Готовый перевод A Hospital in Another World? / Больница в другом мире?: Глава 18

Успешно применив исцеляющее заклинание, Гаррет вернулся к обеденному столу, чувствуя себя особенно уверенно. Он пообедал со священником, поболтал, а также в течение часа присматривал за мальчиком, чтобы убедиться, что аллергические реакции не возникнут снова, прежде чем он наконец сможет отдохнуть.

Прежде чем лечь спать, он строго проинструктировал, что если ребенок почувствует какой-либо дискомфорт, его следует немедленно разбудить.

Возможно, потому, что он был целителем, а может быть, в благодарность за спасение ребенка, фермер Эдмунд не стал размещать его и его товарищей на одной койке, а вместо этого выделил Гаррету отдельную комнату. Льняные простыни, мягкое одеяло… Гарретт лег и вздохнул с облегчением.

...Первый день перехода наконец-то прошел.

С этого дня ему пришлось выживать одному в этом странном, потустороннем месте. Его единственная опора: его научные знания, недавно изученное исцеляющее заклинание и...

Он коснулся своей груди. Покрытая воском конопляная нить скрепляла кулон, воспоминание, которое не покидало его с самого детства.

Полупрозрачный кулон бледно-зеленого цвета в форме листа. Ни золото, ни нефрит, ни дерево, ни камень.

«Интересно, что это за штука… ну ладно, может, и дальше ее носить…»

Гарретт тихо пробормотал. С закрытыми глазами он провалился во тьму менее чем за секунду.

Гарретт крепко спал.

Прибыв в это потустороннее место, преодолев неизвестно сколько миль за один раз, пережив две экстренные спасательные операции, Гарретт крепко спал. Ночью он вообще не просыпался, спал как убитый.

Единственным нарушением его сна был сон, в котором он постоянно переворачивал и переписывал свою работу:

"Пациент, мужчина, 37 лет... лечился от травм. Диагноз... разрыв печени III степени, один разрыв кишечника длиной 5 см... операция по восстановлению кишечника без анестезии с последующими лечебными снадобьями, лечебными заклинаниями для выздоровления и включение кишечника. Через шесть часов после операции на кишечнике у пациента выделились газы».

Обсуждение: После кишечной хирургии из-за анестезии и хирургической травмы восстановление кишечника пациента обычно происходит медленно и обычно занимает 48-72 часа. В этом случае у пациента восстановилась перистальтика кишечника всего за 6 часов, что значительно короче.

Можно считать, что применение лечебных заклинаний после операции существенно способствовало восстановлению функции кишечника. На основании этого случая рекомендуются дальнейшие клинические исследования...

...Проклятая бумага.

Гарретт неуверенно проснулся, хлопнул себя по голове, издав резкий звук.

"Я перешёл, не надо больше изнурять себя защитой кандидатской диссертации, послабьтесь..."

Из-за этого не совсем кошмарного кошмара, когда Гаррет утром собирался, он почувствовал себя немного вялым. Он оделся, позавтракал с сонными глазами и только собирался собраться с товарищами, как получил известие:

Их реквизировала храмовая стража для участия в предстоящей поисковой операции.

"Нас?"

Гарретт был озадачен. Рядом с ним молодой священник Иоанн запаниковал:

«Гаррет, ты не можешь идти! Вчерашний рыцарь, ты ему очень не нравишься; эта заявка, должно быть, направлена ​​против тебя! Если ты уйдешь, он придумает, как с тобой справиться!»

"Да неужели?" Гарретт почесал голову. «Священник казался вполне разумным, и у него обо мне сложилось неплохое впечатление. Но мы же городские стражи! Мы должны патрулировать!»

«Но этот рыцарь — племянник лорда…» Капитан Карен вздохнула, полная беспомощности. «Храм Богини Весны считается «благородным храмом», в котором обитают в основном знатные жрецы и рыцари. Реквизиция городских стражников, таких как мы, без предварительного уведомления — просто формальность.

Они сказали, что предоставят доказательства для выполнения наших задач по патрулированию, как только мы вернемся. Маленький Гаррет, просто забудь об этом».

«Но капитан Карен, ваша рана еще не полностью зажила! — Я пойду их искать!»

«Маленький Гаррет…»

Не обращая внимания на попытки капитана остановить его, Гаррет бросился в зал. Рыцарь Рэймонд заблокировал вход, терпеливо выслушал его просьбу и улыбнулся: «Вы целитель, поэтому у вас есть привилегия не участвовать. Что касается капитана Карен, разве его рана уже не зажила?»

Гаррет слегка опустил взгляд. Слова Раймонда, по-видимому, освободили его от ответственности, предоставив достаточную причину не присоединяться к акции. Он действительно мог отказаться уйти, но что случилось бы с его товарищами по команде, если бы он это сделал?

Злой умысел Рэймонда был ясен. Отряд городской стражи, одинокий и неспособный противостоять реквизиции. Если бы он не пошел, на них, несомненно, вылились бы гнев и злоба рыцаря.

Задача поиска может столкнуться с различными опасностями; если они уйдут, то могут оказаться жертвенными пешками перед храмовой стражей!

Не говоря уже об их дружеских отношениях и заботе капитана Карена о себе. Как врач, он не мог бросить их, когда их жизнь могла быть в опасности!

Что делать, что делать...

Он больше не спорил, слегка поклонился, повернулся и пошел прочь. Сделав несколько кругов, он проскользнул в комнату напротив сарая, схватил храмового стража:

«Где священник? Можете ли вы сообщить им об этом?!»

«Уважаемый священник все еще молится по утрам». Храмовый страж посмотрел на него странным взглядом. Смесь презрения и подозрительности, как бы говорящая:

Разве ты не молишься богам каждое утро?

Гаррет: «...»

Кажется, он где-то читал, что священники каждое утро молятся, чтобы восстановить свои целебные способности... Да, когда он раньше умывался, молодые веснушки что-то бормотали солнцу.

О нет, сегодня утром я жаловался только на тезисы, совершенно забыв о молитве. Кроме того, даже если бы я молился, кому бы я молился? Бог природы?

Он не мог вспомнить имя бога природы, учение или молитвенные слова...

Я действительно фальшивый божественный целитель. Гарретт посетовал.

Несмотря на это, сдаваться было не в стиле Гаррета. Он успокоился, повернулся и нашел фермера Эдмунда, просящего его немедленно отправить сообщение в город. Затем он снова нашел рыцаря Рэймонда, продолжающего с ним спорить.

Гарретт умолял и рассуждал, но в конце концов прибег к угрозам:

«Тогда позвольте мне пойти вместо капитана Карена! — Ведь я целитель, у меня есть привилегии, если вы не согласны, я не пойду!»

«Отлично! Всё решено!»

Их ладони встретились с хлопком. Когда они соприкоснулись руками, левая рука Гаррета, свисавшая сбоку, слегка сжалась в кулак.

Этот парень действительно означает неприятности. Я должен быть осторожен!

Со своим рюкзаком и мешком с водой Гарретт снова отправился в путешествие. Собираясь уйти, молодой священник Иоанн с багажом подбежал к нему и без колебаний встал рядом:

«Гаррет, я иду с тобой!»

"Почему ты уходишь?"

«Раз вы все не отправите меня домой, я, естественно, пойду с вами!» Джон подмигнул ему с решительной, но озорной улыбкой, веснушки ярко сияли на его лице:

«Ни в коем случае ты меня не бросишь!»

Беспомощный Гаррет протянул руку и крепко пожал ему руку.

Несмотря на то, что Гаррет был реквизирован в поисковую группу, он совершенно не имел ни малейшего представления о том, что они ищут. Он последовал за группой, пробираясь через горы, пересекая три вершины и пробираясь через два ручья. Наконец, после ночевки в заброшенном замке, его грубо разбудил крик:

«Ах, скелет!»

Clang clang clang clang, резкий звук обнаженных мечей.

Хотя замок был отдаленным, он был довольно большим, с главным замком, залом, сторожевой башней и множеством зданий. К сожалению, большая часть его разрушилась. К счастью, главный зал практически не пострадал, а некоторые комнаты в зданиях все еще были под крышами, и только две башни в юго-восточном и северо-восточном углах выглядели пригодными для жилья.

Храмовая стража заняла самый нетронутый главный зал замка. Священник Дональд и рыцарь Раймонд не остались с ними, а устроили две комнаты наверху. Лошади команды расположились в зданиях, и вместо того, чтобы протискиваться к ним, группа из пяти человек Гаррета решила разбить лагерь в юго-восточной башне.

И в этот момент из северо-восточной башни донесся шумный шум, крики, шаги и звук ударяющих по костям мечей.

http://tl.rulate.ru/book/106455/3814294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь