Готовый перевод SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 15

Эдгар обучал Роя деловым тонкостям, но доверил Альберту научить юношу искусству налаживания связей с чиновниками и знатными вельможами, не ступая при этом на зыбкую почву интриг. Эдгар обратился к королю с просьбой предоставить Рою наставника из числа разведчиков.

Не прошло и недели, как Рей представил Эдгару план по очистке земель от бандитов. Эдгар одобрил его без колебаний.

Рей разработал хитроумную стратегию, чтобы незаметно вывести из столицы двести королевских гвардейцев. Он распространил информацию о том, что гвардейцы будут проводить учебные тренировки за чертой города в течение дня, разбившись на пять отрядов. Согласно плану, они должны были выходить из столицы в предрассветные часы и возвращаться в утренние сумерки.

Первые сто гвардейцев бесшумно покинули столицу и направились к месту сбора. Следующие сто, выйдя за город и тут же вернувшись, сыграли роль тех, кто выехал накануне. Темнота ночи и шлемы, скрывающие лица, делали их практически неотличимыми. На следующий день сто гвардейцев снова исчезли из столицы, а сто новых вновь имитировали их выезд и возвращение.

Двести гвардейцев, одетых в сверкающие серебряные доспехи и белые плащи, собрались в назначенном месте. Разделившись на четыре отряда, чтобы не вызывать подозрений у бандитов и их влиятельных покровителей, они, после непродолжительного совещания, отправились к пунктам встречи, где их ждали кони и снаряжение.

Их кони, по имени Тундра, были черными как ночь, с острыми рогами, мощными, струнными мускулами, и быстрыми, словно ветер. Их копыта гремели в ударе как гром. В каждом отряде было по 51 Тундре, одна дополнительная лошадь предназначалась для официального лиц, который отвечал за распределение добычи и решение споров с аристократами, если те вмешивались в операцию.

Гвардейцы отдыхали, ели, и ждали наступления тьмы. С восходом трех лун, висящих на небе, они вскочили на Тундр и поскакали вперед.

В далеком южном краю гвардейцы увидели тени громадных гор, за которыми 펼쳐лись великолепные полярные сияния.

В глубине этих гор, спрятанных под ослепительными сияниями, лежала тьма, которую гвардейцы должны были изгнать.

Ву-у-уш! Тундры с грохотом неслись по земле, поднимая за собой пылевые вихри. Их скорость была невероятной. Снаряжение гвардейцев было легким, и мощные Тундры с легкостью несли их вперед. Они неслись, словно звезды, сверкающие на ночном небе.

Один из отрядов ехал по открытой местности. Слева и справа от них высились каменные горы, поросшие редкой травой. Тень южных гор наползала все ближе, а голубые полярные сияния, с вкраплениями белого, становились все ярче, словно приглашая к себе.

Два отряда достигли своих целей на рассвете.

Дэн и его отряд оказались у подножия высокой горы. В густых лесах, скрывающих ее склоны, находилось логово отвратительного бандитского отряда "Дикая Топора". Разведчики уже успели собрать информацию о путях к бандитским логовам, и у каждого отряда был свой проводник. Многие простые люди, страдавшие от бандитских набегов, бесплатно соглашались помогать гвардейцам. Местонахождение бандитских логов было известно, потому что бандиты были слишком наглыми и уверенными в своей безнаказанности. Они полагали, что их информатор, сидящий в знатном доме, предупредит их о нападении.

Дэн скрыл Тундр в тайном месте в лесу, привязав их к деревьям. Гвардейцы немного отдохнули и поели. Они выпили зелье, восстанавливающее силы, после чего Дэн оставил несколько гвардейцев охранять коней и по тропе пошел в сторону логова бандитов, следуя за проводником.

Над горизонтом уже высоко стояли два солнца. В огражденном городке "Дикой Топора" гремел смех бандитов, звучали пьяные песни и свист. К ним добавлялись всхлипы женщины и плач ребенка.

"Прошу! Отпусти моя дочь! Я тебя умоляю! Возьми меня! Только не ее! Прошу! Ху-ху-ху!" - плакала женщина. Ее лицо было искажено отчаянием. Она лежала на земле, волосы ее крепко держал лысый бандит. Ее платье было в грязи, а некоторые части его были разорваны. Бандиты смеялись, устраивая из ее горести зрелище.

"Орек, постарайся, чтобы она осталась живой! Может, еще рабыни купят! Ха-ха-ха!" - засмеялся вожак бандитов. Он смеялся и пил вино. Бандит, тащивший ребенка, был его кузеном.

"Мама! Мама! Помоги! Ва-а-а ва-а-а!" - девочка отчаянно плакала и звала мать. Ее тащил уродливый, темнокожий бандит. Сердце матери разрывалось от боли. Она не могла пережить страдания своего ребенка. Она была слишком маленькой. Ей следовало играть. Она не должна была быть здесь, страдая от бандитов.

"ОНА ЖЕ ЕЩЕ РЕБЕНОК!" - отчаянный крик матери. Ее сердце переполнялось бессильной яростью. Она была простой женщиной. Она никому не делала вреда, но почему судьба была к ним так жестока? Почему? Этот вопрос не выходил из головы женщины.

"ПРОКЛЯТЫЙ ЗВЕРЬ!" - все ошеломленно замолчали от громкого крика.

ЗЕМЛЯНОЙ ШИП

В воздух взлетели два земляных шипа. Голова бандита, тащившего ребенка, отлетела от тела. П оловина головы бандита, державшего женщину, также исчезла. Кровь окрасила платье и лицо женщины, но она не испытывала страха. Она была благодарна, потому что помощь пришла.

http://tl.rulate.ru/book/106489/4145375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь