Готовый перевод The Military Female Soldier With Unwavering Stubbornness / Девушка-Солдат с Непоколебимым Упрямством: Глава 62: Уважаемые люди

На передней части улицы города находился недавно открывшийся отель - Chunyang Grand Hotel. Несколько девушек, одетых в камзолы и мини-юбки, приветствовали нескольких гостей, спрыгивающих с фургона.

Когда Е Цзянь проходила мимо отеля, она просто смотрела на дорогу перед собой. Неся купленную еду, она быстро пошла к дому директора Чена.

Миска тушеной свинины в коричневом соусе, тушеный травяной карп, миска жареной сушеной фасоли с беконом, порция томатного супа и миска зеленых овощей. Потягивая рисовое вино, директор Чэнь и дедушка Гэн с удовольствием начали беседу.

Когда они закончили трапезу, оба чувствовали себя немного пьяными.

С другой стороны, Е Цзянь собрала все вещи. Взяв школьную сумку и фонарик, она направилась в лагерь новобранцев.

Лагерь новобранцев находился примерно в десяти милях от дома директора Чэня. Когда она проходила мимо гостиницы "Чуньян Гранд Отель", несколько мотоциклов промчались мимо. Инстинктивно Е Цзянь выключила фонарик. Она увидела, как мотоциклы повернули и остановились у дверей отеля.

Ослепительные фары мотоциклов, которые не были сразу погашены, отражались от стеклянной двери отеля, создавая ослепительные лучи.

Ночной ветер, сопровождаемый резким запахом дизельного топлива, слегка пах кровью. Е Цзянь не могла не сморщить нос и поспешно ушла.

Смеясь, несколько девушек в камзолах, которых Е Цзянь видела днем, вышли поприветствовать своих гостей, спускающихся с мотоциклов одна за другой.

"Прочь с дороги!" сердито крикнул мужчина, преградив путь одной из девушек. Он развернулся и сошел с мотоцикла. "Отнеси еду в мою комнату, а Ляо Юдэ пусть зайдет ко мне".

Е Цзянь сделала небольшую паузу, и когда она снова поднялась на ноги, ее шаги были более твердыми и быстрыми.

Остаточный запах крови еще не улетучился в воздухе. Вместо того чтобы идти вперед, Е Цзянь свернула к лагерю новобранцев.

Когда она проходила мимо пруда в деревне, то услышала быстрые задыхающиеся звуки, доносящиеся из-под берега пруда, а затем раздался плеск воды. Казалось, что кто-то выползает из пруда.

Запах грязи смешивался с сильным запахом крови, что заставило Е Цзянь остановиться. Медленно опустив тело, она села на корточки на мокрую землю.

Шум воды исчез, а дыхание участилось...

Е Цзянь держала рот плотно закрытым. Этот человек был ранен. Неужели он был жителем города? Нет, это маловероятно. Если бы это было так, он бы позвал на помощь.

Она всегда была осторожна. Она не двигалась. Затаив дыхание, она слилась с темнотой ночи.

В темноте кто-то, пошатываясь, хромал в сторону лагеря на холме. Запах крови становился все сильнее.

Когда Е Цзянь ясно увидела черную тень, она, почти не колеблясь, вскочила с земли. Засунув фонарик в сумку, она побежала к хромой черной тени.

"Давай я помогу тебе пройти туда, давай, обопрись на меня! Я держу тебя!"

Е Цзянь, подбежав к мужчине, схватила его правую руку и положила себе на плечо. Другой рукой она обняла мужчину за крепкую талию и сказала: "Я знаю командира батальона Яна. Не разговаривайте. Давай вернемся и сначала обработаем твои раны".

Поскольку она так долго служила в армии, дыхание, испускаемое черной тенью, было ей знакомо. Это была свирепая военная власть, которая заставляла солдат оставаться невозмутимыми перед лицом жизни и смерти.

Тяжело раненный, с большой потерей крови, мужчина держался до сих пор благодаря своей силе воли. Когда Е Цзянь бросилась к нему, он уже успел зарядить пистолет.

http://tl.rulate.ru/book/10631/2710135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь