Готовый перевод I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 96.2 Исчезновение пиратского острова

На следующий день я был последним, кто проснулся. Тамара встала раньше всех, так как она хотела приготовить завтрак... И нас ждала свежо-пойманная рыба.

Поев, мы отправились к пляжу, где мы собрались покинуть остров насовсем.

"Все готовы?", спросил я, призвав наш верный плот на песок.

В этот момент две сильных руки ухватили меня за плечи. Аюсея была слева, и Нанья справа. Они сжимали меня достаточно сильно, чтобы моя магическая броня начала трескаться.

"Ильси?", спросили они единовременно, с устрашающей улыбкой.

Я сглотнул.

"Да, мои любимые жёны?", спросил я, выдавив из себя улыбку.

"Надеюсь, что ты больше не собираешься заставлять нас снова плыть на этом маленьком плоте, так ведь?", спросила Нанья, сжимая меня ещё сильнее.

Кажется, я только что услышал треск.

"Эмм... да?", ответил я. (1)

И так, я резко оказался головой в песке... Вокруг обосновался кратер, а из-за созданной ударной волны, волны остановились на месте на мгновенье.

"Птьфу! Ай...", простонал я от боли, когда вытащил свою голову из песка и выплюнув его остатки изо рта.

"Илльси, ты не можешь быть серьёзен, когда говоришь нам плыть на этой штуке по океану, когда мы полностью понимаем, что ты можешь построить полностью оборудованные судна!", пожаловалась Аюсея.

"Но... но...", сказал я.

"Никаких но!", прокричала Нанья, подняв указательный палец вверх "Я не могу поверить, что ты заставил нас плыть на той штуке, когда ты мог соорудить как минимум лодку!", сказала она, рыча.

'Она разозлилась... Нет, они все действительно разозлились...', подумал я и сглотнул.

"Н-но... плыть на плоте посреди океана это... это...", промямлил я.

"Что?", сказала Зорея, коса смотря на меня.

Я снова сглотнул.

"Мечта любого мужчины!", заявил я с гордостью.

"Мхм.", Высший апостол спокойно кивнула и затем, держась за свой щит обеими руками, она подняла его над головой.

"Что ты с этим собираешься сделать?", спросил и сглотнул я.

Нанья и Аюсея крепко держали меня, так что я не смог сбежать.

"Не возненавидь меня, Илльси, это за то, что ты заставлял нас плыть на той дурацкой штуке. Я чуть не утонула из-за этого!", прокричала она, а затем ударила меня по голове своим невероятно тяжёлым щитом.

И тут я отключился...

Когда я проснулся, я был похоронен в песке по самую шею, а мои жёны сидели вокруг меня.

"Угх... ау...", пожаловался я.

"Илльси, лучше построй нам судно. Мы все очень злы на тебя.", сказал Шантея со скрещенными руками на груди.

"И ты?", спросил я, прищурившись.

"Хмм.", она кивнула, закрыв глаза.

Я сглотнул.

"Ты должен знать, что заставляя нас плыть на том плоте - не лучший твой поступок.", подчеркнула Аюсея.

"Эмм.", я посмотрел вниз.

"Особенно, когда Шантея беременна.", подчеркнула Нанья.

"Я котан... я люблю рыбу, но мне не нравиться мочить свою шерсть без причины.", сказала Тамара.

"Я ношу тяжёлые доспехи, и этим всё сказано.", подчеркнула Зорея.

"С сексуальным нижним бельём под ней...", пробормотал я.

"Одно с другим не связанно...", женщина в броне посмотрела в сторону, покраснев.

"Илльси, мы и в правду расстроены из-за тебя.", сказала мне Шантея.

"Агх... Ладно! Я и в правду совершил глупость! Простите!", сказал я, вздохнув.

"И?", спросила Нанья, приподняв бровь.

"Обещаю, я больше так не буду делать, и буду спрашивать как следует...", добавил я.

Не было смысла продолжать своё упрямство, и моё приключение в виде плаванья с одного острова на другой на плоте отменилось. Было понятно, что мои жёны не ценили такое путешествие так, как я. Хоть в нашем путешествии нечему было пойти не так, они не оценили отсутствие комфорта. Они скорее не были в настроении для такого путешествия.

А я просто зацепился за глупую детскую мечту из моей прошлой жизни. Да и она в целом исполнилась, если не учесть, что я стал капитаном корабля, прибыв к порту на моём простом плоте. К тому же, на нём безопаснее плыть, нежели чем на тех галеонах. Его зачарования не были шуткой.

"Ладно, а теперь выбирайся оттуда и построй нормальный корабль.", сказала Шантея с улыбкой на лице.

Она опустилась на колени передо мной и нежно взяла меня за ухо, словно я был несносным мальчишкой.

"Ладно...", сказал я в пол голоса.

После того, как я вылез, я просто указал в сторону моря, и призвал уже готовую современную роскошную яхту. У неё были пуленепробиваемые стёкла и корпус, всё было зачаровано, двигательная установка работала на основе технологии Механического магического кристалла, который я разрабатывал. В ней даже были мини бар и система передачи звука во все отсеки. Форма яхты была ровной и блестящей, имея длину в 54 метра. Она была похожа на роскошные яхты, которые я видел в интернете. Если я правильно помню, то её стоимость на земле может составить около 300-400 миллионов евро, или даже больше.

"Что это?", спросила Нанья с интересом.

"Корабль... у него нет деревянной обшивки.", промямлил я, приблизившись к нему.

"А где паруса?", спросила Зорея.

"У него их нет... Он плывёт при помощи магических кристаллов", сказал я.

"Ты говоришь это с таким грустным тоном.", подметила Тамара.

"Ну... Я хотел, чтобы наше плаванье было приключением, а не простым скучным плаваньем на роскошной яхте.", ответил я.

"Уж лучше так. Не нужно спасать Зорею всякий раз, когда она падает в море!", сказала Тамара, а затем поцеловала меня в щёку.

Я улыбнулся и кивнул.

"Правда. Тогда! Поднимемся на корабль и начнём с удовольствием плыть на континент!", заявил я, возвращаясь в своё обычное состояние.

Поцелуй от красивой жены с кошачьими ушками был достаточно сильным, чтобы привнести чудеса!

"Воистину!", одобрила Аюсея.

После того, как все поднялись на борт, я быстро показал им что к чему, затем я отплыл от этого острова. Как только мы достигли безопасного расстояния от берега, я вылетел из своего тела и вернулся на остров. Используя практически всю свою магическую энергию, я поглотил весь остров до самого дна океана, создав огромную дыру там, где раньше была огромная груда земли. Остались только животные и насекомые, что пошли ко дну морского гроба вместе с пиратами, что спрятались в лесу.

Как только вода начала стекать обратно в дыру, я полетел обратно к кораблю и уплыл так быстро, как только смог.

"Ты уже съел второй остров...", пробормотала Зорея.

"Ладно... Опасные волны прошли, мы уплываем на круизной скорости, иии я устал как мертвец...", сказал я, посмотрев на женщину в броне "Донеси меня до комнаты...", попросил я.

"Хорошо. Нанья, возьмёшь на себя управление кораблём?", спросила она.

"Конечно. Только держи шлем крепко, ладно? Приятных сновидений, Илльси. Когда проснёшься, тебе нужно будет объяснить, что делают все эти кнопки", сказала Нанья, и я кивнул ей в ответ.

"Я нашла кухню! Там есть рыба!", объявила Тамара.

Конечно, как я мог забыть о рыбе.

Я сильно зевнул, пока Зорея несла меня в комнату. Вот бы сказать ей, чтобы она не носила меня, как принцессу...

[Через несколько дней в Имперском дворце Параманиума]

[Точка зрения первого принца]

Наслаждая боем двух гладиаторов-рабов, мне сказали, что пришли ужасные новости. Я заставил посланника ждать, пока матч не закончится. Человек победил котана. Жаль, что я поставил на пушистого дворнягу. Теперь я лишился немного золота.

Я позволил посланнику войти в мою личную комнату, но он стоял у двери, где его держала стража.

"Ваше высочество, простите, что беспокою вас, но нам только что доложили ужасные новости с севера.".

"Севера? Странно... Говори.", сказал я, смотря на него с приподнятой бровью.

"Остров пиратов исчез. По словам одного из выжавших, его... поглотило Богоподобное Подземелье по имени Илльсиора.", сказал он.

"Что за бред ты несёшь?", спросил я, уставившись на него.

Не может быть, чтобы в мире существовало Богоподобное подземелье, тем более такого, что смогло бы поглотить такой большой остров. К тому же, возможно ли для подземелий поглощать что-то кроме тел глупых авантюристов, что вошли на их территорию? Я сильно сомневаюсь.

"Выживший был высокоранговым капитаном во флоте пиратов. Он выжил только благодаря удаче, но он поклялся жизнью, что это правда. К тому же, подземелье не является кристаллическим ядром, а имеет форму гуманоида. У него были зелёные волосы и он носил странную одежду. Он путешествовал с драконианкой, котаном и женщиной в комплекте тяжёлой брони. Похоже, что они его жёны. А на счёт острова, подземелье пришло туда 2 недели назад. Убив короля пиратов, он наполнил города ужасными монстрами, и приказал всем принести ему жертву в виде рабов и невинных. Это всё, ваше высочество.", сказал он спокойно и уважительно поклонился.

Хоть я и слышал, что он сказал, это звучало очень безумно. Всё же, мне стало интересно, говорит ли этот так называемый выживший правду или нет. На счёт исчезновения острова, наш флот должен проверить всё и сообщить об этом вскоре.

"Богоподобное подземелье... хм.", я протёр свой подбородок.

Это напомнило мне о другом отчёте, который я получил несколько лет назад. Он был от Верховного по имени Данкьюн, что сошёл с ума и уничтожил Академию Феллиор. Это место было обречено на провал с самого начала, так как там знать не имела власти. Вскоре они бы поддались нашему давлению, но... не было ли имя так называемого ядра подземелья также Илльсиора? Или может как-то по другому?

"Можешь идти.", приказал я ему.

"Как пожелаете, ваше высочество.", ответил он и ушёл.

Мой отец и братья с сёстрами должны были получить похожий доклад. Учитывая насколько он абсурдный, я сомневаюсь что они не предпримут что-то вроде попытки поймать это Богоподобное подземелье или попытаться избавится от него. Оба варианта очень глупы, тем более если он может заставить исчезнуть целый остров. Мне нужно быть на стороже с его способностью.

Встав со своего места, я приблизился к балкону и посмотрел, как люди тащили тело гладиатора котана долой.

"Ты слышал?", спросил я.

"Да, сеньор.", поступил ответ из тени.

"Сообщи гильдии, чтобы пронаблюдали за этой группой. Принеси мне любую всевозможную информацию, но не сталкивайтесь с ними. Если они где-то обустроятся, сообщите мне немедленно.", приказал я.

"Как пожелаете. Ярость фантомов повинуется и прибудет с хорошими результатами.", сказал голос в тень перед тем, как исчезнуть.

Я больше не чувствовал его, но теперь я был уверен, что он ушёл.

'Всё, что осталось сделать, это сообщить моим генералам подготовить армии. Если это Богоподобное подземелье, то нам понадобятся внушительные силы, чтобы одолеть его. Может попросить отца, чтобы он попросил помощи у других королевств? Нет... пока нет. Я подожду, пока ассасины принесут мне новости о их главной базе, иначе, я рискую оказаться беспечным. Интересно, смогу ли я использовать Илльсиору, чтобы получить одобрение других королевств?', подумал я, и продолжил строить планы, пока смотрел за битвой между следующей пары гладиаторов.

(1) - идиот... (Facepalm)

http://tl.rulate.ru/book/1063/394738

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Поздравляю счастливчиков, которые прочли главу бесплатно. Ладно, надеюсь вы насладились главой.
Развернуть
#
Спасибо, что бы бесплатно прочитать эту главу пришлось изрядно подождать, когда то эта глава была случайно открыта за так?
Развернуть
#
Да, я как-то забыл ценник поставить, вот и глава была бесплатной, вот вчера решил открыть обе.
Развернуть
#
Cпс за труды
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ах..Так это была мечта.Умно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь