Готовый перевод National apocalyptic fishing: catch SSS level at the beginning / Рыбалка на Краю Света для Всех: Начало с Улова Уровня SSS: Глава 20

Стоя на балконе, я достал из холодильника банку пива, открыл ее и залпом осушил. Краем глаза заметил движение на улице.

[Начало рыбалки..]

[Рыбалка в процессе..]

[Рыбалка успешна! Поздравляем хозяина с получением лука! Стрела +100!]

"Лук?" - задумался Чэнь Мин. - "Значит ли это, что стрелы, используемые в луке, считаются "пулями"? Навык бесконечных пуль S-уровня, можно ли пополнять запас стрел?"

Система рыбалки была тут же обновлена, и появилось новое сообщение:

[Примечание: Может использоваться в сочетании с навыками бесконечных пуль S-уровня!]

Это именно то, что хотел увидеть Чэнь Мин. Раз лук подходит, то и арбалет, несомненно, также.

В некоторых ситуациях луки, арбалеты и другое оружие могут быть намного эффективнее глушителей. А в сочетании с бесконечными пулями не нужно беспокоиться о замене стрел - это настоящее оружие возмездия!

Чэнь Мин достал ранее пойманный арбалет, а стрелы уже были автоматически добавлены. Стоило только нажать на курок, как они с огромной скоростью вылетали из оружия.

Кинув взгляд на консоль для обуви, я установил банку из-под пива, затем отступил на открытый балкон, примерно на тридцать-сорок метров. Подняв арбалет и настроив его оптический прицел, я прицелился и нажал на курок.

Стрелы, свистя, вылетели и с громким хлопком разорвали банку, вбив ее в деревянную доску. Подойдя ближе, я заметил, что стрела легко прошла сквозь крепкую доску толщиной с костяшку пальца.

"Если бы этот выстрел был произведен в человека, он бы наверняка убил его на месте!" - уверенно заключил Чэнь Мин.

Если использовать ржавую стрелу или нанести яд на наконечник, можно удвоить эффект, превратив ее в смертоносное оружие.

Бросив взгляд на новую автоматически загруженную и намотанную стрелу, Чэнь Мин остался ей очень доволен. Отпустив арбалет, он увидел, как тот свернулся в небольшой мозаичный кубик и исчез, вернувшись в инвентарь.

Вернувшись на диван, Чэнь Мин услышал новости по телевизору. Ведущий серьезным тоном сообщал, что правительство ввело трехмесячный запрет на въезд иностранных туристов, а местным жителям, желающим вернуться в страну, необходимо будет пройти тестирование на здоровье.

"Тестирование на здоровье?" - с легкой улыбкой произнес Чэнь Мин, понимая, что на государственном уровне ему, должно быть, доступна какая-то информация.

Бросив взгляд на пейзаж за окном, он произнес без эмоций: "Тишина перед бурей?"

Не теряя времени, Чэнь Мин ускорил рыбалку.

[Рыбалка..]

[Рыбалка успешна! Поздравляем хозяина с получением +10 очков свободы!]

"Ого!" - удивленно воскликнул Чэнь Мин. - "Как же мне так внезапно повезло? Неужели из-за предчувствия надвигающегося кризиса я подсознательно настроил более высокую скорость рыбалки?"

Он продолжил ловить рыбу.

[Рыбалка]

[Рыбалка успешна! Поздравляем хозяина с получением морского огурца!]

[Рыбалка успешна! Поздравляем хозяина с получением техники физического контроля S-уровня!]

Увидев морского огурца, Чэнь Мин подумал, что его удача, возможно, подошла к концу. Но он тут же был поражен следующим достижением.

"Я не ожидал, что игра, воспринимаемая как электронный яд, даст мне способность опережать других в понимании происходящего", - произнес Чэнь Мин, сжав пальцы, подобно тигриной пасти, и устремив взгляд на стрелу.

Представив, как контролирует огромную невидимую руку, сжимающую стрелу и вырывающую ее с силой, Чэнь Мин услышал громкий хлопок, и стрела действительно взмыла в воздух, зависнув перед ним.

Чэнь Мин на удивление спокойно обвел пальцами стрелу, идеально контролируя ее полет по комнате. Убрав стрелы в инвентарь, он достал нож.

"Ну что ж, выглядит довольно впечатляюще", - произнес он с удовлетворением.

Внезапно в голове Чэнь Мина родилась смелая идея.

"Может быть, я смогу встать на меч и использовать технику управления объектами, чтобы манипулировать им, чтобы достичь цели полета на мече?" Как поклонник романов, Чэнь Мин никогда не представлял, что однажды, подобно тем бессмертным, меч взлетит в небо.

Чэнь Мин отбросил телефон в сторону, взял летающий нож, поставил его перед собой и встал на него обеими ногами.

"Достойно особого ножа Тан, я встал на него один, и он не согнулся". Чэнь Мин раскачивал телом взад и вперед, с трудом сохраняя баланс.

Этот клинок слишком узкий.

Крайне сложно сохранять равновесие, когда не двигаешься, а необходимо двигаться..

Чэнь Мину показалось, что он чувствует картину, как он падает на спину и смотрит в небо, горько плача.

С очень интересной идеей он слез с ножа Тан и убрал оружие в пространство для хранения.

Затем он снял скейтборд со стены одной из спален и встал на него.

Затем использовал технику управления объектами, чтобы манипулировать скейтбордом, поднимая его в воздух и медленно двигаясь.

Чэнь Мин твердо верил, что, как только он поймет трюк с балансом, полет на мече не будет мечтой!

В конце концов, после конца света ему не нужно работать, и у него есть время, чтобы размышлять.

Когда есть еда и напитки, и все проблемы больше не требуют решения, единственное, что нужно делать Чэнь Мину, - это сделать его жизнь менее скучной и более красочной.

Пристрастившись к полетам на "мече" в комнате, Чэнь Мин слез со скейтборда и снова сел на диван.

"Фууу..Круто!"

Поставив скейтборд наискось к стеклянному журнальному столику, Чэнь Мин упал на подушку, посмотрел в потолок и слабо улыбнулся: "Такая жизнь интересна".

Чэнь Мин не хотел повторять механическую работу после окончания университета и чтобы его начальник называл его коровой и лошадью.

Разве не круто, что люди могут получить бесчисленные навыки божественного уровня и сотни миллионов чистой прибыли, просто полагаясь на рыболовную игру?

"В настоящее время десять ведущих научно-исследовательских институтов определили программное обеспечение 'Рыбалка в Десяти Тысячах Миров' как вирусное программное обеспечение номер один.. Ожидание, когда компания по безопасности вирусов сможет преодолеть проблему невозможности его удалить.."

"Больше не использовать?" Слушая новости, Чэнь Мин презрительно усмехнулся: "Кто об этом заботится".

[Рыбалка...].

http://tl.rulate.ru/book/106476/3813053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь