Готовый перевод The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 14. Часть 1

Глава 14. Часть 1

Хань Чэн ждал их всех в отеле с большой сумкой багажа.

Хань Чэн был ошеломлен, когда увидел своего только что вымытого сына. Он хотел вырвать Сяо Дубао из руки Су Сяосяо, но в результате Сяо Дубао повернул голову и обнял шею Су Сяосяо неповрежденной рукой.

"Ничего страшного. Позволь мне нести его». Су Сяосяо похлопал малыша по спине, чтобы успокоить его: «Дубао, не бойся, он твой отец».

«Так быстро?» Успокоив малыша, Су Сяосяо спросила Хань Чэна.

Хань Чэн кивнул: «Эти два брата из семьи Тан умеют вести себя только как перепела. С ними легко справиться»

Хань Чэн ничего не сказал о конкретном процессе того, как он забрал детские вещи и деньги.

«Где Чжоу Цуйхуа?» Су Сяосяо спросила далее.

Хань Чэн: «Они лично отправят Чжоу Цуйхуа в тюрьму. Давай просто вернемся и подождем новостей»

Он ничего не сделал бы женщине, но это не означало, что он был бы добр к ее сыну. Разве ее сын не ее сердце? Чжоу Цуйхуа осмелилась прикоснуться к его детям, и он отплатит ее сыну в десятикратном размере.

«Значит, это бесполезно?» Су Сяосяо передала ему отчет об осмотре травм детей.

Хань Чэн сжал кулак, прочитав отчет. Через некоторое время он сказал: «Это полезно. Оставь. Если она еще раз посмеет натворить неприятностей, я сразу с ней разберусь!

В будущем я буду разбираться каждый раз, когда появятся проблемы!»

В это время по обе стороны национальной дороги не было уличных фонарей.

Путешествовать ночью небезопасно, особенно если вы путешествуете с детьми.

Они решили ехать с остановками. До наступления темноты они прибыли в соседний город на ночлег.

Завтра на рассвете они пойдут в армию, не откладывая послезавтра работу.

Су Сяосяо была в этом городе в своей прошлой жизни.

Помимо некоторых старых улиц, они до сих пор сохраняют прежний вид.

Однако в последующих поколениях здесь будут построены высокие здания, из-за которых почти никто не увидит ничего знакомого.

Только после того, как они забрали двух малышей и пыль улеглась, она смогла обратить внимание на город и текущую ситуацию.

Осенью того же 1972 года движение в различных местах было наиболее бурным.

Когда она покинула относительно тихую деревню Суцзя и приехала в город, Су Сяосяо теперь могла почувствовать удушающую атмосферу, вызванную этим движением.

Повсюду были люди с красными повязками. Если вы кого-то засмотритесь, на вас могут заявить и арестовать.

В этом мире, где каждый находится в опасности, мудрецы должны позаботиться о своей шкуре*. [Прим: * Ставить свою безопасность выше принципиальных вопросов]

Кто дал Чжоу Цуйхуа смелость так обидеть сыновей Хань Чэна?

Хотя Хань Чэн ничего не сказал, Су Сяосяо, вероятно, догадывается, как он разберется с Чжоу Цуйхуа.

Су Сяосяо не так повезло.

Она не переселилась в книгу и не знала сюжет заранее.

Не было у нее и системы решения проблемы нехватки материалов.

Она пересекала реку, ощупывая камни своими ограниченными знаниями об этом периоде.

Ей очень повезло, что она вышла замуж за Хань Чэна в нужный момент.

Когда Хань Чэн и Чжао Сяньфэн, два статных солдата, шли по улице, люди с их пути сознательно отступали.

В будущем Хань Чэн встанет на передовую, чтобы защитить свою семью и страну. Она позаботится о малышах Хань Чэна и позаботится о его тыле.

Идя с ним шаг за шагом.

«Детка, у мамы руки болят после того, как она слишком долго носила тебя. Можешь позволить папе подержать тебя немного?»

Малыш худой и не имеет веса.

Су Сяосяо на самом деле не было больно, но Сяо Дубао был слишком привязан к ней и даже не узнавал своего отца.

Ей нужно позволить отцу и сыну развивать свои отношения.

Чжао Сяньфэн не знал, что делать, поэтому глупо протянул руку: «Ну-ну, младший племянник, дай дядя обнимет тебя».

Су Сяосяо увернулась от его руки и сказала: «Иди и подержи Сяо Фан Туаня, позволь Хань Чэну подержать Сяо Дубао».

Су Сяосяо искренне посмотрела ребенку в глаза и обсудила с ним: «Папе тоже очень нравится Сяо Дубао, и он хочет обнять Сяо Дубао. Ты согласен с предложением матери?»

Сяо Дубао скривил рот. Ему нравилась мать, и он не собирался соглашаться. Но когда он подумал о том, как она сказала, что у нее болят руки, ему пришлось кивнуть.

Су Сяосяо передала ребенка Хань Чэну.

Сяо Дубао был на руках Хань Чэна, но его глаза были прикованы к Су Сяосяо, как будто он боялся, что она сбежит.

Су Сяосяо встала на цыпочки и потерла Сяо Дубао по голове, затем улыбнулась и сказала: «Ты такой милый».

В то же время Су Сяосяо вздохнула с облегчением.

Она обеспокоена тем, что над Дубао долгое время издевались, что могло вызвать серьезные дефекты личности. Будь то аутизм или задержка роста, ему будет сложно общаться со взрослыми.

Но все оказалось не так.

У Сяо Дубао нормальный интеллект и нет проблем с общением.

Это очень хорошо. Возможно, это еще и потому, что Фан Туан, будучи хорошим братом, старался изо всех сил заботиться о своем младшем брате.

Он также кормил своего младшего брата, даже если тот страдал от голода. Это действительно было счастьем в несчастье.

«Мама еще не обняла нашего Сяо Фан Туаня. Можешь позволить маме обнять нашего Сяо Фан Туаня?» Су Сяосяо пошла дразнить Фан Туаня.

"Нет!" Фан Туань обнял Чжао Сяньфэна за шею и гордо отвернулся от нее.

Моя мачеха хотела обнять меня, даже если у нее болели руки. Я не похож на своего младшего брата, поэтому не позволю ей держать меня.

Но на самом деле Фан Туань был очень счастлив.

Кажется, дело не в том, что я не нравлюсь мачехе, а в том, что мой брат слишком навязчив, поэтому ей сейчас некогда обращать на меня внимание.

Что ж, я прощаю ее.

http://tl.rulate.ru/book/106520/4016730

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Уву~у, это слишком мило!

Но старая ведьма таки мегера!!! 😭
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь