Готовый перевод The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 8 часть 2

Ли Юфэн хлопнула себя по лбу. Она только недавно беспокоилась о том, что не знает, когда ее дочь выйдет замуж и наденет красное платье, не ожидая, что оно ей пригодится в мгновение ока.

«Голова дырявая. Если бы ты об этом не упомянула, я бы забыла, что это платье у нас есть. Погода сегодня хорошая, я вынесу и положу его на солнышко, чтобы завтра можно было надеть»

Голову Су Сяосяо покалывало, когда она вспомнила запах нафталиновых шариков: «Мама, дай его мне. Я постираю его, прежде чем надеть».

Ли Юфэн не согласилась: «После стирки платья узоры на нем больше не будут выглядеть хорошо».

Су Сяосяо: «Я просто окуну его в воду, чтобы смыть запах нафталина».

Мать не стала её отчитывать, поэтому просто позволила дочери делать то, что она хотела. «Ты умеешь только, что чрезмерно заботиться о чистоте. Я прямо не знаю, что с тобой делать».

С того дня, как ее спасли из воды, она очень полюбила чистоту. Она научила даже Сяо Бао мыть руки на каждом шагу, и, помимо рук, ему приходилось мыть лицо, что делало Сяобао особенно красивым.

К времени свадьбы нужно было подготовить очень много вещей, но в это время, даже если у них и есть деньги, они не решаются тратить их бездумно.

Если кто-то заявит, что они слишком богаты для фермеров, им уже ничего не удастся сделать, даже если они прыгнут в Желтую реку.

Будучи руководителем группы, Су Вэйминь смог пригласить нескольких сильных парней и своего сына, чтобы они привезли все вещи, которые он купил для свадьбы.

Винный зал также готов к использованию. Это было простое бунгало из сырцового кирпича. Перед ним построен сарай, несколько земляных печей, поставлено несколько больших горшков и даже кухня. Здесь стоит более десятка старинных деревянных столов, на каждом из которых по четыре скамейки. Кастрюли и сковородки также были готовы.

Местом их свадьбы много лет назад была большая столовая. Все мероприятия проводились именно в этом месте.

Мясо, рыба, вегетарианские блюда, сладкие пирожные и семена дыни, купленные Хань Чэном и Су Сяосяо, уже в ту эпоху можно считать экстравагантным пиршеством.

Мужчина покупал мясо для своей жены на свадебный банкет. Только в этом случае свадьбу можно будет считать грандиозной.

После того, как приготовления к свадьбе были завершены, Су Вэйминь вечером послал сообщить их родственникам, чтобы они пришли на банкет завтра.

Су Сяосяо должна была выйти замуж и уехать, а они ничего не могли приготовить в качестве ее приданого.

Ли Юфэн вынула золотой браслет и брошь, переданные ей бабушкой, а затем взяла триста юаней из выкупа за невесту, подаренного ей Хань Чэном, чтобы тайно передать их Су Сяосяо в качестве приданого.

Су Сяосяо не ожидала, что у ее матери, которая была из крестьянской семьи, окажется толстый золотой браслет.

Однако Су Сяосяо не планировала его брать: «Мама, мне очень нравится эта брошь. Я буду носить её. Оставь деньги и золотой браслет себе. Я не могу их взять».

Брошь была с высокопробным изумрудом. Он был особенно светлым и прозрачным. Когда она впервые увидела его, он ей очень понравился.

Ли Юфэн потеряла дар речи перед этой невежественной девушкой. «Ты не можешь их взять? Тебе предстоит передать их своим детям и внукам. Это то, что передала мне твоя бабушка. Даже если мы сталкивались с трудностями, я никогда не закладывала их. Что ты думаешь делать без них? Я также дам тебе эти деньги. Куда бы ты ни пошла, иметь деньги просто необходимо».

Су Сяосяо вернула все матери: «Так что ты должна хорошо позаботиться о браслете для меня. Пусть лежит здесь. Лагерь Хань Чэна находится слишком далеко отсюда, и туда нам наверняка предстоит долгое путешествие. Что, если я потеряю его в дороге? Ты должна хорошо позаботиться о нем ради меня. Что касается денег, я должен быть хорошей дочерью тебе и моему отцу. Вы должны сообщить Хань Чэну, что ваша дочь заслуживает этого приданого. Мне было бы больно, если бы ты потратила больше приданого только на мой брак. Кажется, я не заслужила их, если ты мне их вернешь»

Ли Юфэн была так зла, что подняла руку и ударила ее. «Глупый ребенок, почему ты говоришь чепуху? Это твое приданое от твоей матери. Если Хань Чэн узнает, что ты вышла за него замуж не с пустыми руками, он будет о тебе высокого мнения. Когда я вышла замуж за твоего отца с золотым браслетом, твоя бабушка относилась ко мне лучше, чем к другим твоим тетям, понимаешь?»

Су Сяосяо протянула руку ко лбу и просто показала Ли Юфэну сберкнижку, которую дал ей Хань Чэн.

«Мама, посмотри, Хань Чэн дал мне это. Те, что он дал вам, — это всего лишь бонусы за выполнение миссии, поэтому вы можете взять деньги, не испытывая дискомфорта».

Ли Юфэн, которая училась в начальной школе и тоже была грамотной, была удивлена, увидев цифры в сберкнижке. Она проглотила слюну и сказала: «Хань Чэн такой богатый? Он дал тебе такую важную вещь?»

Су Сяосяо кивнула: «Нет, он сказал, что все дела в семье будут под моим контролем, и согласился купить одежду для Сяо Бао. Мама, я не буду никого судить, я вышла замуж за Хань Чэна не из-за его красивого лица. Он действительно хорош. Как видишь, пока я буду хорошо относиться к нему и детям, он не будет относиться ко мне несправедливо».

Ли Юфэну нечего было сказать. Она коснулась головы дочери. И вздохнула от волнения: «Говорят, дураки блаженны. Я не верила в это раньше. Как говорится, страдание может быть и замаскированным благословением. Ты была доброй с детства, я всегда беспокоилась, что свекровь будет издеваться над тобой после того, как ты выйдешь замуж. Кажется, у Бога еще есть глаза. У Хань Чэна нет родителей, и у него плохие отношения с приемной матерью. Тебе не нужно остерегаться его родителей. Просто сделай свою семью лучше. Не будь слишком экстравагантна. Воспитывать ребенка сложно, и, пока дети растут, всегда будет, на что потратить деньги»

Су Сяосяо склонила голову на плечо Ли Юфэна и сказала: «Мама, я знаю».

Бог не оставил ее. Хорошо иметь добрую мать, которая постоянно напоминала ей, что ей следует и чего не следует делать.

http://tl.rulate.ru/book/106520/3893316

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот вроде простой бытовой роман, но всё таки трогательный немного 🤔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь