Готовый перевод The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 25. Часть 3

Доктор Чен разочаровался, и возвышенный образ офицера Ханя, который в его сознании был сравним с горой Эверест, также был разбит.

Он никогда не думал, что увидит такую сцену от Хань Чэна!!

«У Сяосяо есть сестра или двоюродная сестра? Любая подойдет». — наконец спросил доктор Чен. Он также хотел такую милую и нежную жену, как Су Сяосяо!

"Нет! Позволь мне повторить это еще раз: пожалуйста, помни о последствиях своих действий и слов! Тебе не следует называть ее Сяосяо. Зови ее невестка или товарищ Су!» Хан Чэн снова принял свое обычное бесстрастное лицо.

«Я не могу познакомить тебя с кем-то», — подумал Хань Чэн. «Только когда у меня возникнут проблемы с головой, я смогу быть твоим зятем».

«А?» Доктор Чен внезапно понял и несколько раз извинился: «Извини, офицер Хань, я не хотел тебя обидеть, но я просто хочу Сяо… Моя невестка выглядит слишком доброй, как соседская сестра».

«Она старше тебя!» Хань Чэн прервал его.

«А?» Доктор Чен был потрясен. «Моя невестка выглядит так, будто ей чуть больше двадцати».

«О таком нельзя спрашивать случайно». Хань Чэн продолжил.

Доктор Чен наконец закрыл рот.

«Кстати, до конца года стоит задача по популяризации знаний о здоровье и науке о планировании семьи. Тебе понадобится месяц или два пробыть в деревне. Есть вопросы?" — спросил Хань Чэн.

Настоящее имя доктора Чена — Чен Айминь. Его назначили менее чем через год после окончания Рабоче-Крестьянского и Солдатского университета. Он еще младший и все еще находится на стажировке.

Хань Чэн не был настолько ограничен, чтобы отправить его в деревню, чтобы отомстить за обиду. Обычно, когда у них возникает такая задача, им приходится посылать кого-нибудь из отделения акушерства и гинекологии вместе с командой по связям с общественностью.

Однако в этом году кафедра гинекологии и акушерства была очень загружена и не могла отдать людей с кафедры. Чен Айминь, как следует из его имени, полон энтузиазма, близок к людям и легко общается со всеми. Общие знания в области здравоохранения и планирования семьи являются базовыми для каждого врача. Хань Чэн, директор департамента, также должен принять во внимание планирование рабочей силы. Хань Чэн не будет принуждать его, если он этого не захочет.

Доктор Чен был очень счастлив: «Я готов принять испытание партии и народа и выполню задачи, поставленные передо мной лидерами!»

Когда лидер давал ему задания, не означало ли это, что лидер хотел его обучить и проверить?

Хань Чэн удовлетворенно кивнул: «Я верю, что ты справишься, товарищ Чен Айминь».

Доктор Чен закивал головой, как клюющая рис курица: «Я оправдаю доверие лидера! Когда я вернусь, я тщательно запомню информацию и процитирую ее вам. Директор Хань, мне нужно бежать наперегонки со временем, чтобы учиться, поэтому я не буду ждать вас, я убегаю первым».

Затем Хань Чэн увидел, как мимо него быстро промелькнула фигура; вскоре она превратилась в тень и исчезла в переулке впереди.

Хан Чэн удовлетворенно кивнул.

Однако слова Чен Айминя напомнили ему, что он должен попросить жену целовать его внутри дома, а не во дворе, чтобы помешать другим людям сделать их темой своих сплетен.

Вернувшись на работу, Хань Чэн сначала отправился в отдел логистики и сообщил о физическом состоянии двоих детей в их семье. Он сказал, что ему, возможно, придется дополнить свое питание в этот период и что его жена тоже хорошо готовит, даже если он боится вызвать споры с соседями.

Руководитель отдела логистики понял, что хорошее питание за счет своего трудового дохода не является коррупционным поступком, и это успокоило Хань Чэна.

Следовательно, когда Хань Чэн спросил, может ли он обменять свои промышленные талоны и талоны на предметы первой необходимости на талоны на мясо и талоны на одежду, лидеры также с готовностью согласились.

Количество талонов, выдаваемых каждому человеку каждый месяц, было невелико, и в обычное время люди обменивали их в соответствии со своими потребностями, что вполне нормально.

Добросердечная тетушка в офисе также спросила его, нужен ли ему талон на сухое молоко, сказав, что у жены ее внука молока достаточно и что ребенку пока не нужно увеличивать количество выпиваемого молока.

Хань Чэн тут же поблагодарил ее за обмен талонов на сухое молоко на другие талоны.

Таким образом, весь военный госпиталь понял, что дети семьи директора Ханя особенно худые и нуждаются в дополнительном питании.

В маленьких местах не бывает секретов, и скорость распространения информации также была высокой. Все очень скоро узнали о двух детях. У всех одиноких товарищей оказались лишние талоны, которые им в данный момент не нужны, поэтому они были готовы обменять их на талоны Хань Чэна.

Хань Чэн поблагодарил их одного за другим и обменял талоны на нужные ему.

***

Вчера Су Сяосяо пообещала Фан Туаню научить его писать. После того как братья вздремнули, Су Сяосяо сначала научила Фан Туаня писать арабские цифры от одного до десяти.

Пока Фан Туань делал домашнее задание, Су Сяосяо начала чистить хурму.

Сяо Дубао пришел посмотреть на нарезанную Су Сяосяо хурму, а затем пошел к своему брату, чтобы устроить неприятности. Наконец он сел и разложил хурму в ряд, как это сделал вчера его брат.

Су Сяосяо обнаружила, что, хотя Дубао не умеет говорить, он был очень умен в других аспектах. Посмотрев, как вчера Фан Туань раскладывал хурму, сегодня он смог выложить один ряд из десяти штук. Ни больше, ни меньше, ровно десять.

Сначала Су Сяосяо подумала, что это совпадение, поэтому взяла одну из десяти, которые Дубао выложил.

В результате Сяо Дубао добавил в ряд.

Во второй раз Су Сяосяо спокойно взяла две, а Сяо Дубао аккуратно дополнил две недостающие в ряду.

В третий раз Су Сяосяо взяла пять штук, и Сяо Дубао также взял еще пять, чтобы заполнить пробел.

Су Сяосяо была удивлена. Все говорили, что дети, которые поздно говорят, обладают большой мудростью. Может быть, Сяо Дубао умнее Фан Туаня?

«Ты умница, Сяо Дубао», — сказала Су Сяосяо, целуя его серьезное личико.

Сяо Дубао знал, что Су Сяосяо похвалила его, и его большие глаза превратились в маленькие полумесяцы.

http://tl.rulate.ru/book/106520/4257665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь