Готовый перевод SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 19

Випер не рухнул на землю, а ловко приземлился на ноги. Он отступил назад, пока не обре́л равновесие. Щека начинала распухать.

"Хи-хи-хи-хи! Ха-ха-ха!" Випер, сдерживая смех, прижимал к щеке опухшую руку. Но внезапно его глаза вспыхнули злобой, лицо исказилось яростью.

"Сдеру с тебя шкуру! Разделаю тебя и съем!" – рычал Випер, униженный поведением Фэйю. Под его ногами засиял огромный магический круг.

**ВОДЯНАЯ ЗМЕЯ**

Из круга вырвалась гигантская, семиметровая водяная змея, неся Випера на своей голове. Он указал ей на Фэйю. Змея раскрыла пасть, нацеливаясь на противника. Во рту загорелся другой круг.

**ВОДЯНАЯ БОМБА**

Фэйю ловко уворачивался от мощных водяных бомб, летевших из пасти змеи.

Бу́м! Бу́м! Бу́м! Бомбы промахивались, взрываясь в земле и оставляя глубокие кратеры. Почва вздымалась, камни и щебень разлетались в разные стороны, поднимая пыль.

"Черт, поддерживать эту змею отнимает слишком много маны. Но этой ярости мало, чтобы заглушить унижение!" – думал Випер, предсказывая траекторию движения Фэйю.

Ещё одна водяная бомба летела в сторону противника, но Фэйю уже ожидал этого, двигаясь по расчету Випера.

"Вкус моей ярости!" – злобно прошипел Випер, направляя змею на Фэйю. Пасть снова раскрылась.

Випер отпрыгнул, с жадностью наблюдая за атакой. Он хотел увидеть, как челюсти водяной змеи раздавят тело Фэйю.

Фэйю видел приближающуюся змею, но уже предугадал ее движение. Он ждал, готовился. Внезапно его аура вспыхнула ярче и, подобно вращающемуся шару, окутала его тело. Змея столкнулась с этим сияющим щитом, но взрыва не последовало.

**СТИЛЬ ТЕЧЕНИЯ ВОДЫ: СДВИГ ПОЛЮСОВ**

Фэйю, перенаправив силу удара змеи, вращаясь вокруг своей оси, вернул ее Виперу, но уже с утроенной силой.

"Черт!" – выругался Випер, когда водяная змея врезалась в него, не дав возможности уклониться.

"А-а-а-а!" – визжал Випер, отлетая под напором змеи. – "А-а-а-а!" – продолжал кричать он, пытаясь контролировать силу заклинания. Ему удалось ослабить удар, потому что его мана ещё находилась в змее.

Плеск! Водяная змея растворилась, оставив на земле лужу.

Випер трясся от злости. Он достал из сумки несколько зелий и выпил их залпом. Раны затянулись лишь частично. Сбросив пустые флаконы на землю, он с силой топтал разбитые осколки, как будто топтал чьё-то лицо.

"А-а-а-а-а!" – взвыл он, давая волю бешенству. Он чувствовал себя словно вулкан на грани извержения, которому некуда излить свою ярость.

С тех пор, как он вступил в бой с Фэйю, все шло не по его плану.

Випер опустился, почти коснувшись землёй. Левая нога согнута в колене. Он уставился на Фэйю, полные убийственного намерения. Из него бил фонтан ауры, которая, преображаясь в змею, оплела всё его тело.

Випер бросился на Фэйю.

Фэйю атаковал водяными бомбами, но Випер уворачивался с легкостью. Он мчался, словно змея высшего ранга, скользящая по земле. Фэйю, предчувствуя атаку, принял стойку Сдвига Полюсов.

Випер резко изменил направление. "Ха-ха-ха! Красавчик, после того, как я сбегу, я обязательно найду каждую семью этих солдат и нападу. Я буду кусать там, где больнее всего. Заставлю вас всех пожалеть о том, что вы сделали! Ха-ха-ха!"

Фэйю опешил. Он думал, что Випер одержим желанием убить его.

"Я не могу позволить ему сбежать. Он нанесет ещё больше вреда королевству", – подумал Фэйю, двигаясь навстречу Виперу, чтобы преградить ему путь.

Випер усмехнулся. Он ничего не мог сделать против Сдвига Полюсов Фэйю, поэтому решил его обмануть.

**ХВОСТОВЫЙ УДАР**

Випер раскрутился и ударил Фэйю ногой. Его аура, превратившись в хвост змеи, хлестнула по противнику.

**ВОДЯНОЙ ЩИТ**

БУ́М! Водяной щит, поднятый Фэйю впопыхах, разрушился. Хвостовой удар был слишком силен.

Фэйю упал, отброшенный ударом. Он врезался в землю, взметнув тучи пыли.

**ВОДЯНОЙ СТОЛБ**

Из земли взметнулся гигантский водяной столб.

БУ́М! Он обрушился на Фэйю, засыпая его пылью.

Порыв ветра пронёсся над местом падения, развеяв пыль, обнажая изувеченное тело Фэйю. Он увернулся от водяного столба, но хвостовой удар сильно повредил его левую руку и сломал ребро. Наруч, защищавший его руку, был разрушен, а часть доспехов на левом боку – треснула. Все тело Фэйю покрывала пыль, его плащ был разорван, а из его рта сочилась кровь. Он выпил зелье, чтобы восстановить силы, но теперь не мог использовать левую руку для Сдвига Полюсов.

"Хи-хи-хи, ха-ха-ха! Наконец я излил свою ярость. Теперь твоя левая рука бесполезна. Ты больше не сможешь использовать это боевое искусство. Я планировал мучить тебя медленно, но мне ещё нужно развлечься с твоими друзьями", – Випер достал из сумки небольшой металлический футляр.

Он открыл футляр и достал черное кольцо с острым черным металлическим ноготком, надев его на указательный палец. Кольцо с ноготком было ядовитым оружием. Одно прикосновение к врагу могло его убить! В верхней части ноготка сверкал зеленый драгоценный камень. По всему кольцу и ноготку были выгравированы магические руны. Кольцо называлось "Смертельное прикосновение".

Фэйю спокойно смотрел на самодовольного Випера. Он переместил правую руку и ногу вперед, а левую руку и ногу - назад, вытягивая правую руку. Его предплечье слегка согнуто, а ладонь повернута вверх. Боевая стойка была принята.

"Мне не нужны две руки, чтобы убить тебя. Одной хватит."

http://tl.rulate.ru/book/106489/4145437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь