Готовый перевод The heroine can eavesdrop on my thoughts, how can I be a villain? / Главная героиня может подслушивать мои мысли, как мне быть злодеем?: Глава 17

Это место называется Пещера Ледяного Черепа, и оно в точности соответствовало её сну, но эликсир, который мог бы улучшить её культивацию, отсутствовал.

Внутри лежал сухой старик, его тело было словно бумажное, и он готов был в любой момент уйти на запад.

На руках у неё был младенец, которому всего четыре или пять месяцев. Его старое лицо было покрыто морщинами, а глаза были чрезвычайно мутными.

Из её уст раздался старческий голос: "Ты, наконец, пришла!"

Юэ Минконг почувствовала волнение, настороженно взглянула на старуху и спросила: "Вы меня вызывали?" Старуха кивнула и указала. Младенец на её руках сказал: "Помоги мне за ней присмотреть, и я выполню своё обещание и помогу тебе вступить в царство Небесного Господа!"

Юэ Минконг бросила взгляд на спящего младенца и с некоторыми сомнениями сказала: "Почему я?"

Старуха улыбнулась: "Потому что ты тоже рождена с прекрасным телом, и моё старое тело может связаться с тобой через силу крови".

Юэ Минконг удивлённо посмотрела. Хорошо.

Это в северной пустыне, повсюду ледяные глыбы, очень далеко от Восточного континента.

Со своей культивацией она прошла несколько телепортационных массивов, на что ушло более двух месяцев, чтобы добраться сюда.

Похоже, культивация этой старухи была абсолютно выдающейся, и она не смела её ни в коем случае не учитывать.

Разве просто присмотреть за ребёнком? Они каждый год усыновляют множество сирот.

Юэ Минконг сразу же кивнула в знак согласия: "Хорошо, я согласна. Надеюсь, старшая не нарушит своего обещания."

Внезапно в затуманенных глазах старухи вспыхнул яркий свет, словно она увидела надежду: "Конечно."

После этого она подняла голову. Сухая рука похлопала Юэ Минконг по спине. Юэ Минконг так испугалась, что хотела убежать.

Однако всё её тело было заключено в мощную силу и не могло пошевелиться.

"Не двигайся. Тело и разум старика слишком серьёзно травмированы, и его срок жизни истёк. Я вложу в тебя все оставшиеся навыки".

Сказав это, он положил ладонь ей на спину..

Когда она протрезвела, Сюйвэй преодолел два царства и непосредственно вступил в позднюю стадию Тяньцзюня. Указывая на младенца на земле, "Её зовут Юэю, воспитывай её, и ты не пожалеешь об этом в будущем. Тот, кто за ней стоит, поможет тебе вознестись в бессмертный мир".

После этих слов старик превратился в маленький белый свет и растворился в воздухе.. Два старейшины увидели выражение лица Юэ Минконг в этот момент и встревожились. Юэ Минконг была безжалостной личностью. Возвращение к великому росту.

Чтобы захватить пост владыки дворца, она объединила силы, чтобы убить первоначального владыку дворца. Более того, все, кто ей противостоял, последовательно погибли под её ледяной ладонью.

Два старейшины переглянулись и, наконец, приняли решение.

"Повелитель дворца, я готов искупить свои грехи и немедленно отправлюсь в Святую Землю Тяньянь, чтобы найти кого-нибудь!" "Повелитель дворца, прошу, я готов пройти огонь и воду ради вас, не важно, что!" Юэ Минконг была вырвана из своих хаотичных мыслей словами этих двоих. Она прошептала в своём сердце: я не ожидала, что старая женщина оставит руку перед смертью..

Столько лет прошло, и никто не искал Юэюн. Владыка дворца думал, что старик просто совершил краткую проверку.

Ну что ж, раз есть третья сторона, знающая жизнь Юэюаня, дворцовый хозяин хорошо сыграет роль этого учителя, спасающего жизнь.

Она вдруг рассмеялась, и её великолепное лицо стало ещё более удивительным. "Нет, зачем ходить в Святую Землю Тяньянь за кем-то? Раз Юэюе хочется там пожить некоторое время, пусть так и будет".

Два старейшины были озадачены внезапной переменой в Юэ Минконг.

Совсем недавно они, казалось, собирали войска. Если Юэчань не захочет возвращаться по собственной инициативе, её необходимо будет вернуть в дворец и заключить в тюрьму.

"Повелитель дворца, если богиня захочет порвать с нашей Лунной Святыней, чтобы присоединиться к Небесной Святой Земле, что мы будем делать?" - мягко спросили шесть старейшин. Юэ Минконг вздохнула и с некоторым отчаянием сказала: "Ну, что бы ни случилось, она всё равно та книга. Ребёнок, которого я воспитывала с юных лет, какая мать не хочет видеть счастье своих детей, не беспокойте её больше".

Слова Юэ Минконг напрямую изменили её отношения с Юэ Чань из отношений хозяина и ученика на отношения матери и дочери. Когда два старейшины это услышали, они были в восторге. Казалось, Юэ Минконг не намерена преследовать этот вопрос, и они немедленно начали извергать радужные фекалии.

"Да, я верю, что богиня сможет понять добрые намерения повелителя дворца. Если устанет, обязательно вернётся!"

"Повелитель дворца так добр к богине, и богиня - прекрасный ребёнок с ясным страданием. Она точно не забудет великую доброту Повелителя".

Yue Mingkong повернулся и кивнул, в его глазах читалась любовь. Только она знала всю правду в своем сердце.

Позавчера она также планировала передать Юэчжуаню, у которого была соответствующая конституция, пилюлю для прорыва в высшую сферу.

В этот момент к ней подошла красивая служанка.

Увидев Юэ Минконга, она тут же выразила на лице удивление: "Хозяин дворца, вы вышли из затворничества."

Юэ Минконг слегка кивнул, его алые губы слегка раскрылись: "Что случилось?"

Служанка улыбнулась и сразу же доложила: "Хозяин дворца, снаружи женщина, которая называет себя Линь Юйянь, хочет с вами встретиться."

"Линь Юйянь? Это имя мне очень знакомо", - Юэ Минконг немного подумал и спокойно сказал.

"Хозяин дворца, она одета как основной ученик Небесной горы святой земли."

"Неужели это та самая бессмертная Линь Янянь, одна из знаменитостей Восточной пустоши, которая известна как богиня?"

"Я слышал, что Линь Сяньцзы и Небесный Принц Святой земли Синяя Слива не могут даже жить перед ней. На этот раз, боюсь, это как-то связано с богиней", - также высказал свое мнение старейшина Лю.

"О, как интересно. Кажется, ей придется страдать перед моей семьей", - когда взгляд Юэ Минконга переместился, он сразу же подумал о цели Линь Юйянь.

Мысли Юэ Минконга быстро рассеялись. Вскоре, когда он увидел большую красавицу, стоящую за дворцовыми воротами, он выглядел обеспокоенным.

Это действительно ученица старца из Небесной горы.

Она не могла сдержать ухмылки в своем сердце: она приятная, но Юэчжэн - большой козырь в будущем дворца. Как можно использовать тебя, желтоволосую девчонку?

Когда служанка увидела Юэ Минконга, она не дала четкого ответа. Некоторые из них были непредсказуемы и прошептали: "Хозяин дворца, вы хотите ее увидеть?"

"Желтоволосая девчонка, зачем тебе встречаться с хозяином этого дворца?"

Говоря это, она посмотрела на двух старейшин, которые все еще стояли на коленях, и сказала спокойно: "Дайте им возможность искупить вину передо мной, вы знаете, что делать?"

Два старейшины тут же выразили радость и тут же пообещали: "Пожалуйста, будьте уверены, что старики обязательно сделают все, чтобы не разочаровать хозяина дворца!"

Юэ Минконг, очевидно, был не заинтересован.

Линь Юйянь, маленький монах в сфере магической силы, совершенно не привлекала его.

Он развернулся и пошел в сторону главного зала. Уходя, он оставил всем красивую спину.

В воздухе раздался его голос.

http://tl.rulate.ru/book/106327/3793796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь