Готовый перевод A Hospital in Another World? / Больница в другом мире?: Глава 25

Ожидаемая улыбка Некроманта застыла на его лице.

Глядя на борющегося рыцаря Романа, он снова переключил внимание, молча глядя на Гаррета. Белоснежный свет хлынул с потолка, отбрасывая тяжелые тени под его глазницы и скулы, отчего его худое, скелетное лицо еще больше напоминало череп.

Сердце Гаррета пропустило удар. Другой был некромантом, намного сильнее его. Один из его питомцев мог бы легко одолеть Гаррета. Если он откажется от этой просьбы, будет ли он... в конечном итоге связан и расчленен?

В сознании Гаррета пробежала дрожь. Несмотря на капли холодного пота, выступившие на его спине, он выдержал взгляд Некроманта, не дрогнув. Сжать кулаки, сжать колени, чтобы ноги не дрожали...

Принципы целителя необходимо отстаивать! Без разбора нарезать пациента по личным мотивам было абсолютно недопустимо!

Решимость и ясный взгляд Гаррета были слишком твердыми. Некромант Линн на мгновение посмотрела ему в глаза, пожала плечами и махнула рукой. Черная кошка унесла рыцаря обратно и снова швырнула его в белую как кость тюрьму.

Каменная дверь закрылась. Все проклятия, вздохи и вздохи были исключены. Линн взглянула на каменную дверь, а затем снова на Гаррета.

«А что, если он причинит тебе вред?!»

«Я буду сопротивляться».

Гаррет ответил твердо. Сделав небольшую паузу, он добавил: «Но я абсолютно не буду использовать медицинские навыки, чтобы кому-либо навредить».

Это была клятва, которую он дал в тот день, когда начал изучать медицину в своей предыдущей жизни.

Линн замолчала. Он посмотрел на энергичное молодое лицо Гаррета, на мгновение задумавшись, а затем вздохнул.

«Однажды у меня был друг… который думал так же, как ты».

"А потом?"

«А потом… после того, как я стал Некромантом, я отомстил за него».

"Мне жаль."

Гаррет быстро извинился. Подумав немного, он попытался добавить: «А как насчет этого? Я проведу операцию по наложению швов на сухожилия, чтобы вы могли посмотреть? Я имею в виду, используя животное, подойдет и животное покрупнее!»

«Ахаха!»

Линн усмехнулась.

Полчаса спустя Гаррет тоже был в восторге. К платформе перед ним была привязана живая овца, которую господин Трока принес неизвестно откуда, и тихо блеяла. На приставном столике лежало множество хирургических инструментов: ножи разных размеров, ножницы, крючки и лучковая дрель...

Несмотря на сомнительную остроту лезвий и устрашающую мысль о стерилизации, это были хирургические инструменты! И в его руках снова оказался хирургический нож! Счастье +1, +1, +1...

«Можно ли их использовать?»

Линн с нетерпением наблюдала. Гаррет прикоснулся к каждому инструменту, взглянул на потолок и вздохнул.

"Чего-то не хватает."

— Чего не хватает, говоришь?

— Кривая игла, электрический нож... забудь, нагрей утюг для прижигания, пропусти иглодержатель, вздохни, не совсем к этому привык. И принеси мне две пары тонкогубцев, если их нет. любой, пинцет подойдет!"

Подготовьте, очистите. Гаррет взял кожу овечьей ноги щипцами в левую руку, зажав рукоятку хирургического ножа между большим, средним, безымянным и мизинцем, указательным пальцем надавив на тыльную сторону лезвия, и начал подробно объяснять:

«Этот захват называется техникой смычка. Почему он так называется?» — О нет, есть ли на этом свете скрипки?

Мысли Гаррета метались. Ну, даже если не будет скрипок, может быть морин хуур, а если не будет морин хуура, то может быть эрху. В любом случае, в разных культурах есть струнные инструменты. Гаррет быстро сделал жест:

«Это все равно, что держать смычок для струнного инструмента. Такой захват позволяет применять большую силу при разрезании, обычно используемом при разрезах кожи и мышц…»

«Так ли это? Дай-ка я посмотрю поближе…»

Мохнатая голова Линн наклонилась вперед. Тень тут же упала на ногу овцы под ножом Гаррета, закрывая ему обзор.

«Эй, отойди немного назад… вздох, все еще ничего не вижу, у тебя плохое освещение! Ты не можешь получить бестеневую лампу?»

«Что? Есть лампы без теней?!»

Гаррету пришлось отложить хирургический нож, чтобы удовлетворить любопытство Линн. После некоторых рисований и поправок, часовых усилий, над операционным столом была установлена ​​самая необычная бестеневая лампа, которую Гаррет когда-либо видел:

Четыре костяные руки скрещены в центре позвоночника, образуя крест. Каждая рука держала по два ребра, образуя круг размером с объятие двух людей. Из этого круга свисали десятки костяных рук, каждая из которых держала зачарованную светящуюся палочку.

Гаррет: «...»

Ну, по крайней мере, источник света соответствует требованиям, да? А костяные руки, держащие светящиеся палочки, можно легко отрегулировать...

Всю ночь он с радостью делал операции под бестеневой лампой. Разрезание сухожилий, вытягивание их из глубины мышц с помощью щипцов, растягивание, изменение формы и содействие заживлению. Продолжаем вскрытие, наложение швов и, наконец, забой бедной овцы. Они втроем — два человека и кот — от души наслаждались горшочком овечьего супа.

На следующее утро Гаррет нес два чемодана, неохотно попрощавшись с Некромантом.

В одном ящике находились использованные хирургические инструменты, но другой был гораздо более ценным. Каждый предмет был помещен в отсеки, обтянутые красным бархатом, сделанные из блестящего и прозрачного стекла.

Мензурки, колбы, тигли, мешалки, весы...

Это был набор основного алхимического оборудования.

В ящике не было ни трав, ни порошков, однако сам по себе этот набор алхимических инструментов имел значительную ценность. Гарретт почувствовал себя неловко:

«Это слишком ценно».

«Нет, ничего. Мой друг…» Некромант яростно покачал головой:

«Среди магов есть поговорка: никакое знание не имеет ценности. Вчера вечером вы щедро поделились со мной столькими знаниями. Позвольте мне поделиться кое-чем с вами. Эти безделушки…»

Он указал на коробку:

«Набор должен быть у каждого мага! У каждого из них! Дорогой друг, поверь мне, когда ты вступишь в нашу фракцию, снаряжение, которое ты получишь, будет намного лучше этого!»

Гораздо лучше?

Есть ли микроскопы?

Есть ли центрифуги?

Существуют ли УФ-спектрофотометры?

Если нет, то подойдет даже пипетка!

Гарретт молча сокрушался. Если у них ничего не было, он мог бы разобраться во всем самостоятельно. Присоединение к интересующей его фракции казалось гораздо более важным.

Мой стерилизационный шкаф, мои культуральные чашки, мои устройства для разделения, очистки, анализа и синтеза различных лекарств, мои рентгеновские снимки, ультразвуковые аппараты, МРТ...

Фракция элементалей, фракция алхимиков, я рассчитываю на вас!

Гарретт погрузился в обнадеживающее ожидание. Некромант Линн шла рядом с ним, настойчиво уговаривая. Он продолжал смотреть на Гаррета и коробки, почти желая унести их обратно в Чернотопье:

«Дорогой друг, ты действительно не подумываешь о вступлении в нашу фракцию? Право, только кивни, и я немедленно отведу тебя на встречу с моим наставником. Гарантирую, ты будешь пользоваться привилегиями формального мага! Ты должен знать, даже если у тебя есть мое рекомендательное письмо, в

городской магической башне, ты начнешь только как ученик..."

«Но мне действительно интересно стать магом стихий…»

http://tl.rulate.ru/book/106455/3820574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь