В этот момент она подняла голову.
Увидев вспышку света в глазах господина Чу, она смущенно опустила голову.
Стоящий рядом Чу Цяньцю был потрясен в глубине души, он не ожидал, что в этом маленьком лунном городе Феникс действительно скрывается дракон и притаившийся тигр.
Люди, которых я знаю случайно, похоже, имеют непростое происхождение.
На этот раз та тетя Джоу Бессмертная в прошлый раз, этот юный Бессмертный Медик.
Оба они являются культиваторами, один имеет особое телосложение, а другой имеет особый духовный корень.
Как же так получается, что сейчас те, кто может культивировать бессмертных, начали разлагать улицы?
И эта молодая леди сама сказала об этом, так порекомендовала себя, это было просто прямым ударом в его дверь, заставляя его открыть режим наложницы.
"Э-гм, оказывается, ты монах, так хорошо, так хорошо..."
Не зная, что ответить, Чу Цяньцю может только сухо кашлянуть.
Почувствовав, что господин награждает ее, сердце Цинсян задрожало, но она была немного счастлива.
"Господин, я тебе сказала, но другим не говори".
"Из-за моего духовного корня... Дедушка сказал, что это очень опасно, что это известно плохим парням, и что плохие парни собираются совершать со мной плохую сделку. Он добавил немного, и в это время Цин Ли, которая держала правду в своем сердце, все больше и больше винила себя за то, что не спорила.
Она не знала, о чем говорит, как она всегда говорила о темах, которые господин, возможно, не нашел бы интересными.
Очевидно, что такая хорошая возможность находится перед ней, и дедушка Минг сказал ей, чтобы она взяла инициативу, когда увидит господина, и сделала смелое признание.
Однако ей действительно не хватало смелости, и глядя на господина Чу в Юшу Линьфэнге, она всегда чувствовала, что она все-таки не достойна других.
...
Глаза Чу Цяньцю были беспомощными, и он был беспомощен в это время.
Видя, что Цинлиан действительно сдержан, ему пришлось начать самому, коснуться головы собеседника, шутливо прокрасться, таинственно открыться и закрыться.
"Я никогда не слышал о таком, есть духовные корни, которые могут стать мишенью для плохих парней, разве это не вещь духовных корней, растущих на самих себе? Как она может стать мишенью.
"Это особый тип телосложения, так будет".
"Просто девушка, ты просто рассказываешь мне эту новость, разве ты не боишься, что я один из тех ``подлецов'', о которых ты говоришь?"
"Это не секрет, твое тело меня очень интересует".
Притворившись негодяем, Чу Цяньцю показал каннибалистическое выражение.
Цин Милосердие видела это, но не испугалась, а вместо этого стрекоза показала на воду, подтолкнула лодку по воде и взяла инициативу подойти к молодому человеку, внезапно стала смелой и набравшись достаточно смелости, запищала.
"Если господин злой человек, я добровольно пожертвую своим телом".
"В конце концов, у тебя ко мне сначала доброта, и все, что я сделаю в будущем, должно быть вознаграждением за доброту моего дедушки, без жалоб или сожалений".
Аромат магнолии, девственницы Чжуо Юнь, задержался рядом с кряхтением Чу Цяньцю.
Почувствовав освежающий аромат тела Цинли, Чу Цяньцю убрал свое злобное выражение, немного опьянел и пожал плечами.
"Поиздевался над тобой, я еще не плохой парень, я хороший парень, который наполовину плохой!"
"Однако, если ты монах, то я действительно редко тебя встречаю".
"Подождите, пока я вылечу вашего деда, и я надеюсь, что вы сможете исполнить мое желание, хорошо?"
Говоря и улыбаясь, спросил Чу Цяньцю таинственно в это время, что вызвало любопытство Цинли.
Она хотела спросить, но он постучал ей по губам, сказав, что подождет, пока ее дед не выздоровеет от болезни.
А глядя на господина, он коснулся его руки между губами и улыбнулся, как тот весенний ветерок.
Какой бы деревянной она ни была, она мгновенно поняла смысл слов собеседника, ее нефритовые щеки покраснели, она тихо попрощалась и, подбегая, убежала.
Она запаниковала, но не знала, сопротивляться ей или волноваться.
...
"Увы, мне нужно сделать ход, эта девушка слишком смелая".
"Если бы он был обычным человеком, он мог бы не устоять перед желанием поддаться, не так ли?"
"Я мудрец!"
После того как Цинлянь окончательно ушла, Чу Цяньцю не оставалось ничего другого, кроме как заговорить, но его сердце было полно радости.
Так хорошо, что на этот раз у него, наконец-то, хорошее вознаграждение.
Неожиданно, этот Город Лунного Феникса, редкий культиватор с духовным корнем, тайно пообещал ему это.
Если бы не эта маленькая Джо, которая была похожа на лоли, он был бы настоящей роковой звездой.
После тщательного подсчета, Цяо Сяньгу также наверняка должен быть в его списке "охоты".
"Жаль!"
...
Прошло еще два дня.
За последние два дня Чу Цяньцю ждал дома и, наконец, дождался новостей о травах, необходимых для эликсира.
Однако неудивительно, что дети в один голос заявили, что ни у кого в городе нет этих целебных трав.
Если вы хотите найти эти духовные травы и эликсиры, вам, вероятно, придется искать в Горном хребте десяти тысяч зверей.
А Горный хребет десяти тысяч зверей, как могут туда отправиться простые люди?
Не говоря уже о простых людях, даже когда культиваторы в него входят, они не смеют гарантировать, что уйдут оттуда целиком.
Поэтому идея детей потратить деньги на то, чтобы нанять кого-то другого, оказалась напрасной.
Теперь им пришлось вернуться с пустыми руками к владельцу, опасаясь наказания.
Чу Цяньцю в глубине души предвидел это, поэтому в его эмоциях не было особых колебаний.
Он просто попросил этих людей подробно рассказать о необходимых им лекарственных материалах, вероятно, где-то в Горном хребте десяти тысяч зверей.
"Глава семьи, мы, вероятно, узнали об этом, летающая трава может быть в этом месте, а лоза Вана может быть в этом месте... Также огненный ян-фрукт может быть..."
"Никто не осмеливается ходить в эти места, поэтому..." Достав несколько карт, дети семьи Чу указали перед главой семьи, рассказывая главе семьи точное местонахождение этих трав.
Чу Цяньцю хмурился, слушая, потому что он обнаружил, что все, что ему нужно, находится в более опасной области Горного хребта десяти тысяч зверей, и большую часть из них охраняют демонические звери.
Но думая о своих нынешних интересах, он все же решил, что должен пойти.
Он не сказал об этом своим детям лично, чтобы никого не потревожить.
Теперь он действительно единственный, кто может пойти.
В своем кольце накопления у него был зуб змеи, который дал ему Твайлайт, и он был не обеспокоен тем, что на него нападут демонические звери.
А в Горном хребте десяти тысяч зверей обычные культиваторы не осмеливались входить, и он, вероятно, не должен был беспокоиться о нападении культиватора.
Думая об этом таким образом, если он не зайдет слишком глубоко в горный хребет, для него было относительно безопасно углубиться в область, где даже обычные демонические звери не смели оставаться.
Чтобы иметь возможность вылечить болезнь дедушки Цинмэри, чтобы Цинмэри как можно скорее вошла в его семью.
Чу Цяньцю считал, что этот риск стоит попробовать.
А если есть такая помощница, как Цинмэри.
Не говоря обо всем остальном, по крайней мере индустрию здравохранения в Городе Юэфын должна напрямую монополизировать их семья Чу.
После этого он научил Цинсянь очищать лекарства, плюс эта девушка сама умела лечить.
Роль казначея Байифан наиболее подходит для нее.
"Подготовьтесь немного, и пойдемте".
...
После подготовки Чу Цяньцю сказал правду только Сюээр, сказав, что он хочет отправиться в Горный хребет десяти тысяч зверей и рассказать историю о нем и Цинли.
Сначала Чу Цяньцю думал, что Сюээр будет очень нехорошо на сердце, когда она услышит имена других женщин, и даже ударит его.
Но после того, как Гу Цинсюэ выслушала молча, ее выражение лица было обычным, без особых колебаний и даже вполне приемлемым.
Потому что еще несколько дней назад она прошла мимо этой девушки в Байи-сквер.
Эта девушка дружелюбная, но поскольку она не знает своей личности, она называет ее сестрой.
Вежливо ответив, они продолжили беседу и вскоре подружились.
В будущем Фуюнь рассказала ей некоторые истории о молодом бессмертном травнике, поскольку знала, что она была благовоспитанной и к тому же культиватором.
Поэтому, будучи супругами, она первой без возражений встала на ее защиту, понимая намерения своего мужа.
Чу Цяньцю был несколько сбит с толку, он не ожидал, что все сложится так гладко.
Цинсюэ, с другой стороны, была заинтригована реакцией своего мужа.
Раньше у ее отца было много жен и наложниц, и от них родилось множество благовоспитанных сыновей и внуков.
Теперь же, когда ее муж выбрал только ее, разве он не должен быть сдержаннее?
На самом деле, не тема о молодом бессмертном травнике, а тот факт, что ее муж отправился в Горный хребет Десяти Тысяч Зверей в одиночку, вызывал у нее больше беспокойства. Ведь это было слишком опасно, и ему нужна была помощь.
В ответ на беспокойство Сюээр Чу Цяньцю показал свои змеиные зубы и объяснил их эффект, сказав, что это неизбежно, что несколько успокоило его любимую жену.
И хорошо, что Чу Цяньцю уговорил свою любимую жену и ему не пришлось прибегать к силе.
Распорядившись, чтобы Сюээр осталась дома и присматривала за Сяо Юэхань, он приказал ей хранить все в строжайшем секрете.
Воспользовавшись темнотой ночи, Чу Цяньцю покинул дом и в одиночку отправился к Горному хребту Десяти Тысяч Зверей на окраине Города Лунного Феникса.
...
http://tl.rulate.ru/book/106453/3806361
Сказали спасибо 5 читателей