Готовый перевод Reborn as My Love Rival’s Wife / Перерождение в жену моего соперника в любви: Глава 49

Толпа медленно успокоилась.

Люди с выражениями лиц, но все смотрят на пианино рядом с двумя людьми.

Ань Ицзэ спокойно смотрит на Су Цзянь. Ее длинные пальцы ложатся на черно-белые клавиши, а затем она нажимает на них.

Постепенно вытекают легкие ноты, мягкие и чистые, успокаивающие и приятные.

Су Цзянь не могла сказать, что это была за музыка, но она подумала, что, похоже, она довольно хороша.

Звук цитры, подобно журчанию воды, медленно струится в каждом уголке зала летней ночью, когда цветы и деревья еще зеленеют.

Все мы молчим и слушаем друг друга. У нас есть свои собственные возбужденные чувства в глубине наших глаз.

Но Су Цзянь пристально смотрела на руку Анзе.

Он никогда раньше не замечал, но рука Энзе была довольно хороша. Хотя она не такая мягкая и гладкая, как у девушки, тонкие пальцы и тыльная сторона ладони с легкими голубыми сухожилиями делают его руку какой-то тонкой и твердой, но когда она гибко ложится на черно-белые клавиши, кажется, что в ней есть что-то необъяснимое и сексуальное.

Когда приходит смысл слова "сексуальная", Су Цзянь немного шокирована собой. Я думаю, что мужская рука сексуальна, и это парень, которого я люблю. Он, должно быть, слишком устал сегодня вечером, так что способ открыть лексикон прилагательных неправильный!

Глаза Су Цзянь поспешно поднялись, и она посмотрела на лицо ань Ицзэ, но не могла не быть снова шокирована.

Выражение лица ань Йизе, играющего на пианино, все еще светлое, но в данный момент, при свете, человек в костюме смотрит вниз и играет серьезно, но кажется, что он поглотил свет других мест в зале, поэтому огни других мест кажутся темными, осталась только его голова, и луч преследующего света мирно падает на него.

Су Цзянь не может не думать: "Я не замечала этого раньше. Ресницы у Йизе очень длинные

Во время представления Ань Ицзэ поднимает глаза на Су Цзяня и обнаруживает, что тот выглядит немного скучным, с улыбкой на губах.

Маленькая девочка тихо стояла рядом с пианино, просто загораживая ему обзор. С его точки зрения, она могла видеть только свое слегка освещенное лицо. Прядь волос слегка вьется на щеке и спадает на губу. Блеск для губ в уголке губы, кажется, немного стирается, открывая немного нежный цвет губ, который он знает. В ясных глазах, кажется, есть поток света. Свет и тень в глубине глаза, я не знаю, его ли это тень

Позади нее было много гостей, но она могла видеть только его, и только он мог видеть ее в данный момент.

Под кончиками пальцев ноты все еще медленно скачут, но сердце ань Ицзэ внезапно рождает тихое удовлетворение.

Давным-давно он сидел за пианино, упражняясь день за днем, играя год за годом. Но он надеялся, что человек, назвавшийся маленьким принцем, услышит музыку, которую он ей подарил.

Но он долго ждал, но так и не дождался.

Теперь он больше не маленький принц.

Но неожиданно, когда пианино заиграло снова, он дождался своей розы.

последняя нота исчезает тихо, как вода, в то время как мягкое и легкое послевкусие, кажется, все еще витает в воздухе.

Из толпы посыпались аплодисменты.

Ань Ицзэ просто посмотрел на Су Цзянь, стоявшую перед ним, с улыбкой в глазах, и его голос был низким и нежным: "Это приятно?"

"Это очень мило", - кивнула она

Улыбка Ан Йизе стала шире. В обычное время он не улыбался так ясно, поэтому не только гости, которых он видел, были удивлены, но даже Су Цзянь не могла не смотреть на него больше.

"Как?" - спросил ан Йизе

Су Цзянь качает головой, на душе у нее немного кисло: та, кого зовут ан, показывает восемь белых зубов. На самом деле неудивительно, что я могу обмануть так много девушек!

Ань Йизе встала, взяла его за руку, слегка кивнула всем, а затем отвела его от пианино.

"Три маленьких пианино играют очень хорошо!" Прежде чем отойти на несколько шагов, чернокожий джентльмен рядом вдруг снова издал какой-то звук.

Шаги Ань Ицзэ были крошечными, и он вежливо сказал "спасибо".

Когда он собирался идти дальше, чернокожий джентльмен внезапно улыбнулся и сказал Су Цзянь: "Три маленьких подарка мисс Су, разве мисс Су не должна дать ей ответ?"

Эта неукротимая энергия, черный джентльмен на самом деле настоящий бой! Она вдруг почувствовала, что не может тратить свои усилия впустую.

Поэтому, когда ань Ицзэ, нахмурившись, собирался открыть рот, он мягко пожал ему руку, а затем улыбнулся: "Эта юная леди права. Йизе, я тоже исполню одну из них. Спасибо тебе за игру на пианино".

Когда Ань Ицзэ заколебался, стоит ли останавливать его, если он попросит спеть, Су Цзянь внезапно позвонила экономке и отдала ему два приказа. Когда экономке было приказано уйти, она повернулась к нему и сказала: "Смотри, я сделаю для тебя волшебный трюк!"

Кончик брови Ань И Цзе крошечно подцепил, мягким голосом произнес: "Хорошо".

Через короткое время экономка взяла игральную карту Су Цзянь. Несколько дней назад, когда он увидел в Интернете индивидуальные мультяшные игральные карты, он настроил две пары из них. Помимо того, что он наслаждался ими, он также использовал их время от времени, чтобы попрактиковаться в некоторых искусных маленьких фокусах с игрой в карты перед возрождением. Первоначально это были просто маленькие игры, чтобы убить время, когда им было скучно. Неожиданно они вошли в обиход сегодня.

Су Цзянь открывает коробку, достает игральную карту, сначала аккуратное перетасовывание делает глаза ань Ицзэ немного удивленными.

На самом деле магия очень проста, то есть небольшая магия угадывания карт, но для обычных людей, которые никогда не практиковали, она вполне волшебна. После безупречного выступления Суджан взглянул на ань Йизе.

Ань Йизе увидела легкое самодовольство в его глазах, и в его глазах была улыбка.

Су Цзянь автоматически поняла его улыбку как похвалу и была счастлива, поэтому она разрезала игральные карты в своей руке, и игральная карта умело вылетела и была передана им ань Ицзэ.

Ань Йизе смотрит: у серого волка на игральной карте на голове большой мешок, и выражение его лица очень горькое.

Ань Йизе: "..."

Затем она достала еще один, вежливо протянула его чернокожему джентльмену и улыбнулась: "Вот, пожалуйста".

Чернокожий джентльмен поколебался и взял инициативу в свои руки. Перевернувшись, он увидел лицевую сторону игральной карты. Его лысая голова была сильной, а ухмылка - очень непристойной.

Черный король: "..."

Увидев, что Су Цзянь уводит ань Ицзэ, муж и жена оба склонили головы и подняли лица, чтобы что-то сказать. Глаза мужчины, который склонил голову, были испорчены, а у женщины, которая подняла их лица, была яркая улыбка. Лицо чернокожего джентльмена было черным, и он тихо сказал: "Что еще ты делаешь? Каков его настоящий облик? Кажется, что это просто актер!"

Лицо Цзи Яня немного поникло.

Но прежде чем она заговорила, за спиной черного принца внезапно прозвучал притягательный и мягкий голос: "Я тоже актер. Похоже, у мисс Ли другое мнение о наших артистах?"

чернокожий джентльмен обернулся и увидел ань Ихэн, стоящую позади него и улыбающуюся ей.

Чернокожий джентльмен был ошеломлен, затем его лицо медленно покраснело, и в его нетерпеливом голосе послышалась легкая робость: "Два маленьких, я не это имел в виду! На самом деле, я ваш поклонник..."

Су Цзянь не ушла далеко с ань Ицзэ, поэтому ань Ироу притянул ее к себе и попросил научить ее немного магии. Увидев это, ань Йизе отпустил его, но специально велел ему больше не пить.

"Я понимаю, дядя Энн!" - сказала она

Ань Йизе: "..."

Видя, как его брат уходит с деревянным лицом, Энн сказала с мягкой улыбкой: "Невестка, шурин только что признался тебе, почему бы тебе не быть с ним лучше?"

"Признание?" "Когда?" она сказала

"Когда ты играешь на пианино!" Ан Йиру сказал с улыбкой: "Разве третий брат только что не играл в "мечту о любви"? Он сказал, что это для тебя. Конечно, он выражал тебе свою любовь."

Су Цзянь медленно успокоилась и сказала: "Сестренка, ты слишком много думаешь, я и твой третий брат, это просто деловой партнер, спящий в одной постели. Твой третий брат только что сыграл "мечту о любви" или "песню свиней", это просто навыки игры на цитре!"!

Я нашел уголок, чтобы какое-то время учить Энн Йиру. Су Цзянь немного хотелось пить. Она попросила у горничной стакан сока, чтобы выпить. Потом она вдруг вспомнила, что его подпись еще не пришла! Поэтому он сразу же взял бумажный пакет с фотографиями Цзи Янь и начал ее искать.

Но неожиданно он долго смотрел на гостей и не видел Цзи Яня.

Возможно ли, что она ушла?

Су Цзянь не желает оглядываться по сторонам. Она случайно встречает горничную. Горничная говорит, что, кажется, она видела, как Цзи Янь шел к бассейну.

Бассейн? Су Цзянь немного смущена. Хотя погода все еще немного жарковата, она все-таки пошла купаться вечером? Это слишком весело?

Су Цзянь с сомнением направилась к бассейну, обогнула куст, небрежно посмотрела вверх, и вдруг ее глаза расширились.

Подожди! Если он прав, то высокая и стройная женщина у бассейна должна быть Цзи Янь, но мужчина рядом с ним - это его муж дядя ань?

Если вы не остаетесь в банкетном зале, зачем вы приходите в бассейн, где никого нет?

Если что-то пойдет не так, обязательно пойдут сплетни.

Су Цзянь полна любопытства. Антенна сплетен на ее голове немедленно встает вертикально. Подумав об этом, он снимает свои высокие каблуки и шаг за шагом приближается к ним, положив босые ноги на талию.

Рядом с бассейном есть цветочная гроздь. В этом углу нет света. Это лучшее место для тибетцев, чтобы подслушивать.

Су Цзянь невежлива.

Напрягая слух, он начал слышать голоса двух мужчин.

Мерцающие волны бассейна отбрасывают смущенную тень на лицо Цзи Янь, и в ее голосе также слышится некоторое замешательство: "Одзава, я не ожидала, что ты так скоро выйдешь замуж".

"Я этого не ожидал", - сказал ан Йизе

Цзи Янь тихо сказал: "Я думал о том, на какой женщине ты собираешься жениться, но я никогда не думал, что тебе это понравится".

Ань Йизе спокойно посмотрела на нее, но ее глаза не могли отличить печаль от радости: "Джейн очень хороша".

Улыбка на лице Цзи Яня немного бледная: "Она действительно милая девушка". После еды она посмотрела на Йизе и не смогла этого вынести. "Итак, если ты на самом деле не любишь ее и не женишься на ней, это действительно несправедливо по отношению к ней".

Ань Ицзэ беспокойно нахмурился и сказал: "Почему ты так думаешь?"

Цзи Янь горько улыбнулся: "Одзава, ты все еще злишься на меня, не так ли? Я знаю. На самом деле вы рассердились из-за того, что я отказался от вашего предложения."

После цветов глаза Су Цзянь загорелись, как медный колокол.

Сделать предложение? Ань Ицзэ попросил Цзи Тяня выйти за него замуж? Цветочная салфетка! Какая удивительная сплетня!

http://tl.rulate.ru/book/10635/1777333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь