Готовый перевод Surviving as a Mage in a Magic Academy / Выживание в роли мага в магической академии: Глава 56

Однако, Ровена не зацикливалась на этом слишком долго, так как было что-то более срочное.

Им нужно было придумать, как справиться с земляным големом перед ними.

— Значит, он атакует, если мы пересечем линию.

— Тогда мы заперты здесь!?

— Не делайте поспешных выводов. Почему бы нам не атаковать его вместе?

— Не стоит! Мы можем подвергнуть себя еще большей опасности, если будем действовать опрометчиво.

Студенты обсуждали, что им делать, каждый высказывал свое мнение.

Они были в панике, их голоса становились все громче, и никто не хотел уступать.

Опасаясь, что спор перерастет в бесполезную ссору, Нилия быстро подошла к Лихану.

Поскольку её никто не слушал, ей пришлось обратиться за помощью к тому, кого они слушали.

— Варданаз. Варданаз.

Тем временем Лихан был глубоко задумавшись, нахмурив лоб. Она потрясла его за руки и позвала, чтобы привлечь его внимание.

— Варданаз!

— О, прости, что ты сказала?

— Что с тобой не так? Эти сопляки... то есть наши друзья снова беснуются. Пора тебе проявить себя.

Лихан кивнул.

— Кстати, о чем ты так усердно думал? — с любопытством спросила Нилия.

— О, я просто анализировал нашу ситуацию.

— !

Этот парень из семьи Варданаз был очень проницателен и часто замечал то, что упускали другие.

Он не только ценил навыки охотников и разведчиков Теневого Патруля, но и высоко оценивал их мудрость и был готов подружиться с ней.

Мог ли он найти решение этой проблемы?

— Ты что-то придумал?

Все студенты, включая Нилию, смотрели на него с ожиданием.

— Думаю, это ловушка от профессора.

— ...

— ...

Неожиданное заявление оставило всех безмолвными.

***

— Отпустите меня.

— Успокойтесь, профессор Ингурдел.

Директор Скели успокаивал Ингурдела, освобождая его от магии связывания, которую он наложил.

Профессор Ингурдел смотрел на директора Скели и профессора Урегора с недоумением.

Он долго не мог понять, что происходит, оказавшись внезапно в темноте. Оказалось, его похитили эти двое.

Эти маги были сумасшедшими!

— У нас есть причина, по которой мы вас сюда привели. Позвольте объяснить.

— Продолжайте.

— С таким искусным фехтовальщиком, как вы, стоящим на страже, студенты не смогут развиваться, когда столкнутся с опасностью.

— ...

Профессор Ингурдел был ошарашен этим бредом.

Думая, что они убедили его, директор Скели и профессор Урегор кивнули.

— Рад, что профессор Ингурдел понял.

— Но я не понял! Существуют другие способы способствовать росту студентов! Например, тренировать их и заставлять сражаться друг с другом или учить их правильному отношению...

Директор Скели покачал головой, словно сетуя на разговор с фехтовальщиком.

— Это не так, как растут маги.

— Он прав, профессор Ингурдел. Магов не воспитывают таким образом. Если они уже знают, чего ожидать, мы не сможем стимулировать их творческие способности.

— ...

Профессор Ингурдел с трудом удержался от того, чтобы не вытащить свой меч. Он напомнил себе, что это магическая академия, а не школа рыцарей.

“Лучше бы я был обратно в школе рыцарей.”

— Профессор Ингурдел может не согласиться с моими методами сейчас, но однажды вы поймете, почему я это делаю.

— ...Хорошо. Допустим, вы заставляете студентов блуждать по горам в ужасный дождь и сталкиваться с «неожиданной опасностью», чтобы развить их осведомленность...

Урегор сделал вид, будто ему стесняется.

— Нет нужды хвалить меня за это.

— Я вас не хвалил. В горах много монстров, и если они не будут осторожны, они могут потеряться. Как вы планируете их спасти, если что-то непредвиденное случится и на них нападет мощный монстр?

Директор Скели и профессор Урегор сделали вид, что не понимают суть его вопроса.

— Они сами должны что-то предпринять, не так ли?

— Почему мы должны вмешиваться?

— ...

Плечи профессора Ингурдела опустились.

“Правильно, не стоило даже пытаться с ними рассуждать...”

Чем более умелым был маг, тем больше он был склонен к ненормальному состоянию ума.

Маг, достаточно искусный, чтобы быть назначенным профессором в Эйнрогарде, должен был быть по меньшей мере наполовину сумасшедшим.

Профессор Ингурдел перестал спорить с ними.

— Я сдаюсь... Пожалуйста, уведомите меня, если позже возникнет проблема и студентам потребуется спасение.

— Ладно. Похоже, нам наконец удалось изменить ваше мнение.

— Нет, я всё еще стою на своем.

Профессор Ингурдел тяжело вздохнул.

В попытке успокоить его, профессор Урегор налил ему чашку теплого чая.

— Нет причин для беспокойства, профессор Ингурдел. То, что я подготовил для них, не так опасно. Это просто быки, усиленные зельями.

Профессор Урегор подготовил их с особой заботой для этого задания.

Как и прежде, он разместил их рядом с местами, где они могли найти материалы для зелий.

Студенты могут сейчас проклинать его, называя ублюдком, но в будущем, став признанными алхимиками, они будут петь ему хвалу в благодарность.

— Полагаю, вы правы. Если это просто быки, студенты должны как-то справиться.

Профессор Ингурдел немного успокоился.

Быки могли быть усилены зельями, но среди группы, отправившейся в горный массив, было немало талантливых студентов, так что у них не должно возникнуть проблем с ними.

— Они извергают огонь?

— Нет.

— Они телепортируются?

— Нет.

— Они могут выполнять атаки, основанные на элементах? Они непобедимы для клинков? У них есть смертельная аура, которая внушает страх, рев, который может парализовать их противников?

— Сколько денег вы ожидаете, что я вложу в каких-то быков?

Вопросы становились настолько нелепыми, что профессор Урегор был вынужден его прервать.

Увеличение их силы и скорости было достаточно для этого задания. Если бы он попытался применить всё, что упомянул директор, ему пришлось бы вложить несколько особняков, и даже этого могло бы не хватить.

Директор Скели был разочарован, услышав это.

— Как скучно. Надеюсь, появится другой монстр.

— Монстры не появляются из ниоткуда, знаете ли?

***

Сначала мнение Лихана казалось бредом, но со временем оно стало казаться более логичным.

Это было частично из-за его авторитета; если бы Гайнандо сделал то же заявление, они бы сразу его отвергли.

Однако, поскольку это был Лихан, они чувствовали, что в этом может быть доля правды.

Кроме того, профессор Урегор уже делал что-то подобное.

Студенты вспомнили их первый урок.

Тот сумасшедший профессор уже выпускал несколько кабанов, чтобы они напали на них! Так что было бы неудивительно, если бы он использовал и земляных големов.

— Тогда где же профессор Ингурдел?

— Они, должно быть, заодно.

— Как он мог!

— Проклятые профессора! Никому из них нельзя доверять!

Студенты были вне себя от ярости.

Даже профессор Ингурдел, которому они доверяли, предал их.

Лихан тщательно обдумывал случившееся.

“Это слишком большая случайность.”

Как только они добрались до места, где могли собрать травы и материалы, профессор Ингурдел исчез, начался дождь и появился земляной голем...

Слишком маловероятно называть это случайностью, поэтому он начал подозревать профессоров.

— Варданаз, если это действительно часть плана профессоров, что нам делать?

— Ничего не изменилось. Мы просто должны как-то избавиться от голема.

Лихан спокойно ответил на вопрос Асана.

Лихан почувствовал, что студенты потеряли дух, и попытался поднять им моральный дух.

— Почему вы такие унылые? Если это ловушка профессора Урегора, то должен быть способ её разгадать.

— Т-ты прав!

Он был прав. Если земляной голем был подготовлен профессором, то должен быть способ его победить.

Преодолев страх перед земляным големом, студенты начали обсуждать решение их проблемы.

— Как насчет атаки огненной магией или коррозийными зельями?

— Это эффективно только против Гарси... эээ, троллей. Раз он атакует, когда мы пересекаем линию, давайте попробуем её стереть.

— Не может быть всё так просто. Нужно попробовать закрыть ему глаза. Лишить его зрения и улизнуть, пока он в замешательстве.

— Надо стрелять в него стрелами!

Асан, который слушал их разговор, чувствовал, что Лихан должен снова вмешаться, чтобы организовать мнение всех. Иначе начнут предлагать всякую чушь.

Ровена вышла вперёд и открыла рот.

— Её Высочество предложила использовать своего духа, чтобы отвлечь голема... подождите, а где Варданаз?

— Что?

Асан оглянулся в панике — Лихана нигде не было видно.

— Кто-нибудь видел, куда пошел Лихан?

— Е-его похитили?

— Мы должны прорваться через голема и спасти его!

Они были гораздо больше обеспокоены, чем когда впервые появился голем.

Однако Лихан никуда не исчезал.

Йонэр была удивлена, увидев, что Лихан внезапно появился за земляным големом.

— !!

— Варданаз?!

Студенты не могли поверить своим глазам. Лихан как-то умудрился пересечь линию и появился за големом, и голем не атаковал его.

— Как он это сделал?!

— Он, должно быть, использовал заклинание невидимости.

Пока остальные были погружены в обсуждение, Лихан провел эксперимент, чтобы выяснить, может ли он использовать заклинание невидимости на своём поясе, чтобы пройти мимо голема.

В результате он обнаружил, что голем не может обнаружить невидимых.

Он также узнал, что голем не атакует тех, кто уже пересек линию. Поэтому он был в безопасности, даже отключив заклинание.

Это было огромное открытие.

— Он знает, как накладывать заклинания невидимости...!

— Нет, я просто воспользовался силой артефакта.

— Он уже знает, как создавать артефакты...!

— ...Я не говорил, что сделал его.

Студенты Башни Черепахи были ошеломлены.

— А? Был ли такой артефакт среди тех, что мы продали?

— Где ты взял этот артефакт?

— О, этот не из школы. Это то, что я получил от ордена.

— Какого ордена?

— Ордена Пресинга.

— ...

— ...

Студенты из обеих башен поморщились, услышав это имя, оставив Лихана слегка задетым.

***

Лихан каким-то образом проскользнул мимо голема, но ситуация почти не изменилась, так как голем все еще запирал остальных.

— Варданаз, позови профессора!

— Кто-то должен пойти с ним! А вдруг он нас предаст и—

— Глупости! Ты думаешь, он Гайнандо?

— П-правильно. Прости...

Лихан их проигнорировал.

Поскольку это была ловушка, устроенная профессором Урегором, звать на помощь было бы бесполезно.

“Нам нужно найти решение самим.”

Учитывая, что голем был подготовлен профессором, его должны как-то победить первокурсники.

— Отойдите!

Он вынул свой железный шар и взмахнул жезлом, заставляя шар вращаться в воздухе.

“Сначала я должен найти его ядро.”

План Лихана заключался в том, чтобы ударить по земляному голему, пока он не найдет его ядро.

— Сработает ли это? Ведь это голем, — с беспокойством сказала Йонэр.

Даже если он сделан из грязи, это не меняет того факта, что это голем. Его тело должно быть чрезвычайно толстым и прочным. Она не думала, что заклинание первокурсника будет эффективным.

Однако Лихан кивнул, чтобы успокоить её.

Против дикого голема у него тоже были бы сомнения. Тем не менее, это было задание от профессора Урегора.

“В этом случае он не должен быть таким прочным!”

Смахнув своим жезлом, он заставил шар ударить голема.

http://tl.rulate.ru/book/106574/4648053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь