ты всегда его ждешь. Я тоже хороший учитель".

"Да, точно". скопировал я его. Я вздохнул и посмотрел на сверкающее озеро.

Прошло пять месяцев с тех пор, как я начал учиться в Академии. Лето было в самом разгаре, и было жарко. Намного жарче, чем было в моем предыдущем доме у границы, и влажно. В данный момент мы находились в середине сезона дождей. Сегодня, правда, был хороший день, на небе почти не было облаков, но от этого становилось только хуже, потому что моя кожа была очень бледной, и, похоже, у меня не было способности загорать; я горел и шелушился.

Школы не было две недели - каникулы, без сомнения, предоставленные ученикам, потому что сидеть весь день в душных классах в такую жару считалось слишком жестоким. Не то чтобы я сильно возражал.

Почти все, чему я научился за последние пять месяцев, было получено благодаря самостоятельной учебе или помощи ребят из Учиха. Я забивал свой мозг кандзи, читал столько, сколько попадалось под руку для практики, листал книгу по истории Конохи и сдавал все тесты (кто теперь сказал, что то, что ты смотрел по телевизору, никогда не пригодится?); с географией было сложнее, поэтому я лишь немного опережал класс в запоминании плана деревни; после этого я присматривался к окружающей местности. Думаю, они заставляли нас учить это так рано, чтобы мы знали, куда идти в случае непредвиденных обстоятельств.

С математикой я не заморачивался. Это был единственный предмет, по которому я обогнал Итачи и Шисуи. По остальным, несмотря на все мои старания, они были лучше меня. Еще одним предметом была физическая подготовка. Я изо всех сил старался бегать с той же скоростью, что и они, и был вознагражден тем, что мои легкие, сердце и мышцы ног стали сильнее. Однако в то же время они стали бегать быстрее, так что я почти не замечал разницы. Думаю, они тренировались и вне школы. Нам еще предстояло начать метать ножи на уроках, но я попросил Итачи научить меня. Я быстро научился.

Самой большой проблемой было то, что мое тело было еще маленьким и довольно слабым. Трансплантат в груди был единственной причиной, по которой я мог идти в ногу с более крупными пяти- и шестилетними детьми в классе. Это также помогло с чакрой, о которой они еще не рассказывали, но с которой я начал экспериментировать самостоятельно.

Мои будни проходили примерно так: просыпался в семь, совершал тридцатиминутную пробежку, принимал душ, завтракал, шел в школу; в обеденный перерыв занимался с Итачи, если он не играл на улице с другими детьми; после ежедневных занятий бегом возвращался домой около четырех часов; занимался до семи; тренировался до восьми; ужинал; медитировал полчаса или больше, практикуя вязку чакры; ложился спать к девяти.

Я знал, как тренировать свое тело. Я занимался этим в прошлой жизни, потому что много ел и хотел иметь подтянутое тело, на которое можно было бы положиться в экстренной ситуации. Теперь же причина была совершенно иной. Как ассасину, чьим основным оружием был яд, быть очень подтянутым было не так уж и полезно; я почти никогда не участвовал в настоящих потасовках (совет: если ты попадешь в настоящую драку, беги так, чтобы Сатана ущипнул тебя за пятки). Теперь же то, как быстро я мог бегать, сколько я мог поднимать и сколько чакры я мог вырабатывать, буквально означало разницу между жизнью и смертью. Я бы не смог избежать боя.

Основа умения сражаться заключалась в крепком теле. Скорость, сила, гибкость имели решающее значение для тайдзюцу; для ниндзюцу количество физической энергии, которой ты обладал, влияло на твою чакру. Если пренебречь созданием прочного фундамента, то впоследствии это может аукнуться тебе.

Поэтому я использовал каждую унцию дисциплины в своей корявой душонке, чтобы придерживаться строгого расписания. Результаты не были мгновенными. Мне приходилось быть осторожным, чтобы не перенапрячься, ведь я все еще рос. Но постепенно, как мне казалось, я начал замечать разницу. Мое тело было в тонусе, мышцы стали более четкими. На мне все еще оставалось немного детского жира, но с возрастом это выровняется.

Таковы были мои будни. По выходным все было свободным.

Я часто встречался с ребятами, чтобы подготовиться к тестам; кого я обманываю, они помогали мне готовиться. За исключением математики. Когда это был предмет, я мог обставить в школе даже Итачи, так что вот. Когда у нас не было экзамена, я встречался с ними на тренировочном поле; том самом, где было озеро, в которое мы с Шисуи в тот раз прикатили.

Там были мишени, деревья и широкое открытое пространство. Поскольку оно находилось рядом с комплексом Учихи и было изолированным, туда никто не ходил. Там были только мы трое.

Копив деньги в течение трех месяцев (урезая свои расходы на еду и выклянчивая обеды у Итачи), я смог позволить себе базовый набор кунаев и сюрикенов. Когда я открыл их в первый раз, то порезался. Славно.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/106731/3912573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь