Готовый перевод Transmigrated into a Stepmother of Male Lead and Teaching My Lazy Son how to Study / Превратилась в мачеху главного героя и учу своего ленивого сына учиться: Глава 1.2

Она оправдывала свои действия тем, что молодожены должны были наслаждаться своим медовым месяцем самостоятельно. На самом деле, все знали, что она хотела завладеть имуществом семьи Му — двумя недавно отремонтированными домами из синего кирпича и крупной черепицы, а также шкатулкой серебряных монет.

Ее план был ясен: даже если Му Чэн позже вернется цел и невредим, она не совершила ничего предосудительного с моральной точки зрения. Тогда она могла бы возобновить свои обычные истерики и манипуляции, легко выйдя сухой из воды.

Возможно, из-за того, что прежняя владелица тела была настоящим мастером вести себя неразумно, не так давно, когда внезапно похолодало, она простудилась. Вместо того чтобы потратить деньги на визит к врачу, она упорно отказывалась, что привело к тому, что она заболела дважды подряд.

Это совсем ее измотало.

Погода стояла жаркая, а у нее был только ленивый сын, который ничего не понимал в происходящем, и все шло наперекосяк.

Шэнь Цуй пришла на ее место.

Получив воспоминания первоначальной владельцы тела, Шэнь Цуй первым делом заставила своего ленивого сына потратить деньги на визит к врачу. Она не хотела так легко расставаться с жизнью после своего второго шанса!

Тем не менее, этот ленивый сын ворчал:

- Мама всегда говорила, что врачи нужны только для того, чтобы выманивать деньги, выписывая какие-то лекарства по высокой цене. Наши тела сильны; достаточно отоспаться, чтобы справиться с болезнью!

Наблюдая за тем, как он не спеша обувается и встает с постели, Шэнь Цуй так разозлилась, что подняла руку, словно хотела ударить его, и в конце концов заставила взять ноги в руки.

Доктор, которого привели в дом, принес с собой несколько распространенных трав от простуды и лихорадки и сразу же прописал несколько доз целебного отвара.

Приняв несколько доз и отдохнув до сегодняшнего дня, Шэнь Цуй, наконец, почувствовала, что болезнь отступает, ее разум прояснился, и у нее появились силы встать.

С ясным сознанием Шэнь Цуй разобралась в отношениях людей, окружавших первоначальную владелицу тела. Чем больше она думала, тем больше ей казалось, что что-то здесь не так. Затем на нее снизошло озарение. Она вспомнила прочитанный роман под названием “Путь к успеху на императорских экзаменах”.

Главным героем этого романа, посвященного экзаменам, был не кто иной, как Му Юньчуань, не так ли?

Му Юньчуань был одарен от природы. Хотя в юности он не отличался выдающимися способностями, в возрасте шестнадцати лет он начал сдавать провинциальные экзамены, неизменно занимая призовые места. Его карьера шла в гору, и в конце концов он стал самым молодым кандидатом, успешно сдавшим императорские экзамены.

Его мачеха, Шэнь Цуйхуа, была самым отвратительным человеком в его жизни. Она плохо обращалась с Му Юньчуанем, но, как только он добился успеха, присосалась к нему, как пиявка, вместе со своим сыном.

Репутация человека имеет решающее значение, особенно в обществе, где ценится сыновняя почтительность. Ради того, чтобы быть достойным сыном, Му Юньчуань терпел бесчисленные отвратительные выходки мачехи.

Когда Шэнь Цуй читала этот роман, она не знала, сколько раз проклинала мачеху Шэнь Цуйхуа.

Только во второй части романа Шэнь Цуйхуа и ее сын зашли слишком далеко. Они брали крупные взятки, намереваясь склонить Му Юньчуаня, приближенного к императору чиновника, к государственной измене.

Му Юньчуань наконец-то восстановил справедливость в семье, отдав Шэнь Цуйхуа и ее сына императору. В то же время он добровольно сложил с себя полномочия.

Император, зная, что Шэнь Цуйхуа не была родной матерью Му Юньчуаня, приговорил ее и ее сына к казни, а всю семью Шэнь - к изгнанию. Однако Му Юньчуань не был замешан в этом деле; напротив, император оценил его еще больше за его справедливые поступки.

К этому моменту мачеха Шэнь Цуйхуа, которая до этого мельтешила повсюду, наконец-то покинула сцену, став вечной преступницей, осыпанной бесчисленными проклятиями.

Размышляя об этом, Шэнь Цуй почувствовала холодок в сердце.

Она никак не могла удариться в те же крайности, что и первоначальная владелица тела. Однако в оригинальной книге Му Юньчуань не был белым и пушистым. Первоначальная владелица, будучи невежественной женщиной, осмелилась зайти так далеко, вероятно, потому, что Му Юньчуань терпел ее поведение и не обращал на него внимания.

Читая книгу, Шэнь Цуй чувствовала облегчение от действий Му Юньчуаня.

Теперь, когда она стала персонажем этой истории, Шэнь Цуй была в ужасе.

Нынешние действия первоначальной владельцы тела, вероятно, вызвали бы негодование Му Юньчуаня. Когда он достигнет известности, кто знает, как он будет мстить.

Шэнь Цуй заставила себя успокоиться, понимая, что время еще не пришло. Му Юньчуаню было всего пятнадцать или шестнадцать лет. Пока он будет сдавать экзамены, еще выпадет время изменить ход событий.

Шэнь Цуй очнулась.

Даже если бы она ничего не забыла, учитывая огромное расстояние и разницу в статусе — он был придворным чиновником, а она - простой деревенской женщиной, — их пути вряд ли пересеклись бы, и ее не постигла бы ужасная участь.

Когда Шэнь Цуй начала собирать свои вещи, чей-то гнусавый голос позвал:

- Мама.

Тем, кто заговорил, был, конечно же, ленивый сын первоначальной владельцы тела, десятилетний Му Ханьшань, которого Шэнь Цуй чуть не избила на днях.

Верный своему имени, Му Ханьшань был действительно крепок, как маленькая гора. Однако первоначальная владелица тела редко называл его полным именем, опасаясь, что оно слишком громкое, а ребенок слишком мал, чтобы его носить. Обычно она называла его Эр Пан, что означает “Второй толстяк”.

Увидев, что Шэнь Цуй собирает большой сверток, Му Эр Пан сел, потер пухлые щеки и спросил:

- Мама, что ты прячешь? Дай мне кусочек!

Шэнь Цуй -

Любой, у кого есть здравый смысл, понял бы, что она с тревогой готовится к побегу, а не прячет еду!

Увидев, как уголки рта Шэнь Цуй дернулись, когда она посмотрела на него, Му Эр Пан решил воспользоваться ситуацией. Потирая глаза одной рукой, он потянулся за ее свертком другой.

- На днях я, несмотря на сильный снегопад, помог маме вызвать врача. Мама не может садиться за стол одна.

Шэнь Цуй, держа в руках только что упакованные вещи, естественно, не позволила ему снова все открыть и испортить. Пока они боролись, в ее голове отчетливо раздался звук “динь”.

“Воспоминания хозяйки слились с воспоминаниями тела. [Имперская система подготовки к экзаменам] подключается к сознанию носителя!”

http://tl.rulate.ru/book/106295/4797249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь