Готовый перевод I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 137.1 Убежище убийц

~ Глава 137: Убежище убийц ~

[От лица Шантеи]

К радостному облегчению лошадей, карета остановилась.

*Стук! Стук!*

Водитель два раза постучал по крыше, а потом окликнул нас, своих пассажиров.

«Мы прибыли в Дамерку.»

Я осталась сидеть и ждала, когда мать с двумя маленькими детьми выйдут первыми. Это был не мой личный экипаж, я просто заплатила кучеру, чтобы он доставил меня сюда от границы, как и других пассажиров.

«Было очень приятно побеседовать с вами, мадам Шантея. Пусть боги присматривают за вами.» - женщина одарила меня доброй улыбкой, и две её дочери склонили передо мной головы, прежде чем вылезти из кареты.

«Мне тоже было приятно поболтать с вами, мадам Силлора.» - ответила я ей улыбкой и поклоном головы.

Женщина, стоявшая передо мной, не была ни купчихой, ни дворянкой, она была крестьянкой, возвращавшейся после посещения своей семьи. Ради того, чтобы узнать больше об этой земле, я выдавала себя за странствующую искательницу приключений, намеревающееся осмотреть достопримечательности и попробовать местную кухню.

Последнее интересовало меня не так сильно, не смотря на мою придуманную предысторию, но не помешает последить за любыми интересными рецептами и приправами. Я была уверена, что по возвращению, и Тамара, и Юн Мэй будут довольны и быстро решат, что с ними делать.

Весь путь от границы сюда занял неделю, и за это время у меня было достаточно времени, чтобы расспросить кучера, пассажиров и других людей, с которыми мы столкнулись, когда остановились в гостинице для путешественников.

Именно так я узнала много интересных фактов об этой стране. Например, король был личностью, которая не заботилась о том, как живёт крестьянское население, он игнорировал большинство проступков знати. На самом деле, все знали, что он редко покидал дворец, он часто тратил деньги налогоплательщиков на бесполезные вещи, которые ему приносили иностранные торговцы. Совсем недавно он потратил почти 10.000 золотых монет на то, что он считал невероятным артефактом. Описание этого так называемого артефакта заставило меня слегка съёжиться. Это была одна из золотых сфер с вырезанными на ней рисунками, которые Илльсиора обменял много лет назад на валюту Королевства Ауннар.

Если это действительно был тот же самый предмет, то я пожалела бы дурака за то, что он купил его, и похвалила бы торговца за то, что он смог продать его за такую смехотворную цену.

После того как эти трое вышли из экипажа, я тоже вышла. Как только моя нога ступила на землю, я заметила отсутствие мощеных дорог. Затем мой взгляд упал на ближайшего стражника, который ковырялся в носу.

‘Отвратительно...’ – подумала я и постаралась не выдать своего притворства.

«Вам понравилось путешествие, мадам?» - спросил кучер.

«Оно было приятным и спокойным.» - кивнула я в ответ.

«Я же говорил вам, что мы не встретим никаких надоедливых бандитов! Хахаха! Мы, бедняки, не стоим того, чтобы тратить на нас время.» - он улыбнулся мне и встал со своего места.

«Похоже на то. А теперь, если позволите, я пойду поищу гостиницу, где можно остановиться.»

«Поищите гостиницу Малдур. Она дальше по главной дороге, прямо перед входом на рынок. Вы не пройдёте мимо.»

«Спасибо. Тогда я пойду и поищу её.» - кивнув головой, я оставила кучера присматривать за лошадьми.

Когда я приблизилась к городским воротам, стражники взглянули на меня и вернулись к своим делам.

«Стража здесь, конечно, слабая.» - подумала я, проходя мимо них.

Первое, что я заметила, когда вошла в город Дамерка, была архитектура. Крыши были похожи на те, которые Илльсиора называл европейскими, но и двери, и окна имели красивые арки, которых я никогда раньше не видела ни на Алласне, ни на Тории. В них не было стекла, только деревянные крышки. На стенах отсутствовали магические энергетические чары, а в качестве украшения висел ковёр. Рисунки отличались по дизайну, но, судя по тому, что я видела, большинство из тех, что были на главной дороге, использовали те же цвета: чёрный, синий, красный и зелёный, в то время, как только некоторые были смесью белого и жёлтого.

‘Это какой-то способ дифференциации между кастами?’ - задумалась я.

Королевство Лундрара использовало кастовую систему для организации своего населения. Низшей кастой были Сарату, эквивалент рабов, затем Тамуры или крестьяне, за ними следовали Шивы - торговцы. После Шив были Масару, которые были эквивалентом знати. Королевская семья в данном случае была частью касты Синдзи. Они были избранными богами и почитаемыми своим народом, или... они хотят, чтобы их такими считали.

Если бы кто-то захотел стать гражданином этой страны, он начал бы с касты Тамуров, и они никогда не смогли бы пройти через Шив в своей жизни. Но их дети – совсем другое дело. Интересно, что дворянин из другой страны никогда не станет членом касты Масару, если только сам король не объявит об этом.

Таким образом, говоря, что я была скромным Тамуром прямо сейчас, не было ложью, учитывая законы этой страны.

Продолжая идти к постоялому двору, о котором мне рассказал кучер, я заметила, что то, что рассказывали мне другие путешественники о Королевстве Лундрара, было правдой. Улицы были грязными, но наполненными не только фекалиями и мусором, от которых болел мой чувствительный нос, но и нищими. Зловоние этого места было почти невыносимым для меня, но люди, которые жили здесь, казалось, не имели никаких проблем с этим.

Во время путешествия я научилась очень ценить канализационную систему, добавленную Илльси на Илльсиорее. Самый скромный дом на нашем острове был эквивалентом королевской роскоши в этой стране. Кстати говоря, здешние жители никогда даже не слышали о маленьком острове, который внезапно привлёк внимание всех крупных политических сил. Рассказывая местным жителям, что я из Илльсиореи, они всегда встречали эту информацию смущённым взглядом.

По сравнению с Торговым союзом Девмазур или Королевством Резалия, в этом месте преобладало количество рабов-людей, в отличие от рабов других рас. Дроу, эльфы, дворфы и драконианцы свободно бродили здесь в довольно большом количестве. Похоже, их здесь было большинство, и это могло объяснить, почему стражники-люди не стали допрашивать меня, когда я вошла в город.

Пока я шла гостинице Малдур и осматривалась, как любопытный турист, я также следила за всеми возможными наблюдателями Гнева Призрака. Присутствующие здесь были немного неряшливы, когда дело касалось их работы, и было не так уж трудно найти их в толпе, но я продолжала вести себя так, как будто не замечала их присутствия.

По словам кучера и мадам Силлоры, женщины, которая путешествовала со мной, семья Васка была расположена в этом городе, Хермандес Васка, вероятно, не поместил бы логово Гнева Призрака слишком далеко от этого места, особенно если он намеревался сохранить свой благородный фасад.

‘Их трое, но только один из них наблюдает за мной. Я не думаю, что они знают, кто я, так что, может быть, это просто обычная проверка?’ - задумалась я.

В те времена, когда я была ещё новичком в Гневе Призрака и меня посылали шпионить за другими людьми, рутинная проверка в качестве разведчика была одной из моих обязанностей. Обычно мой тренер приказывал мне присматривать за всеми, кого я считала интересными или необычными. Если этим людям было приказано делать то же самое, то я появлялась перед ними как кто-то интересный. Что ж, я была альбиносом дроу, и одного этого было достаточно, чтобы выделиться в толпе.

‘Интересно, что же мне теперь делать дальше?’ - подумала я, когда наконец заметила вывеску гостиницы Малдур, висящую над входом.

Я могла либо терпеливо ждать в своей комнате, либо пойти осмотреть достопримечательности. Я выбрала последнее, так как могла использовать это время, чтобы немного изучить улицы, и если случайно мне удастся заманить некоторых членов Гнева Призрака, чтобы они преследовали меня в качестве потенциальной цели для того, что они задумали, тогда я найду хорошую зацепку, где найти их убежище.

Что касается этого вопроса, то я точно знала, что моя цель находится где-то в доме семьи Васка. Все они принадлежали к касте Масару, так что, если я начну вырубать их охрану направо и налево, велика вероятность, что Хермандес будет отрицать свою причастность к Гневу Призрака. Поскольку я не знала, где находится его убежище, он также мог подумать, что его приспешники попытаются спасти его от потенциальной ситуации с заложниками.

Всё это привело меня к одному выводу: я должна поймать крысу в её собственном логове, иначе я рисковала провалить всю свою миссию.

Зная это, я решила, что лучше всего будет затаиться в засаде, спокойно готовясь к тому моменту, когда я обнажу клыки и нанесу ответный удар.

Как только я вышла из гостиницы на прогулку, наблюдатель, который всё это время следовал за мной, вошёл в гостиницу. Сначала мне это показалось несколько странным, но потом я вспомнила, что, когда я приняла титул куклы, я часто давала взятки и платила многочисленным людям, которые считались активами в гильдии. Эти люди либо принимали на себя роль наших информаторов, либо отводили глаза, когда мы планировали сделать что-то не совсем законное. Этот наблюдатель был либо очень неумелым муравьём, работающим на Гильдию, либо активом, нанятым элитой или муравьём. Более искусными убийцами из гильдий были бы куклы, но у них не было причин нападать на меня. Если бы они это сделали, то мужчина дроу уже попытался бы соблазнить меня. Так они и работали.

В пределах этого королевства я не видела причин, по которым кто-либо с рангом выше элиты мог бы сделать тут логово.

Я отошла от гостиницы, чтобы посмотреть, не попытается ли кто-нибудь ещё последовать за мной, но после нескольких минут ходьбы я не почувствовала никого подобного. В данный момент за мной никто не следил.

‘Любопытно...’ – подумала я, но вместо того, чтобы обернуться, продолжила осмотр достопримечательностей.

Прогуливаясь до захода солнца, я смогла услышать много разных вещей. Несколько семей Масару были вовлечены в незаконную работорговлю, одна из них владела нелегальным игорным притоном, и рынки в настоящее время были наводнены товарами, предоставленными неким Шивасом. Стражники не утруждали себя разниманием драк, когда дело касалось каст Сарату или Тамуров. Проституция присутствовала в этом городе во всех формах и размерах, и, как ни странно, её поддерживала семья Васка.

Во время этой экскурсии я также смогла подтвердить ещё одну вещь. Хотя драконианцы и дворфы действительно присутствовали здесь, их было очень мало. По моим подсчётам, во всём городе их было не более 100. Кроме того, казалось, что большинство людей здесь путают меня с причудливым эльфом в гриме, что я нашла немного неожиданным.

Когда я вернулась в гостиницу, то не заметила никаких видимых изменений в трактирщике.

Среди клиентов тоже не было подозрительных парней, поэтому я предположила, что прошлый наблюдатель просто зашёл посмотреть, какую информацию он может найти на меня. Либо так, либо мне удалось, к своему стыду, перепутать шпиона одной организации с шпионом другой.

Если бы это было так, и Нанья узнала бы об этом, я была уверена, что она использовала бы это, чтобы посмеяться надо мной. По крайней мере, я могла смириться с мыслью, что проказница-демонесса была далеко от континента Сороне, скорее всего, вызвав какой-то беспрецедентный хаос на Континенте Демонов.

Как только я выбросила эти мысли из головы, я вернулась в свою комнату и установила [Барьер Обнаружения]. Хотя его и назвали «барьером», он не препятствовал проникновению незваных гостей в мою комнату. Что он делал, так это создал область, похожую на способность территории подземелья Илльси, которая могла обнаружить, а затем молча сообщить мне об их приближении. Изучение этого навыка сначала позволило мне изучить и лучше понять навык [Исцеление Подземелья], с помощью которого я могла исцелять территорию подземелья, когда она подвергалась нападению другой территории или внешней силы. Все жёны Илльсиоры знали это, тем более что Анетта и Кормиан тоже были Подземельями.

Я планировала лечь спать и ждать до следующего дня, чтобы на самом деле отправиться на поиски места Гнева Призрака, но не прошло и часа после того, как я выключила лампу в своей комнате, как [Барьер Обнаружения] дал мне знать, что за моим окном были два человека и ещё трое за дверью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1063/769156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь