Ого? Такая бурная реакция?
Гаррет Нордмарк, скрестив руки, искоса взглянул на Мага Эллиота издалека. Хотя он и знал, что ты приближаешься к уровню... прорываешься так грандиозно, ты боишься, что рекламного эффекта микроскопа будет недостаточно?
Кстати... Если этот микроскоп будет передан Магическому Совету как алхимическое оборудование, интересно, какое вознаграждение мы могли бы получить...
«Малыш Гаррет, что ты опять придумал!» Крики снаружи прервали размышления Гаррета. Лысый епископ закричал, Гаррет бросился на балкон, крича в ответ:
«Епископ! — Учитель! Я нашел его! Виновника этой чумы я нашел! Придите и посмотрите! Скорее!»
«Я иду!» Лысый епископ сделал несколько быстрых шагов и высоко подпрыгнул. Он протянул руку, уже хватаясь за скульптуру на стене, подпрыгивая. Увидев его таким, старейшина Элвин Уилкинсон горько улыбнулся, поманив всех наверх по лестнице.
Они как следует покружились, еще не входя в комнату, и издалека услышали, как лысый епископ взволнованно крикнул:
«Ух ты, это действительно ясно! — Это тоже работает! ...Это тоже работает! Но, Малыш Гаррет, почему ты утверждаешь, что эти мелочи являются причиной этой чумы?»
«Я нашел эти вещи в фекалиях пациентов», — голос Гаррета был спокойным и ровным. «В загрязненном фонтане, в фекалиях пациентов и даже в фекалиях больных кроликов. Напротив, в здоровых кроликах ничего нет».
"Действительно?"
«Это правда?»
Десятки священников заполнили комнату. Гарретт отодвинулся в сторону, освобождая место для микроскопа:
«Вы можете увидеть это сами! После того, как вы увидите, я научу вас, как сделать что-то видимым для всех! Выстраивайтесь в ряд, не толкайтесь, подходите по одному!»
Лысый епископ неохотно отступил в сторону. Старейшина Элвин Уилкинсон поправил выражение лица и подошел к микроскопу. Серьезно, подумал он, не пугайся, как тот парень...
«Ах!»
Он сделал немного тише, но определенно не менее интенсивный возглас. Застряв на микроскопе, он отказался двигаться.
«Кхм, кашляй!»
Лысый епископ громко фальшиво кашлянул сбоку. Старейшина Элвин Уилкинсон жадно смотрел полминуты, неохотно отвел глаза. Гаррет ждал сбоку; увидев, что он уходит, он тут же подошел:
«Учитель, позволь мне научить тебя, как возделывать и окрашивать, чтобы все могли видеть эти вещи...»
«Время поджимает». Старейшина Элвин Уилкинсон решительно махнул рукой, прерывая его. «Сделай сам. Покажи мне доказательства того, что эти мелочи стали причиной этой чумы!»
Этот...
Что я только что сказал?
Что делать, если мои доказательства ошибочны или моя процедура неверна?
Гаррет молча вытер пот. Однако под суровым взглядом старейшины он смог только выпрямиться и громко ответить:
«Да, учитель!»
По команде старейшины Элвина Уилкинсона жрецы Культа Природного Бога коллективно отступили назад, встав в ровный ряд напротив Гаррета. Перед каждым лежал набор оборудования. Следуя инструкциям Гаррета, они выполнили заклинание и движение:
"Мойте руки!"
Некоторые отправились на поиски воды, некоторые творили заклинания, очищающие воду, а другие творили очищающие заклинания... Маг Эллиот, заскучав, применил несколько магических трюков, очистив руки двух ближайших к нему жрецов, заслужив свирепый взгляд Гаррета...
«Отрежьте кусок замороженного мяса и положите его на блюдо! — Не используйте Wind Blade! Не используйте Wind Curl! В воздухе тоже будет грязь!»
Вжик, вжик, вжик, вжик, заклинание «Очищения» было брошено на замороженное мясо на блюде. Гаррет: «...»
[Не забудьте начать исследовательский проект — используйте питьевую воду, обработанную методом «Очистки», и неочищенную воду, проведите сравнительный эксперимент по бактериальным культурам...]
Он молча добавил себе задание и продолжил отдавать приказы:
«Возьми в руки железную проволоку...» Забудь о петле-прививке, будь проще. К счастью, я подготовил много наборов. «Конец с петлей, сожги его огнем...»
Никто не пошел искать спиртовку, и никто не пошел искать свечи. Группа священников в унисон потянулась, руки вытянуты вперед, и пламя появилось в пустом воздухе.
Гарретт был впечатлен.
Это действительно удобно для заклинателей, чтобы проводить эксперименты; они могут делать все вручную... Но, ребята, вы не находитесь под большим давлением исцеления сегодня? Сколько слотов заклинаний у вас осталось?
«Возьми небольшой образец...» Ну, забудь о петле для инокуляции; давай сделаем все просто. К счастью, я подготовил много наборов. «В твоих руках...» — вздохнул он, «Проволока с петлей, проведи линию на замороженном мясе! Смотри за моими движениями...»
A, B, C, D, четыре области, стандартный метод штриховки. Гаррет молча поблагодарил за преимущества перехода, позволившие ему вспомнить каждую прочитанную им книгу и каждый эксперимент, который он провел в прошлой жизни...
Кстати, его эксперимент с бактериальной культурой был, когда он был на третьем курсе, почти двадцать лет назад. Позже? Позже он стал клиническим врачом, и работа лаборатории не входила в его компетенцию...
«Закончили штриховать? Хорошо, закройте крышку. Приходите завтра в это же время, чтобы проверить!»
"Завтра?"
Старейшина Элвин Уилкинсон внезапно вмешался. Гарретт обернулся, намеренно сделав суровое лицо:
«Учитель, бактерии — о, эти маленькие штучки, им нужно время, чтобы вырасти достаточно, чтобы все их увидели. На это нужно время!»
Старейшина Элвин Уилкинсон кивнул. Гарретт подумал, что все кончено, и приготовился подойти к микроскопу неподалеку, но старейшина Элвин Уилкинсон опустил голову, чтобы помолиться несколько минут, а затем внезапно поднял руку и положил ее на стол. Вспыхнул зеленый свет —
«Хорошо. Посмотрим, сработает ли это так...»
Гаррет: ????
Учитель, вы даже можете выборочно вызывать рождение микроорганизмов!
Он открыл крышку и действительно увидел полупрозрачную бактериальную колонию на замороженном мясе. Гарретт широко открыл рот, ошеломленный на месте, и только одно слово эхом отдавалось в его голове:
Пенициллин!
Пенициллин!!!
Гарретт пришел в себя, продолжил руководить всеми в изготовлении слайдов, сушке и окрашивании. Закончив, они выстроились перед микроскопом, один за другим, для проверки. Держа предметное стекло привычной дубовой палочкой, их руки дрожали, они боялись его разбить, держали его в ладонях, они боялись его сдуть...
Вскоре раздались непрерывные крики удивления.
«Ух ты! Синие маленькие стержни! Я их здесь вижу!»
«Я тоже их здесь вижу!»
«Я тоже! Многие из них!»
«У меня тут не так много людей, но есть несколько...»
«У меня нет... совсем нет!» — воскликнул один человек. Человек рядом с ним подошел посмотреть и засмеялся, ругаясь: «Конечно, у тебя нет. У тебя кровь кролика; странно, если она есть!»
Старейшина Элвин Уилкинсон стоял сбоку, разглядывая их по одному. Кровь, фекалии, источник воды. За исключением крови, фекалий здоровых кроликов и кипящей воды, синие палочки можно было увидеть во всем остальном. Он наконец вздохнул с облегчением:
«И что, эти мелочи действительно стали причиной этой чумы?»
Гарретт сделал вид, что кивнул. На самом деле, это пока не может быть подтверждено
; он не проводил второй эксперимент по заражению, но он был знаком с внешним видом бактерии шигеллы!
Старец опустил голову в раздумье. Вдруг, подняв глаза, он пристально посмотрел на Гаррета:
«Значит, если мы убьем этих маленьких тварей, болезнь можно вылечить?»
"Да!" Антибиотики, лечащие симптомы, самые надежные! К тому же, у бактерий в этом мире нет устойчивости к антибиотикам...
«Хорошо, я попробую!»
Старейшина внезапно вышел большими шагами. Гаррет моргнул, побежав догонять. К сожалению, мантия старейшины развевалась, и чем быстрее он шел, тем дальше Гаррет отставал, пока не вбежал в зал, он не увидел ливень света, падающий впереди...
«Хорошо! Я исцелен!!!»
«Слава Богу Природы!»
Под удивленные возгласы одобрения пациентов старейшина Элвин Уилкинсон сжал в руке дубовую палочку, на его руке вздулись вены:
«Расход исцеляющих заклинаний сократился на семьдесят процентов! Малыш Гаррет, твой метод действительно работает!»
Гарретт замер, медленно открывая рот, не зная, что сказать.
Учитель, помимо того, что вы можете избирательно вызывать рождение микроорганизмов, вы еще и можете работать как живой антибиотик?!
http://tl.rulate.ru/book/106455/5145800
Сказали спасибо 0 читателей