Готовый перевод Beyond the Outer Gate Lies / За Внешними Вратами находится...: Глава 65

Словно подчеркивая мою утомленную просьбу к неумолимому миру, Цубаса наконец, казалось, пришла к какому-то выводу.

«Гарри-чан», — заявила она, подойдя и положив обе руки мне на плечи, наклонившись с серьезным видом, пока её руки дрожали настолько, что слегка дергали мое тело. «Я одобряю эти изменения!»

«Что?» сказал я безэмоционально, прежде чем что-то заметить. — «Цубаса... ты в порядке?»

«Да!» — выдохнула она, и ее глаза почему-то загорелись. «Какая милая манера говорить! А почему ты спрашиваешь?»

«У тебя из носа идет кровь», — сказал я ей, даже не желая знать, как Лэш решила переводить мои слова, если меня хвалят за мою «милоту». Меня больше тревожил вопрос, беспокоюсь ли я о том, что у Цубасы пошла кровь из носа из-за того, что она была так взволнована, или беспокоился о том, что она собирается делать, раз она была так взволнована.

«Госпожа…» — начала Томоэ, звук «джиии», который она издавала, наконец остановился. «Каковы ваши приказы?»

«Госпожа?» Я чувствовал, как мои глаза дергаются с невероятной скоростью, когда я задавался вопросом, чем я заслужил все это. — «О чем ты вообще говоришь... Томоэ?»

Я замолчал, поначалу раздраженный, но постепенно растерявшийся, осмотрев Томое. Ее глаза были как бы остекленевшими, а челюсть слегка отвисла. Кроме того, ее глаза все еще были прикованы к моей груди, но они двигались взад и вперед, пока тряска, которую вызвала Цубаса, когда она трясла меня, продолжала проходить по моей груди.

«Госпожа...» — продолжила Томоэ, несколько ошеломлённо, — «Ваши приказы. Пожалуйста, позвольте мне служить вам…»

«Эм...» — начал я, слегка повернувшись, чтобы взглянуть на нее обеспокоенным взглядом, а затем наблюдая, как ее глаза снова двигаются синхронно с моей грудью. — «Томоэ», — медленно начал я, — «возможно, тебе стоит немного прилечь».

«Как прикажете, госпожа», — заявила она, вставая и поворачиваясь, чтобы деревянной походкой проковылять к двери. «Я немедленно лягу, моя госпожа...»

Я смотрел, как она уходит, честно говоря, понятия не имея, что только что произошло.

«Потрясающе», — услышал я шокированное заявление Реи, её рука поднялась к ее рту. «Дрезден-кун! Судя по всему, твоя грудь способна очаровать тех, кто смотрит на нее слишком долго!»

«Удивительно», — Момо покачала головой, соглашаясь, с серьезным выражением лица. «Это какая-то форма гипноза? Или, возможно, это та “сила груди”, с которой экспериментировал Азазель-сенсей?»

«Сила груди?» — повторил я сухим тоном, чувствуя себя примерно так же, как тогда, когда впервые услышал термин «козлы-оборотни».

«Это один из проектов Азазель-сенсея», — пояснила мне Руруко, звуча ну слишком серьезной для такого нелепого разговора. «Это то, что он исследует с тех пор, как Хёдо-кун начал проявлять признаки необычного развития как для Красного Императора Драконов. Возможно ли, что Дрезден-кун тоже обладает этой “силой груди”, когда он находится в образе девушки?»

«Как опасно!» Саджи отстранился, одарив меня испуганным взглядом. «Если смотреть слишком долго, то можно потерять себя, но не смотреть невозможно! К-какая ужасающая сила!»

Я стоял там, слыша совершенно серьезный разговор о мистических свойствах моих сисек, и уделял этому разговору должное серьезное внимание, прежде чем прийти к своему выводу.

«Вы все с ума посходили», — прямо сказал я всей комнате, — «А я сваливаю. В моей жизни и так слишком много безумия».

«П-п-подожди, Дрезден-кун!» Цубаки внезапно выпалила, когда я встал, чтобы выбраться из этого логова безумных дьяволов. «Прежде чем ты уйдешь! Мне нужно от тебя еще кое-что!»

«А именно?» Я сухо спросил королеву, уже достаточно оправившуюся от истерики, хотя глаза ее еще были мокрыми от слез, смотря как она спешит ко мне с удивительно серьезным выражением лица.

Затем я почувствовал, как мой второй глаз начал ощутимо дёргаться, когда она сразу же встала спиной ко мне и положила руку на свою голову, прижимая большой палец к моему затылку.

«Наконец-то», — вздохнула она с облегчением и отступила назад, удовлетворенно улыбаясь. «Я не самая высокая девушка в комнате».

Ладно, с меня хватит. Время пассивного безобидного решения ситуации прошло.

«Знаете», — начал я, поворачиваясь, чтобы ухмыльнуться Соне, когда она начала возвращать контроль на своим смехом. «Я думаю, что вы все сейчас забываете кое-что очень важное».

«И э-это?» Сона, по крайней мере, пришла в себя до такой степени, что могла говорить, не впадая периодически в смех.

«Напомню, что я был не единственным, кто потерпел изменения», — заметил я. «Например, не должна ли ты, как ее давний соперник и друг, появиться, чтобы оказать Риас поддержку, в которой она нуждается в эти трудные времена? В конце концов, у тебя может никогда не получиться шанс увидеть “его” таким снова, и предложить свою помощь — это почти твой долг как его друга и соперника».

Сона села прямо, ее глаза расширились, когда она поняла, что была настолько сосредоточена на том, чтобы развлекаться над моими страданиями, что забыла, что есть еще большая цель для злорадства, о которой она забыла.

«А кроме него еще и некий рыцарь сменил пол», — я перевел тот же лукавый взгляд на Цубаки, который выпрямился, как болт. То, насколько королеве нравился этот симпатичный мальчик, не было государственной тайной, и, судя по тому, как лицо Цубаки покраснело, а дыхание участилось, казалось, что Цубаса была не единственным человеком, который в конечном итоге сошел с ума к концу дня.

«Ты имеешь в виду Киба-кун теперь Киба-тян?» Рейя тоже была влюблена в Кибу, хотя, мне кажется, не так сильно, как Цубаки. «О, но если Киба-кун изменился, то, может быть, Гаспер-кун тоже?»

«О да», — кивнул я, — «И позвольте мне сказать вам, вы никогда не угадаете, того, как он теперь выглядит».

«Кхм», — Сона откашлялась с деловым выражением лица и твердо встала. «Дрезден-кун, спасибо за вашу сегодняшнюю тяжелую работу. Не стесняйтесь провести остаток дня, восстанавливаясь после столь тяжелого испытания. Если завтра у вас все еще возникнут какие-либо проблемы, позвоните мне напрямую и дайте мне знать, и я позабочусь о школе. Теперь, если вы извините меня, до моего сведения дошли дела, которыми я должна заняться немедленно».

«Да», — Цубаки тоже внезапно приняла деловой вид, если не считать того, что она все еще тяжело дышала и слегка краснела. «Спасибо, что обратили на это наше внимание».

«О! Пойдем, Юра-чан!» — заявила Рейя, утягивая с собой другой мой потенциальный любовный интерес и дружелюбно улыбнувшись, подмигнула мне и начала тащить за собой подругу. Это показало, насколько не в себе была Цубаса, потому что она не подумала использовать свою силу Ладьи, чтобы стряхнуть с себя подругу, слишком занятая фырканьем и попытками снова дотянуться до моих плеч.

«Ты тоже, Ген-чан?» Момо выглядела удивленной, когда Саджи тоже поспешил к двери.

«Если Хёдо тоже изменился, я ни за что не упущу шанс посмеяться над ним!» — с нетерпением заявил пешка, следуя за двумя своими одноклановцами, выходя из комнаты.

Вскоре я остался один в комнате школьного совета, и я не забыл выключить свет, и запереть за собой дверь.

Хитрая уловка, мой хозяин, — заметила Лэш, когда мне наконец удалось сбежать. Использовать несчастье других, чтобы подготовить себе побег. Вы далеко ушли по пути манипуляций.

'Ты ошибаешься, Лэш', — сказал я ей про себя, спокойно доставая свой мобильный телефон. — 'Ты знаешь, что говорят о волшебниках: не лезь в их дела, ибо они хитры и скоры на гнев'.

«Азазель», — читал я вслух, набирая текстовое сообщение. «В клуб идут еще жертвы. Отправь мне фотографии, и все будут прощено».

В конце концов, в компании и страдать весело.

http://tl.rulate.ru/book/106348/4285416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь