Готовый перевод The Military Female Soldier With Unwavering Stubbornness / Девушка-Солдат с Непоколебимым Упрямством: Глава 64: Разносторонняя Е Цзянь

Осмотрев комнату, Ся Цзинюань немедленно вышла из лазарета и сказала батальонному командиру Яну снаружи: "Его состояние временно стабильно. Давайте поговорим о ситуации здесь".

"Цзиньюань встретил подозрительных людей в Гранд-отеле "Чуньян" на углу улицы. У одного из них был акцент города Хункоу, и он был ранен". Командир батальона Ян быстро передал полученную информацию. "Мы не узнаем больше подробностей, пока раненый солдат не придет в себя".

Ся Цзинюань обернулся. Его глубокие глаза посмотрели на лазарет с включенным хирургическим светом, и, поджав губы, он сказал глубоким голосом: "Когда она научилась справляться с огнестрельными ранениями?". Она вела себя довольно умело, казалось, что она часто имела дело с огнестрельными ранениями.

"Капитан Ся, вы имеете в виду девушку Цзянь? Эта девушка очень разносторонняя и обладает хорошей памятью. Она довольно долго служила в армии. Возможно, за это время она кое-что узнала об огнестрельных ранениях".

Опасаясь расстроить грозного капитана Ся, командир батальона Ян тут же добавил: "Военный хирург сказал, что у нее не было проблем, и что ей не разрешали ложиться на операционный стол, пока она не узнает обо всех медицинских приборах".

Ся Цзинюань посмотрел на батальонного командира Яна, который, казалось, нервничал, и сказал с едва заметной улыбкой: "Она действительно очень умна".

Как показывали его часы, было уже 20:37. Надев боевой шлем и застегнув пряжку, он сказал батальонному командиру Яну: "Сегодня ночью территория лагеря должна охраняться более тщательно. Не позволяйте девушке убежать".

"Если я не выбегу, вы знаете, кто подозреваемые?" Е Цзянь, выйдя из лазарета и сняв маску, нежно улыбнулась Ся Цзиньюань, стоявшей в темноте. "Конечно, если ты знаешь, кто они, то мне не нужно покидать лагерь".

Почему эта девушка вела себя как маленький ежик с тех пор, как он в прошлый раз проверял ее в школе?

Ся Цзинюань снова обернулся. Когда он улыбнулся ежикоподобной девочке, в уголках его губ образовался красивый изгиб. "Девочка, ты можешь рассказать мне? Нам нужно знать все о подозреваемых, включая их рост, черты лица и другие характеристики".

Он решил, что должен вести себя как джентльмен и быть более уступчивым с чувствительной девушкой.

Е Цзянь, которая не держала зла на Ся Цзинюань, проигнорировала его изящную манеру поведения. Вместо этого она сказала командиру батальона Яну: "Дядя Ян, пожалуйста, подождите минутку, я вернусь через пять минут".

Закончив свои слова, Е Цзянь побежала в общежитие, где она спала.

Включив свет, разложив листы бумаги и взяв карандаш, Е Цзянь слегка прикрыла глаза, вспоминая сценарий у входа в отель около восьми часов.

Скоростные мотоциклы, слепящие фары, очаровательные и улыбающиеся официантки, мрачные мужчины... и этот крик с сильным акцентом "уйди с дороги".

Сцена в ее сознании была зафиксирована на лицах пяти человек. Она начала рисовать карандашом в тетради.

Е Цзянь нарисовала формы и черты их лиц... Она даже нарисовала их прически.

Она рисовала очень быстро, без пауз и следов для перерисовки. Через две минуты портрет был закончен.

Пара тонких рук тихо забрала у нее готовый набросок, а владелец рук просто внимательно изучал рисунок, не мешая Е Цзяню.

Слегка опустив свои глубокие, как море, черные глаза, Ся Цзинюань смотрел на девушку, сосредоточенно рисующую под настольной лампой. Она совсем не заметила его присутствия. В глазах Ся Цзинюаня появилась едва заметная улыбка.

Девушка действительно была очень красива, а ее густые ресницы напоминали вороньи перья. Когда она молчала, она была красива и элегантна, с интеллигентным характером.

Но когда она открыла рот, взгляд ее глаз стал немного холодным, и она не выглядела как 14-летняя девочка.

http://tl.rulate.ru/book/10631/2710150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь