Готовый перевод My Billionaire Exhusband Grovels Me After Divorce / Мой бывший муж-миллиардер унижает меня после развода!: Глава 2 (Женщина Старшего брата)

Лу Линче, вундеркинд, которого впервые так грубо унизили.

Он хорош только для того, чтобы согревать постель женщины?

Он холодно предупредил ее: “Не заходи слишком далеко, Цяо Инь!”

“Это ты зашел слишком далеко, Лу Линче, спишь с невестой своего брата, притворяясь, что женишься на мне. У тебя вообще есть совесть?”

“Тебе, как золотоискательнице, не пристало читать мне лекции о совести!”

“Сейчас я твоя жена. Когда у тебя был роман и ты стал отцом ребенка, это дало мне право ругать тебя”.

“Это ненадолго!”

Пока они спорили, мобильный телефон Лу Линче зазвонил снова.

Он взглянул на определитель номера и смягчил свое резкое отношение, чтобы ответить на звонок: “Юи, что случилось? Хорошо, я выезжаю”.

Повесив трубку, Лу Линче ушел, не оглядываясь.

Цяо Инь осталась одна в комнате.

Она забралась под одеяло и заплакала.

Она задавалась вопросом, сможет ли он когда-нибудь увидеть ее, как бы сильно она ни старалась любить его или как бы сильно ни старалась стать добродетельной и нежной женой.

Он думает, что она охотится за деньгами? Он думает, что она охотится за имуществом его семьи?

Когда семейный бизнес Цяо обанкротился, просила ли она у него хоть пенни?

Когда Лу Линче прибыл на виллу своего брата во время шторма, Лан Юи съежилась на диване, закрыв уши, дрожа.

Когда она увидела его, глаза Лан Юи заблестели: “Линче, я так рада, что ты пришел. Когда ты здесь, я не боюсь грома снаружи”.

Лу Линче кивнул: “Уже поздно. Иди наверх, ложись спать”.

Голос Лан Юи смягчился: “Линче, ты не проводишь меня наверх? Я все еще боюсь спать одна”.

Лу Линче некоторое время смотрел на нее, затем, наконец, сказал: “Я был очень пьян и совершил ошибку в тот день. Это больше не повторится”.

Лан Юи заплакала: “Но я ничего такого не имела в виду. Я действительно напугана. Когда твой брат был жив, он никогда не позволял мне спать одной в грозу. Он всегда сопровождал меня.”

Лу Линче знал, что его брат по-настоящему дорожил ею при жизни. Она была самой любимой женщиной его брата.

Он сжал кулак и кивнул: “Хорошо, пойдем наверх”.

Лан Юи была в приподнятом настроении, вытерла слезы и потянулась, чтобы взять Линче за руку: “Я знала, что ты был самым милым для меня, Линче!”

Лу Линче уклонился от ее руки, просто напомнив ей: “Смотри под ноги”.

Лан Юи была застигнута врасплох. Она прикрыла живот и сказала: “Линче, поддержи меня. Я боюсь упасть”.

Лу Линче на мгновение закрыл глаза, прежде чем шагнуть вперед, чтобы поддержать ее за руку.

Оказавшись в спальне, Лан Юи легла, в то время как Линче сел на соседний диван, наблюдая за ней.

В тусклом свете он спросил: “Юи, той ночью ты заметила, кто подлил в наши напитки?”

“Я не заметил. Я тоже был жертвой, Линче”.

Голос Лан Юи был полон обиды: “Мы можем не говорить об этом? Я не хочу вспоминать об этом”.

“Хорошо, я не буду поднимать эту тему. Тебе нужно поспать”.

За окном бушевала гроза, постоянно обрушивались раскаты грома и молнии, словно наказывая кого-то.

Лу Линче открыл WeChat и сосредоточился на последнем голосовом сообщении, отправленном ему братом.

Он слушал это сообщение столько раз, что ему не нужно было его проигрывать. Он помнил прерывистый голос своего брата:

“Линче, я, вероятно, не выживу. Единственный человек, которого я боюсь оставить в этом мире, это… Юи. Я надеюсь, что ты сможешь, несмотря ни на что, хорошо позаботиться о ней ... ради своего брата… пожалуйста.”

http://tl.rulate.ru/book/106508/3813857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь