Готовый перевод The Supreme Spy / Верховный шпион: Глава 1: Блеф

Цинь Ян взял дорожную сумку и вышел из такси недалеко от торгового центра Цзинъян. Он посмотрел на ряд полицейских машин перед ним, которые блокировали ворота торгового центра, и выражение его лица было немного беспомощным.

Это был молодой человек, которого временно арестовали в такси по дороге на вокзал. Он сказал, что в торговом центре «Цзинъян» были грабители, которые ограбили золотую лавку и взяли заложников. Пусть он зайдет и поможет решить это. Убедитесь, что все заложники в безопасности.

Они сошли с ума от денег?

Торговый центр Цзинъян находится в центре города. Неужели эти парни думают, что смогут легко сбежать, если прихватят деньги?

Цинь Ян посмотрел мимо полицейских, которые прятались за машиной, держа пистолеты в руках и целясь в ворота золотого магазина, и наткнулся на группу офицеров из отдела полиции специального назначения, которые стояли в кругу и получали инструкции по выполнению задания неподалеку, а затем подошел.

Командир, отвечающий за командование на месте, щелкнул пальцем по плану банка, его взгляд прошелся по группе офицеров, его глаза были серьезными.

"Грабителей четверо. У них самодельные пистолеты, дробовики и ножи для нарезки арбузов. В зале около 20 заложников, включая персонал золотого магазина и покупателей золотого магазина. В настоящее время они сосредоточены в северо-восточном углу вестибюля."

"Эта группа грабителей очень жестока и неистовствует. У участников переговоров раньше не было плодотворного общения, и это их разозлило. Только что они застрелили заложника и заявили, что, если они не выполнят их требования, будут делать это каждые 15 минут. Застрелят заложника!"

"Мы отправим людей для доставки еды и воды, четко наблюдайте за ситуацией, снайпер уже на месте, и мы начнем действовать после того, как наши люди выйдут, чтобы доложить о ситуации, вы готовы к штурму!"

"Да!"

Командир поднял голову после постановки задачи, но его взгляд слегка изменился, и его взгляд упал на Цинь Яна, стоявшего за группой полицейских особого назначения.

"Кто ты? Как ты сюда попал?"

Сосредоточенная полиция особого назначения также резко повернула головы, настороженно глядя на Цинь Яна.

Кто этот парень?

Когда он стоял за моей спиной, почему я вообще этого не заметил?

Цинь Ян оторвал взгляд от плана, улыбнулся командиру, достал из кармана маленькую черную записную книжку и бросил ее на стол.

"Ты хочешь послать кого-нибудь доставить еду и воду, верно? Я доставлю это".

Командир взял черную записную книжку с растерянным выражением лица. Когда он открыл записную книжку, его глаза внезапно заблестели, а когда он поднял взгляд на юношу, в его глазах было еще два шока.

"Полковник Цинь!"

Группа офицеров полиции особого назначения сначала смотрела на молодого человека, который не знал, когда они пришли, странными глазами. Услышав это заявление от командира, взгляды офицеров полиции особого назначения изменились.

Капитан!

Этот молодой человек также выглядит так, как будто ему за двадцать. Он одет в повседневную черную футболку, джинсы и повседневную спортивную обувь. Он держит в руке дорожную сумку и выглядит так, словно путешествует.

Вы так молоды, Капитан?

Мошенник?

Многие офицеры полиции особого назначения повернули головы, чтобы посмотреть на командира, но они просто увидели горящие глаза командира, и все подсознательно сосредоточились на черном блокноте в руке командира.

Что это за документ?

Командир вернул удостоверение Цинь Яну, бросив на него уважительный взгляд: "Тогда побеспокою тебя".

Цинь Ян улыбнулся: "Не за что, я зайду и посмотрю".

Цинь Ян поставил свою дорожную сумку, взял у полицейского пакет с приготовленной едой, повернулся и пошел к банку.

Цинь Ян вывернул карманы и поднял руки, развернулся у двери в соответствии с требованиями грабителей и, убедившись, что у него нет оружия, вошел в золотую лавку.

Большая группа мужчин и женщин собралась в углу зала. Их охраняли двое грабителей. Один из них держал самодельный пистолет, другой - нож для нарезки арбузов, а двое других грабителей держали в руках дробовики. Они нервно прислонились к двери. Смотрели наружу.

"Иди сюда!"

Грабитель, державший ружье, прислоненное к двери, яростно потянул Цинь Яна на себя, целясь ружьем в грудь Цинь Яна, а другой грабитель осмотрел его с ног до головы.

Убедившись, что у него нет никакого оружия, грабитель, обыскивавший его тело, снял карман с руки Цинь Яна и холодно фыркнул: "Убирайся!"

Цинь Ян еще не двинулся с места, а другой грабитель уже остановил его и сказал: “Поскольку этот парень был подослан полицией, большинство из них тоже полицейские. Они, должно быть, пришли, чтобы шпионить за нашей ситуацией. Мы поймаем и его. С ним в наших руках мы поймаем даже больше. Еще две стоимости переговоров с полицией."

"В этом есть смысл!"

Грабитель с карманом улыбнулся, и дробовик в его руке толкнул Цинь Яна в спину: "Раз уж ты здесь, не уходи, иди сюда!"

Цинь Ян выглядел спокойным и послушно шел перед заложниками. Грабитель с пистолетом подошел с мрачным видом и протянул руку, чтобы схватить Цинь Яна за одежду.

В спокойных глазах Цинь Яна внезапно вспыхнул холодный огонек, и он внезапно протянул руку, чтобы схватить грабителя за ладонь, и щелкнул.

Клик!

Ладонь грабителя резко дернулась назад в странную позу. Грабитель закричал. Цинь Ян отбил дробовик в руках грабителя и оттолкнул его в сторону, целясь в пистолет. он.

Грабитель, сидевший сзади, увидел, что Цинь Ян внезапно начал действовать, и подсознательно нажал на спусковой крючок. При звуке выстрела на груди грабителя, у которого была сломана ладонь, появился цветок, он повернулся и упал.

Цинь Ян внезапно дернул левой рукой. Дробовик упал ему в руку. Он не стал поворачивать дробовик. Он сразу схватился за ствол и взмахнул им слева. Дробовик ударил по голове человека сзади, и мужчина внезапно потерял сознание. , Упал, как лапша.

Цинь Ян перекатился вперед, схватил пистолет лежащего на земле человека, поднял дуло, направил его на дверь, и грабитель без колебаний нажал на спусковой крючок.

Грабитель у двери все еще наблюдал за происходящим снаружи. Услышав выстрел, он повернул голову. Прежде чем он успел поднять пистолет, в него непрерывно стреляли в грудь, и он слабо сполз по стене.

В конце концов, грабитель поднял нож для нарезки арбузов. Прежде чем он успел подбежать, Цинь Ян уже повернул морду, и дуло дробовика указало на его голову.

Послышались интенсивные шаги, и в комнату ворвался спецназ, наблюдавший за происходящим перед ними, а затем посмотревший в глаза Цинь Яна, полные восхищения!

Этот человек потрясающий!

Цинь Ян передал пистолет офицеру специального назначения, развернулся и вышел из магазина, не поздоровавшись с командиром. Воспользовавшись хаосом, он тихо покинул торговый центр со своей дорожной сумкой и нанял такси. Сел в машину.

Цинь Ян достал свой мобильный телефон и перезвонил в соответствии с вызовом, на который он только что ответил.

"Командир, с грабителями покончено, заложники в безопасности".

"Молодец, хорошо, я знаю, что ты уходишь, должно быть, все в порядке".

"Не хвали меня. Если ты меня хвалишь, ничего хорошего в этом нет. Я поехал в Чжунхай. Если там нечего делать, не ищи меня. Нет, даже если есть чем заняться, не находи меня. Дай мне отдохнуть два года. Ты можешь найти кого-нибудь другого, чтобы спасти мир.

Цинь Ян не дал собеседнику возможности заговорить, он повесил трубку, и уголки его рта приподнялись на два очка.

Этот старик слишком хорош в одурачивании людей, но он не может дать ему шанса одурачить самого себя!

Такси остановилось перед вокзалом. Цинь Ян расплатился, вышел из машины со своей дорожной сумкой и направился ко входу. Пройдя несколько шагов, он снова остановился.

Перед ним выстроились трое мужчин и одна женщина, уставившись на него во все глаза.

Троим мужчинам за тридцать, а женщина моложе, примерно двадцать четыре или пять лет. У мужчин острый взгляд и крепкие лица. Женщина красива и героична. Хотя они одеты в повседневную одежду, у них есть особый темперамент, который невозможно скрыть, несмотря ни на что, он, кажется, выделяется из толпы.

Четыре человека посмотрели на Цинь Яна горящими глазами и четко прокричали: "Босс!"

Цинь Ян остановился и сказал с кривой улыбкой: "Разве я не говорил, что тебе не разрешено провожать меня? Почему ты все еще здесь?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/106317/3797099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь