Готовый перевод The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 24. Часть 1

Чэн Лифан изначально планировала дождаться, пока они двое распалятся, а она просто будет наблюдать за шоу в стороне. Она сама-то не смогла победить Су Сяосяо. Первоначально Чэнь Лифан хотела использовать силу Цзян Сюэ.

В результате они начали льстить друг другу. Она же не чувствует даже запаха пороха.

Как это может быть возможным?

Они сказали, что Цзян Сюэ преследовала Хань Чэна из столицы в эту глухомань, но Хань Чэн женился на Янмэй, когда она приехала.

Тогда она заявила, что посвятила себя творческой труппе и замуж не выйдет. Она всегда поддерживала хорошую фигуру и хорошо выступала. Ей было столько же лет, сколько Хань Чэну, и она дотянулась до 27 или 28 лет, так и не выйдя замуж. Ходили слухи, что она ждет Хань Чэна.

Они не ожидали, что Янмэй неожиданно покинет мир в прошлом году. Все думали, что теперь она и Хань Чэн сойдутся.

В результате Хань Чэн без предупреждения привел жену.

Чэн Лифан не могла этого понять. Плоды, которые она сберегала несколько лет, поедают птицы. Ей ничего не осталось. Как Цзян Сюэ может оставаться такой спокойной?

После приветствий Су Сяосяо и Цзян Сюэ больше не о чем было говорить. Отстояв очередь, чтобы оплатить счет, она вывела Фан Туаня. Фан Туань также очень вежливо попрощался с ней и ушел со своим новым подарком.

Глаза Цзян Сюэ потемнели. Казалось, они хорошо ладили, и Фан Туаню, похоже, очень понравилась мачеха.

Чэн Лифан коснулась руки Цзян Сюэ и сказала: «Она деревенская девушка. Она никто против тебя. Я не знаю, какие средства она использовала, чтобы заставить Хань Чэна жениться на ней, но разве ты можешь просто смотреть со стороны, как Хань Чэн прыгнет в огонь?»

Цзян Сюэ отвела взгляд от Су Сяосяо и взглянула на Чэн Лифан: «Я не знаю, о чем ты говоришь, но на ком женится Хань Чэн не имеет ко мне никакого отношения. Я должна напомнить тебе, что нет разницы между высоким и низким. Если твои слова будут переданы кому-то, кого это волнует, они будут переданы в соответствующий комитет, и тебя отчитают».

Цзян Сюэ не любила Чэн Лифан. Она слишком недалекая. Но думает, что она красноречива. Она ничем не отличается от сплетницы на въезде в деревню. Она высокого о себе мнения, поскольку уже несколько лет работает учителем начальных классов. Она целыми днями занята тем, что смотрит свысока на одно и смотрит свысока на другое, что очень обидно. Однако она является ее дальней родственницей. Чтобы сохранить свое достоинство, ей приходится обмениваться с ней любезностями.

Чэн Лифан терпит поражение. Ведь слухи есть слухи. Цзян Сюэ никогда не признавалась, что ждет Хань Чэна. Она не верит, что ее можно критиковать, даже если сказано, что Су Сяосяа — деревенская девушка.

«Я не хочу ее ругать. Она из сельской местности. Это не имеет никакого отношения к тебе, и это не имеет никакого отношения ко мне. Просто я переживаю за тебя… Она не заслуживает Хань Чэна. Сколько выдающихся товарищей-женщин в нашем военном округе? Главное, Су Сяосяо не очень хорошая птичка. Я слышала, что она до сих пор находится под политическим расследованием, и без справки их нельзя считать настоящей семейной парой».

Чэн Лифан долго бубнила. Никто не знает, слушала ли ее Цзян Сюэ, поскольку ее глаза были прикованы к фигуре Хань Чэна, который прошел мимо с множеством вещей в руке.

Цзян Сюэ снова ахнула. Хань Чэн мог остаться в операционной или даже отправиться на поле боя, но его не должно было быть здесь. Он сын неба, которого со школьных лет окружали звезды. Как он может прийти сюда и потеть с этими стариками?

Хань Чэн, естественно, взял Су Сяосяо за руку и сказал: «У меня всего несколько талонов на мясо. Новые не будут выданы до следующего месяца. Ой, я купил голубей без талонов, но мяса может быть маловато. Когда я вернусь в армию, я попробую спросить у других людей, есть ли у них талоны на мясо. Если они есть, я обменяю их на деньги».

Хань Чэн всегда помнил, что, женившись на ней, он пообещал ей позаботиться о мясе и еде.

Су Сяосяо увидела, что он вспотел, поэтому достала носовой платок и вытерла его: «Нет, все и так хорошо».

Эти белые голуби могут компенсировать. Они намного лучше, чем свинина. Мясо их нежное, и для них даже не нужны талоны на мясо, так, что Су Сяосяо не знала, что и сказать.

Дубао потянулся к матери, чтобы обнять ее. Су Сяосяо взяла его на руки и подбросила. Она не знает, была ли это иллюзия, но почувствовала, что ребенок стал тяжелее.

В глазах Хань Чэна свинина — самое вкусное блюдо, и он думал, что Су Сяосяо только утешает его.

Увидев голубей, даже Фан Туань скривил рот: «Папа, почему тебе нравится эта еда? Свиные ребрышки вкуснее!»

Су Сяосяо: «Не волнуйтесь, я обещаю, что голубиное мясо станет для вас самым вкусным блюдом, которое вы когда-либо пробовали».

Семья из четырех человек собиралась вернуться домой, когда Цзян Сюэ подошла и сказала: «Хань Чэн, давно не виделись».

Хань Чэн посмотрел на источник звука и кивнул: «давно не виделись».

Затем он сказал Су Сяосяо: «Это товарищ Цзян Сюэ, моя одноклассница и столп труппы искусств и ремесел».

Су Сяосяо сказала: «Да, я встретила ее».

Хань Чэн выглядел озадаченным.

Су Сяосяо сказала: «Она узнала Фан Туаня, и мы немного поговорили».

Су Сяосяо повернулась к Цзян Сюэ и сказала. «Товарищ Цзян Сюэ, Хань Чэн возвращается в армию, чтобы работать. Мы пойдем».

Хан Чэн кивнул и обернулся, с его плеч и рук свисали вещи. Су Сяосяо легко обняла ребенка, а Фан Туань обнял свой только что купленный подарок, подпрыгивая и идя рядом с ними.

Цзян Сюэ не знала, как описать свое настроение в этот момент. Это была сцена того, что, как она никогда не думала, произойдет с Хань Чэном.

Хотя она никогда не была оптимистична по поводу брака Хань Чэна и Янмэй, по крайней мере, когда Янмэй была жива, Хань Чэну не нужно было так сильно потеть, чтобы купить овощи на рынке. Увидев очаровательную внешность Су Сяосяо, Цзян Сюэ, казалось, вообразила, что Хань Чэну приходится выполнять много работы по дому.

Почему? Почему Хань Чэн женился на такой жене? Откуда у него теперь хватит энергии на медицинские исследования? Сможет ли он найти время для написания исследовательских работ?

Она обнаружила, что совсем не знала Хань Чэна, так же как и не понимала, почему она не осталась в столице, когда ей там жилось вполне хорошо, а вместо этого переехала в это место, где условия жизни были хуже.

Все еще в политическом расследовании, а свидетельства о браке нет? Цзян Сюэ крепко сжала кулаки. Она даже не почувствовала боли, когда ногти впились в ладонь.

Прошло шесть лет; она здесь уже шесть полных лет — шесть прекраснейших лет для женщины, пора закругляться.

http://tl.rulate.ru/book/106520/4197884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь