Готовый перевод Demon Emperor, you're also breaking off the engagement? The Nine Dragons will carry your coffin right to your doorstep! / Повелитель демонов, ты тоже расторгаешь помолвку? Девять драконов принесут твой гроб прямо к твоему дому!: Глава 12

"Если это не просто почерк Императора Ланья, то неважно, растапчете его."

"Более того, я не только осмелюсь разорвать почерк вашего Императора Ланья, я также осмелюсь убить вас!"

"Кто, по-вашему, правит Бессмертным царством Ланья? Если начнется война, пусть она будет!"

Надменное лицо Третьего старейшины было полно насмешек, а в глазах плескалось презрение.

Всего лишь почерк Императора Ланья.

А вы действительно обращаетесь с ним, как с сокровищем.

Помню, тогдашний Император вашего Пустого Демонического измерения был окружен и убит этими праведными Небесными императорами.

Если бы эти люди действительно были способны.

Император Пустоты был бы убит давным-давно!

Бесплодное Царство демонов было бы уничтожено давным-давно!

Но Бесплодное Царство демонов все еще существует.

Это только показывает, что вы, императоры неба, совсем не хороши!

Вы просто кучка людей, ищущих славы и репутации.

Ну и что с того, что я испортил почерк вашего императора?

Почерк вашего Императора Ланья.

Перед другими это, возможно, и имеет значение.

Но здесь, в Бесплодном царстве демонов, это не имеет никакого значения.

Сейчас.

Почерк Императора Ланья был смыт.

Наблюдавшие за происходящим не могли не вздохнуть.

"Как и ожидалось от Царства демонов! Говорит так властно!"

"Хотя я и культиватор-демон, если у меня будет выбор, я определенно присоединюсь к Бесплодному царству демонов".

"Я смеюсь до смерти. Этот Ван Бэй все еще хочет использовать почерк Императора Ланья, чтобы угрожать Бесплодному царству демонов".

"Впервые вижу такого наивного посла Ланья, который все еще хочет, чтобы люди в Царстве пустых демонов подчинились. Это смешно".

"Не забывайте, что в Царстве пустых демонов есть Император пустоты, так что такое, будто там никого нет".

"Император Пустого измерения намного сильнее этих Небесных императоров. Раньше он сражался один против шести".

"Я думал, что Император Ланья придет лично, но я не ожидал, что он просто отправит кого-то на смерть".

"Этот Ван Бэй так жалок. Семья Налан тоже виновата".

"..."

Вокруг него слышались голоса спорящих людей.

По их мнению, Царство пустых демонов сильное и очень властное в своих действиях.

Только чтобы уничтожить семью Налан, они отправили трех мудрых старейшин и сто тысяч демонических солдат.

И самый страшный гроб Цзюлун.

С другой стороны, семья Налан действительно жалкая.

Я думал, что если укрыться в Бессмертном царстве Ланья, то можно будет расслабиться и успокоиться.

Если император Ланья появится лично.

В этом деле может наступить переломный момент.

В конце концов, Бесплодное царство демонов отправило трех старейшин с гробами из девяти драконов.

Этого более чем достаточно, чтобы уничтожить одну семью Налан.

Жаль, что Бессмертное царство Ланья отправило только Ван Бо в качестве мертвеца и бездейственный почерк.

Это ясно показывает, что к семье Налан не относятся всерьез.

Однако в этот момент Ван Бэй больше всего запаниковал. Он даже не осмеливался выдохнуть, и его сердце громко билось.

В сердце Ван Бэя нахлынули эмоции, такие как раздражительность, беспокойство, отчаяние и страх.

"Ты... ты не можешь меня убить!"

"Я... я... посланник Бессмертного царства Ланья... Убийство меня будет равносильно началу войны с Бессмертным царством Ланья!"

"Когда придет время, все живое будет опустошено, и ваше Бесплодное царство демонов также не избежит беды. Вы ведь не хотите, чтобы так было, верно?"

Сердце Ван Бэя билось быстрее, он был в замешательстве, и его мысли были хаотичны.

Я могу только полагаться на собственный инстинкт, чтобы произнести эти слова.

Три старейшины Царства пустых демонов переглянулись.

В глазах всех троих промелькнул интригующий взгляд.

Изначально эти трое так не думали.

Он просто хотел уничтожить семью Налан, чтобы иметь возможность вернуться и восстановиться.

Но когда Ван Бэй сказал это, трем старейшинам это понравилось еще больше.

Жизнь в руинах!

Чем больше людей умрет!

Разве это не лучше!

Для Темного царства Ничто это – столица, позволяющая им стать сильнее.

После недолгого зрительного контакта Пятый старейшина Ли Сюэдао кивнул, указал на Ван Бая и сказал: "Тогда я приглашаю тебя умереть!"

Сказав это, силуэт Ли Сюэдао ринулся на Ван Бая. Длинный нож у него в руке уже был обнажен.

Красный клинок источал убийственную ауру.

Когда было занесено кровавое лезвие, пустота заполнилась бурлением, и ее пересекли яростные ветры.

Нож устремился к жизненно важной точке Ван Бая.

"Ты..."

Ван Бай остолбенел и мог только поспешно отреагировать, чтобы немедленно достать свое магическое оружие.

В мгновение ока вокруг тела Ван Бая заструились лучи света. Они словно золотой колокол, накрывший его тело.

Бум! Бум! Бум!

Кровавый клинок ударил в золотой колокол, издав раздирающий звук.

Скрывшийся в золотом колоколе Ван Бай выглядел крайне неприглядно.

Он хотел убежать, боясь потерять лицо Бессмертного царства Ланья.

Он может быть наказан лишь по возвращении.

Но если он не вернется, то умрет.

Хрусть!

Когда Ван Бай совсем растерялся.

На защитном золотом колоколе появилась трещина.

"Нет!"

Глаза Ван Бая расширились от страха.

Он знал, что существует пропасть между ним и Ли Сюэдао.

В конце концов, оппонент – великий святой, достигший просветления в четырех шагах.

А он был всего лишь малым святым, достигшим просветления в три шага.

Но колокол для защиты тела – его собственное магическое оружие.

И неожиданно он не выдержал трех ударов.

"Умри!"

Ли Сюэдао нанес еще один удар.

Колокол для защиты тела сразу же рассыпался в порошок.

Ван Бай выплюнул кровь и отлетел назад.

"Хочешь уйти, но нет дверцы!"

"Посмотрю, не потеряю ли я жизнь, убив тебя".

Ли Сюэдао поднял нож и погнался за ним.

В мгновение ока он оказался перед Ван Баем.

"Ты! Ли Сюэдао, не слишком ли ты издеваешься!"

Ван Бай был так зол, что мог лишь сдержать эти слова, а его лицо покраснело.

Он знал, что не ровня Ли Сюэдао.

Но если по-настоящему приложить все силы.

Неизвестно, кто одержит победу.

"И что, если я издеваюсь!"

Ли Сюэдао широко открыл глаза и презрительно посмотрел на Ван Бая.

Разница в силе между двумя людьми слишком велика.

Убить Ван Бая легко.

Но это приводит Бессмертную территорию Ланья в смущение.

А это уже редкость.

"Хорошо, хорошо! Ты вынудил меня сделать это, и я буду сражаться, пока не умру!"

Тело Ван Бая вспыхнуло ослепительным золотистым светом.

Небо и земля изменили свой цвет.

Окружающее пространство яростно завибрировало.

Выражения лиц наблюдавших людей изменились.

"Нет, этот парень на самом деле сжигает собственную жизнь".

"Неправильно, это не сжигание собственной жизни, а сжигание крови святых".

"Разве они не одно и то же? Разница между одним шагом и другим действительно так велика".

"Между ними разница не в один шаг. Ван Бай – малый святой, а Старейшина Ли – великий святой".

"..."

Все снова начали разговаривать.

Что касается Ли Сюэдао, который противостоял Ван Баю, то его выражение лица оставалось неизменным от начала и до конца.

"Кровь демона идет против течения!"

Ли Сюэдао держал нож обеими руками, и кровь хлынула из его тела, погрузив мир во тьму.

Жужжание!

Ли Сюэдао взмахнул своим длинным мечом, и кровавый клинок прорезал пространство, словно небо и земля были отрезаны.

Кровавые люди вздрогнули.

Высокая скорость.

Прежде чем Ван Бай успел оказать какое-либо сопротивление, его голова была обезглавлена.

Ли Сюэдао держал голову Ван Бая в руке и бросил ее в дом Наланов.

"Это посланник Ланья, которого ты пригласил!"

Глаза Ли Сюэдао были полны презрения.

Я только видел, как он махнул рукой и прорычал: "Истребить клан!"

"Убить!"

"Убить!"

"Убить!"

Стотысячная армия демонов, стоящая позади трех старейшин, ринулась прямо в дом Наланов.

http://tl.rulate.ru/book/106342/3794999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь