Готовый перевод Reborn Missy An Adorable Wife / Реборн мисс - очаровательная жена!: Глава 8 (Странный вопрос)

“Доктор Хуа из Зала Ста Трав очень знаменит”.

Старейшина Юань не указал на это, но по его многозначительному тону Гу Цинчэнь смутно догадалась, что доктор Хуа из Зала Ста Трав, возможно, является национальным медицинским экспертом или что-то в этом роде.

Если он действительно был таким человеком, почему он хотел передать Зал Ста Трав другим?

Как только Гу Цинчэнь погрузилась в свои мысли, она почувствовала перемену в окружающей атмосфере. Первоначально шумный зал Ста трав внезапно затих.

Гу Цинчэнь подсознательно посмотрела в сторону прилавка и увидел выходящего седовласого, но крепкого и жизнерадостного старика.

Вскоре несколько женщин среднего возраста потеряли самообладание и спросили во все горло: “Доктор Хуа, мы можем начать прямо сейчас? Мне все еще нужно доставить обед моей дочери в полдень”.

Когда женщина средних лет выкрикнула это, люди рядом с ней тут же громко рассмеялись. “Если ты спешишь, можешь уйти первой. Никто тебя не останавливает. Поторопись и иди кормить своего ребенка молоком!”

“Рябой Ван, твоя жена знает, что ты приходил сюда? В противном случае она могла бы прибежать к кому-нибудь домой, пытаясь позже поймать тебя на прелюбодеянии”.

Из разговора между ними двумя было ясно, что они знали друг друга, и их отношения были не такими уж хорошими.

Доктор Хуа слегка кашлянул, но Рябой Ван, который хотел возразить, сдержался и свирепо посмотрел на женщину средних лет.

Доктор Хуа был живой вывеской Зала Ста трав. Многие люди обращались к доктору Хуа раньше, поэтому они, естественно, не осмеливались быть слишком самонадеянными.

Более того, именно доктор Хуа решил, кто сегодня может получить зал Ста трав.

“Время вышло, так что давайте начнем. Сначала я озвучу несколько требований. Те, кто не соответствует требованиям, могут вернуться ”.

Доктор Хуа открыл очень простую книгу, которая выглядела как учебник, и начала говорить: “Те, кто старше 50 лет, отбираться не будут; те, у кого дети моложе 18 лет, отбираться не будут; иностранцы отбираться не будут”.

Как только были упомянуты эти три требования, это сразу же вызвало недовольство многих людей.

“Почему нельзя выбирать лиц старше 50 лет? Вы дискриминируете пожилых людей?”

“Ну и что, что у меня будут дети? Это не имеет никакого отношения к управлению Залом Ста трав. Почему я не могу?”

“К счастью, я соответствую требованиям. У меня нет ребенка. Я достаточно молода. Хе-хе, я не иностранка ”.

“О нет, я полукровка. Не знаю, подхожу ли я под это!”

“Хахахаха, брат, не шути так. Ты смешанная кровь с севера и юга, верно? Ты еще даже не уехал из страны, а у тебя все еще хватает наглости заявлять, что ты полукровка.”

Гу Цинчен просто молча слушала. В зале Ста трав снова царила суета, как и тогда, когда она вошла в первый раз.

Доктор Хуа, казалось, совсем не торопился. Как старый монах в медитации, тон его голоса нисколько не изменился. “Если кто-то случайно попал в одну из этих трех категорий, вы можете вернуться прямо сейчас. Каждый может взять у меня набор лекарственных трав для укрепления своего организма. Лекарственные травы оставлены у двери. Угощайтесь.”

Хотя эти люди очень не хотели, доктор Хуа уже сказал об этом, и они даже могли принести домой несколько лекарственных трав. Придерживаясь принципа получения пользы, даже не прилагая усилий, они взяли лекарственные травы одну за другой и ушли.

Однако многие люди принимали более одного набора лекарственных трав, а доктора Хуа, похоже, это не волновало.

После того, как эти люди ушли, в зале Ста трав стало меньше народу. Все посмотрели на доктора Хуа, ожидая, что он задаст вопрос.

“О, я вдруг вспомнил, что все еще есть тип людей, которых не исключили. Те, кто пришел за медицинской помощью, тоже могут уйти”.

Доктор Хуа похлопал себя по лбу, как будто внезапно вспомнил, и добавил.

Как и ожидалось, в тот момент, когда он это сказал, эти люди с иностранным акцентом были ошеломлены. Они выглядели неохотно, но не осмеливались быть самонадеянными. У них не было выбора, кроме как развернуться и уйти один за другим.

Гу Цинчэнь подсознательно взглянула на старейшину Юаня. Он все еще стоял рядом с ней и не собирался уходить.

В зале Ста трав осталась всего четверть людей. Гу Цинчэнь почувствовала себя намного лучше. Сейчас там было слишком людно, и она даже не могла нормально дышать.

“Хорошо, остальные из вас сейчас добровольно встанут в очередь. Следуйте за мной в комнату по одному. Я задам вам несколько вопросов. Пока это соответствует моим желаниям, Зал Ста Трав будет принадлежать кому угодно.”

Как только он закончил говорить, оставшиеся люди в зале Ста Трав поспешно столпились вместе. Никто не хотел быть в конце очереди.

Были даже люди, которые ссорились из-за этого, но доктор Хуа, казалось, этого не заметил. Он только крикнул: “Тот, кто был на первом месте, войди со мной”.

На первом месте был молодой человек лет двадцати с небольшим. Поскольку он был ближе всех к доктору Хуа и обладал быстрой реакцией, он оказался на первом месте.

Молодой человек, стоявший на первом месте, с некоторой гордостью последовал за доктором Хуа во внутренний зал. Люди в задних рядах все еще боролись за свои позиции. Гу Цинчен не любила драться, поэтому она просто стояла в конце очереди.

Как бы ни шумели люди на входе, она делала вид, что не слышит их.

Старейшина Юань взглянул и фактически встал на сторону Гу Цинчэня. Некоторое время он внимательно смотрел на Гу Цинчэнь, затем спросил с улыбкой: “Малышка Цинчэнь, ты не боишься, что у тебя не будет шанса, если ты будешь стоять сзади?”

Все знали, что существует только Зал Ста Трав. Кто бы ни ответил на первый вопрос, соответствующий пожеланиям доктора Хуа, Зал Ста Трав будет принадлежать ему. Если бы они стояли сзади, это означало, что другие упустили бы эту возможность.

Гу Цинчэнь посмотрела на старейшину Юаня и равнодушно сказала: “Я не думаю, что их шансы выше моих”.

Даже если она не умела читать мысли, по выражениям лиц и языку этих людей она могла сказать, что они такие же, как она. Все они пришли сюда, чтобы заключить выгодную сделку.

И у нее, человека, который был здесь, чтобы заключить выгодную сделку, явно было преимущество перед этими людьми.

Она умерла и возродилась. Она даже могла читать мысли. Она верила в удачу свою.

“Ты, маленькая девочка, ты вполне уверена в себе. В тебе элегантность моей юности!”

Уголки рта Гу Цинчэня дрогнули. Старейшина Юань был действительно самовлюбленным до крайности.

Глядя на людей, которые вышли изнутри, все они были удручены. Было очевидно, что им не удалось захватить Зал Ста Трав.

Люди, стоявшие в очереди в конце зала, тоже начали немного нервничать. Они вытаскивали людей, которые выходили, и продолжали задавать вопросы, желая знать, что это за вопрос, заранее, чтобы те могли быть полностью готовы.

К сожалению, те, кто потерпел неудачу, не хотели приносить пользу другим, поэтому никто не раскрыл, в чем заключался вопрос.

Однако у всех вышедших людей были странные выражения лиц. Хотя они были разочарованы тем, что потерпели неудачу, они смотрели на других со злорадным выражением.

Это привело многих людей в замешательство. Им было очень любопытно, о чем хотел спросить доктор Хуа.

Очередь постепенно сокращалась, и вскоре настала очередь Гу Цинчэня. Некоторые люди, которые не уходили, уставились на Гу Цинчэня и старейшину Юаня. Только эти двое не ответили на вопрос. Они также хотели знать, каков был конечный результат.

Гу Цинчэнь тихо вошла и увидела доктора Хуа во внутреннем холле. Он был одет в белый халат и сидел там, как старый монах в медитации. Выражение его лица было явно не из приятных. Вероятно, это было потому, что он спрашивал у стольких людей, но никто не дал ему того ответа, который он хотел.

Поначалу Гу Цинчэнь не нервничала. Но по какой-то причине, когда подошла ее очередь, она все еще немного нервничала. Она надеялась, что ее сверхспособность к чтению мыслей не подведет в критический момент.

Подойдя к доктору Хуа, доктор Хуа указал на Гу Цинчэнь и попросил ее сесть. Гу Цинчэнь не стала притворяться и спокойно села.

“Как ты думаешь, сколько мне лет?”

Как только Гу Цинчэнь села, доктор Хуа начал задавать вопросы. Гу Цинчэнь была ошеломлена, когда услышала этот вопрос.

Это был вопрос доктора Хуа?

Не было ли это слишком по-детски?

http://tl.rulate.ru/book/106647/3835698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь