Готовый перевод Destiny daughter breaks off the engagement? I married her sister backhand / Дочь судьбы разрывает помолвку? Я в ответ женюсь на её сестре: Глава 63

"Возможно, вы перепутали своего благодетеля?"

"За столько лет обычные люди давно состарились, как они могут быть такими же молодыми, как я".

"Змеиная девушка, ты действительно мало знаешь о людях".

Долго размышляя, Чу Цяньцюй всё же решил это сказать.

На самом деле, если он сейчас скажет такого рода вещи, его с высокой вероятностью могут убить на месте.

Однако, вспомнив историю о старике Сумерки, которого сейчас змеиный демон считает своей истории, Чу Цяньцюй почувствовал немного жалости к старику и поспешно рассказал правду.

"Разве это не вы?"

"Тогда как вы получили мою Демоническую пилюлю?"

Змеиный демон внезапно насторожился, но не имел намерения убивать Чу Цяньцюя.

По её мнению, на самом деле Чу Цяньцюй не может сбежать, и она должна подождать, пока не разберется в словах.

"Всё было так, я получил это от одного старика, унаследовал его желание и стал вторым хранителем этой бусины..." Медленно открываясь и закрываясь, Чу Цяньцюй рассказал о том, что произошло раньше, о том, как он получил бусину, кем был предыдущий владелец бусины, как он помог Сумеркам и так далее.

Выслушав его, змеиный демон внезапно очнулся и понял, что тайный путь на самом деле тревожится.

"Оказывается, человек, которого мать просила меня подождать, - другой".

"Однако ты вылечил болезнь старика, что можно считать спасением его жизни, и он также передал тебе Демоническую пилюлю моей матери, на самом деле, ты тоже благодетель моей матери".

"Я не испытываю никакого интереса или привязанности к старику, о котором ты говоришь, возможно, это нравится моей матери. Но мне нравишься ты, мальчик, ты готов сказать мне правду, какой честный человек.

"Сестра змея, меня можно рассматривать как твою награду на этот раз".

Чудесная извилистая поза.

Змеиный демон превратился обратно в существо наполовину змею, наполовину человека, обвился вокруг тела Чу Цяньцюя, очень очаровательный.

Чу Цяньцюй втайне восхищался в своем сердце, думая, что он действительно правильно азартной играет, и было хорошо говорить правду с монстром.

Потому что монстры обычно не очень доверяют людям, она постепенно будет доверять вам, если вы возьмете инициативу и захотите сказать ей правду.

Чувства между гермафродитами друг к другу действительно должны проявляться по инициативе людей, ведь монстры относятся к относительно простым.

...

"Хм? Небесный Лингжи, Плод Юаньян, Трава Феникса..."

"Божественная змея, у тебя здесь много высококачественных трав, могу ли я взять немного?"

Встав, Чу Цяньцюй обнаружил, что в этой пещере змеиного демона спрятано много трав.

Эти травы были довольно драгоценными, все они были чрезвычайно редкими, которых можно было собрать только в глубинах горного хребта Десяти тысяч зверей, и несколько из них ему срочно понадобились в данный момент.

"Хорошо, братец, если тебе это нравится, конечно, я могу дать это тебе".

"В конце концов, я ещё не отплатила за твою доброту".

Познакомившись с Чу Цяньцюем, змеиный демон не стал называть его "благодетелем", а смело называла "братец".

От этого Чу Цяньцюй чувствовал себя так, словно его ударило молнией, у него было такое чувство, что на его брата смотрят свысока, и он тут же возразил.

"Кто братец? Я маленький? Я, очевидно, большой!

"Но ты младший брат по сравнению со мной".

"Ты ещё хочешь, чтобы я называла тебя братиком, чтобы быть удовлетворенной?"

Это было ещё одно блуждающее тело, обвившееся вокруг Чу Цяньцюя, который двигался.

Чу Цяньцюй снова почувствовал холодный смысл, исходящий от кожи другой стороны, и обе почки невольно задрожали, а также быстро махнул руками, выражая беспомощность.

"Как хочешь, как хочешь, так и называй".

"Я забрал все эти травы!"

"Хорошо, братик, пожалуйста, "выкидывай"~"

Действие быстрое.

Чу Цяньцюй разделил пять на два за три хода и собрал травы, которые змеиный демон изо всех сил прятал.

Увидев, что этот благодетель был таким жадным, змеиный демон немного расстроился, но не имел намерения сердиться, просто притворился, что жалуется.

"Досадно, ты столько всего забрала у людей, и что же, я должен просить тебя о чем-то?"

"Только что я еще не была удовлетворена ~"

Сказав, она снова ухватилась за тело Чу Цяньцюй и захлопнула его.

У Чу Цяньцюя снова заболела почка, и он собирался вернуть некоторые травы, но он не хотел снова делать что-то подобное, пока не понял, что другая сторона шутит, и затем остановился.

"То есть, что нам делать дальше?"

"Я вернул тебе демоническую пилюлю твоей матери, а ты даёшь мне травы."

"Теперь ты отправляешь меня домой, и мы не останемся друг другу ничего должны!"

Чу Цяньцюй, уже собравший травы и нашедший выход из пещеры особняка, собрался было уходить. Однако демон-змея по-прежнему не собиралась его отпускать и продолжала его запутывать.

"Не уходи пока, не скажешь мне свое имя."

"Я всегда обращалась к твоему брату, это же слишком формально, в конце концов, возможно, мы снова увидимся в будущем."

"Ах, это ..."

Назвал свое имя.

Чу Цяньцюй обнаружил, что демон-змея не умеет читать, поэтому ему потребовалось много времени, чтобы научить ее четко читать имя.

Казалось, что демон-змея все больше и больше зависел от него, и после того, как он назвал свое имя, он все равно не хотел его отпускать, говоря, что ей тоже нужно имя и так далее, но это смутило Чу Цяньцюя.

"Не уходи, благодетель, я тоже хочу отправиться в мир людей в будущем, и мне тоже нужно человеческое имя."

"Хочешь, чтобы я дал тебе хорошее имя~

" "Хорошо, я напишу несколько слов на земле, посмотри, какое из них тебе понравится, просто выбери его, и тогда это будет твоё имя."

Схватив за хвост этого демона-змеи, Чу Цяньцюй прямо написал несколько больших слов на земле с её "попой".

Этот демон-змея долго колебалась, оглядывалась по сторонам, осматривала сверху донизу и через полдня сказала, что ей это не нравится.

Сдерживая гнев, Чу Цяньцюй снова обнял змеиный хвост и продолжил писать.

Демон-змея, обвившаяся вокруг него, приятно улыбалась и, казалось, ей нравилось ощущение пойманности за хвост.

"Это хорошо, будет вот это и вот это."

Наконец внимательно осмотри и выбери сотни больших знаков на земле.

Демон-змея наконец остановился на двух и назвал себя «Бай И».

"Очень хорошо, очень хорошо. Госпожа Бай И, вы слишком проницательны!

"У этого имени великое будущее, как только вы его услышите!"

Чу Цяньцюй, который был запутался в демоне-змее, быстро похвалил его, устало упав на землю и задыхаясь.

Он подумал, что, должно быть, сможет вернуться, и поэтому прослезился от счастья.

"Тогда Цианьцюй Гунцзы, я снова встречусь с тобой."

"После того, как я закончу слияние с демонической пилюлей моей матери, я стану намного сильнее, и как только я овладею телом своей матери, я приду к тебе, а затем найду способ спасти свою мать."

"Я обязательно приду, ты будешь ждать меня в мире, ты это знаешь?"

"Кажется, я немного тебя люблю."

Превратившись в белую гуманоидную женщину, в ее руке в это время сгустилась белая духовная сила, обладающая эффектом телепортации на ограниченное расстояние, которая должна была телепортировать Чу Цяньцюя в безопасное место.

Чу Цяньцюй был в слезах, думая, что он наконец-то сможет уйти, и быстро кивнул, словно пулемет.

"Хорошо, Бай И, я тоже тебя люблю, жду тебя."

"Но не заставляй меня ждать слишком долго, боюсь, умру, прежде чем ты приедешь."

Он сказал это, Бай И рассмешилась и пообещала, что через пять лет мы обязательно увидимся снова.

И в конце, когда обе стороны замолчали, и тело Чу Цяньцюя вот-вот должно было быть телепортировано прочь, он вдруг вспомнил что-то и, наконец, добавил:

"Кстати, я чуть не забыл спросить тебя, как называется секта, которая забрала твою мать?"

Он сказал, что свет достиг своей полной яркости, и уже почти не видно было никаких признаков белизны.

Лишь смутно Бай И опустила голову и пробормотала три слова.

"Облачная секта ветра..."

http://tl.rulate.ru/book/106453/3806518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь