Готовый перевод Young Noble Be Monster Slaying / Молодой мастер, убивающий монстров: Глава 1

"Рад приветствовать вас, я - Чу Лян", - молодой человек, сидящий в кресле, представился теплым, мягким голосом и очаровательной улыбкой.

Молодой человек был одет в изысканную одежду, рукава которой были заправлены в манжеты. Он имел стройное телосложение и длинные волосы, ниспадающие от висков к плечам, обрамляющие его безупречно бледное лицо. Его ясные, прозрачные глаза придавали ему немного инфантильный вид.

"Рада познакомиться с вами, господин Чу. Меня зовут И Нянхун".

Напротив него сидела привлекательная женщина с мягкими чертами лица, её густые красивые волосы были уложены в причёску, скрепленную золотой заколкой. Её нежное лицо, напоминавшее цветущие персики, было гладким и бледным с румянцем.

Она прикрыла маленькую улыбку рукавом, позволив лишь её чистые глаза быть видимыми.

На столе между ними были расставлены роскошные блюда с различными красками и ароматами, а вокруг них - изысканная мебель комнаты. Мерцающее свечение свечей отбрасывало яркий свет на картины гор и рек на ширме, а красный балдахин из муслина свободно висел вокруг кровати.

"Ваше имя довольно изысканно, госпожа", - заметил Чу Лян с улыбкой.

"Вы впервые посещаете такое место, господин Чу?" - мягко спросила И Нянхун, наблюдая за его выражением лица.

"Да." Чу Лян кивнул. "Мои старшие все это время запрещали мне приходить сюда, настаивая, что я еще слишком молод.."

Услышав это, И Нянхун тут же спросила: "Господин Чу, сколько вам лет?"

"Семнадцать", - ответил Чу Лян.

"А, ну вы уже не такой молодой. Вам стоило прийти сюда раньше, чтобы попробовать." И Нянхун рассмеялась. "Как только вы это испытаете, вы больше не будете ребёнком."

"Я.. на самом деле уже многое испытал, но только в окрестностях своего дома, и все они были.. младше.." признался Чу Лян со стеснительной улыбкой. "Это действительно мой первый раз, когда я встречаюсь с такой зрелой женщиной, как вы."

"Хе-хе." Женщина пристально смотрела на молодого человека. "Вы, молодые люди, не знаете удовольствия от близости со зрелой женщиной."

Чу Лян серьезно сказал: "Простите, если я проявлю какие-либо признаки неопытности позже, госпожа. И я надеюсь, что вы.. будете подстраиваться под мой темп. Я заранее благодарен вам."

"Не волнуйтесь. Не нужно быть таким вежливым", - ответила И Нянхун. Она нежно подняла свою бледную руку, налила кубок вина и подвинула его к Чу Ляну. "Я гарантирую, что потом отправлю вас на небеса."

"Гм.." Чу Лян моргнул от удивления. "Разве не я должен говорить так? Я обещаю отправить вас на небеса, госпожа."

"Хе-хе", - хихикнула И Нянхун, закатив свои соблазнительные глаза. "Молодой человек, вы говорите довольно смело. Похоже, вы очень уверены в своих навыках."

"Мои навыки.. может быть, еще не идеальны, но я могу использовать свои средства, чтобы компенсировать недостатки", - сказал Чу Лян.

"О? Вы даже используете средства?" И Нянхун подняла брови. "По вашему благородному и достойному виду я бы никогда не подумала, что вы знаете, как играть. Что вы принесли? Достаньте и покажите мне."

"Хорошо, давайте начнем прямо сейчас", - ответил Чу Лян с кивком.

Он потянулся к карману на поясе и достал предмет, положив его на стол с лязгом.

К удивлению, это была половина сияющего золотого кирпича, который, казалось, излучал великолепие потустороннего объекта.

Улыбка И Нянхун исчезла. "Я не знаю, как это использовать.. Если вы хотите играть в игры, потакающие вашим причудливым фетишам, я не хочу в этом участвовать."

"Хм.." задумчиво произнес Чу Лян. Затем он указал на что-то за спиной женщины и спросил: "Что это?"

"Что?"

И Нянхун обернулась, чтобы посмотреть.

Юный и мягкий молодой человек вдруг вскочил. Он быстро схватил кирпич со стола и с силой ударил им по голове женщины!

Тук.

Когда золотой кирпич выпал из руки Чу Ляна, по нему пробежала золотистая рябь. Сразу же после этого из головы женщины в том месте, куда его ударили, начал исходить черный дым!

"Аааааах!" - закричала И Нянхун, схватившись за голову от боли.

"Вы.. вы обманули меня!" - воскликнула она, отступив на два шага.

Черный дым продолжал бурлить из её головы, словно фонтан, придавая ей зловещую демоническую ауру! Её сияние исчезло.

Затем она превратилась в огромного паука длиной примерно одного чжана! На брюхе паука было человеческое лицо - лицо И Нянхун, женщины, которая только что стояла там. Однако её персиковая красота исчезла, её место заняли злоба и ярость.

Демон-паук не ожидал, что этот молодой человек, который казался таким безобидным, что не причинил бы вреда и мухе, будет действовать с такой безжалостностью. Огромная ярость, которую она ощущала к нему, была написана на её лице.

Её истинная форма была раскрыта всего одним ударом этого золотого кирпича!

К этому моменту Чу Лян уже успел вернуть золотой кирпич в карман.

Спокойно глядя на ужасающее демоническое существо перед собой, он улыбнулся и сказал: "Я не лгал. Это действительно мой первый раз, когда я убиваю демона самостоятельно."

"Хииик!" - пронзительно завизжал гигантский паук-демон. "Откуда вообще взялся этот сопляк? Я разорву тебя на тысячи кусочков!"

"Я ученик секты Горы Шу. Мы получили сообщение, что существует демоническое существо, притворяющееся проституткой в борделе и забирающее жизни людей. Мне было приказано сектой убить его!" - громко заявил Чу Лян.

"Ученик секты Горы Шу?" - произнес паук-демон.

Он тотчас же почувствовал страх. Секта Горы Шу была одной из бессмертных сект в Божественной Девятке. Ее репутация в последние годы несколько пошатнулась, но ее имя по-прежнему внушало ужас обычным демонам!

Паук-демон открыл пасть и выпустил красный шар света, который в воздухе развернулся в огромную паутину, летящую в сторону Чу Ляна. После этого ее человеческое лицо повернулось к выходу. Сосредоточив силу в восьми лапах, она быстро поползла к выходу, намереваясь бежать.

Однако хитрость, к которой она прибегнула, чтобы помешать своему противнику, потерпела неудачу.

Чу Лян стремительно уклонился от паутины паука. Он вытянул левую руку, выставив вперед только указательный и средний пальцы.

Затем он четко произнес: "Техника управления мечом, активируйся!"

Браслет на его левом запястье ярко засиял, прежде чем превратиться в луч света, устремившийся к паук-демону. Наконец, этот луч света превратился в меч!

Свист!

Это был всего лишь один меч, но массивное тело паук-демона не смогло уклониться от атаки Чу Ляна. Меч пронзил паук-демона.

"Ааааа!"

Огромный паук-демон издал душераздирающий крик и рухнул, с грохотом пробивая пол на первый этаж здания. Он с треском приземлился на пол, обнажив множество скрытых под половицами костей. Было очевидно, что паук-демон забрал здесь много жизней.

Золотой шар света, невидимый для обычных людей, вылетел из тела демона и устремился к Чу Ляну.

Удовлетворенный, Чу Лян убрал свой меч, и он превратился обратно в браслет на его запястье.

Когда пыль улеглась, Чу Лян наконец выдохнул с облегчением.

Это действительно был первый раз.. когда Чу Лян спускался с Горы Шу в одиночку, чтобы выполнить миссию по уничтожению демона. Несмотря на спокойное выражение лица, он сильно волновался.

Уровень культивации паук-демона был не очень высок, но он был искусен в маскировке. Демон принял человеческий облик, поэтому было трудно отличить его от людей. Без точной информации, которую ему предоставили, и его зачарованного артефакта, Чу Лян вряд ли смог бы так легко справиться с ним.

Битва закончилась, но Чу Лян не спешил уходить. Вместо этого он сел и закрыл глаза, погрузившись в медитацию.

Его сознание погрузилось в темное пространство. Оно было пустым, за исключением возвышающейся впереди белой пагоды.

Пагода была величественной и внушительной; она была девятиэтажной и имела шестиугольную структуру. Она была покрыта сложными и загадочными надписями и рисунками, излучая величественность давно минувшей эпохи.

Чу Лян вошел в Белую Пагоду и обнаружил, что она заполнена клетками, огороженными вертикальными черными железными прутьями. Пагода была, по сути, тюрьмой! Он проходил мимо клетки за клеткой, и им не было конца. Однако все клетки были пусты.. кроме одной.

Внутри этой клетки находилась золотая призрачная фигура, похожая на огромного паука.

У клетки не было двери, только стена с вырезанным на ней красным словом "Очистить". Чу Лян шагнул вперед и нежно коснулся ее.

Бум!

Вспыхнул красный свет, и золотая призрачная фигура исчезла.

На ее месте появился белый шар света, который вылетел из клетки.

Каждый раз, когда Чу Лян убивал демона, в этой пагоде появлялся призрак этого демона. Он мог получить ценные предметы, очищая эти призраки. Это были, по сути, награды за его усилия по уничтожению демонических сущностей.

Чу Лян протянул руку и поймал белый шар света. Его сияние вскоре погасло, оставив в его руке пучок красной веревки. Он почувствовал, что что-то изменилось внутри него.

[Веревка для связывания демонов?: При использовании против врага необходимо базовое ци, чтобы активировать веревку для связывания демонов. Затем веревка крепко свяжет врага методом черепашьего панциря. Это парализует врага в бою, а также разрушит его ментальную защиту и даже раскроет скрытые личности. Это делает веревку для связывания демонов невероятно мощным оружием.]

http://tl.rulate.ru/book/106532/3815350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь