Вернувшись в Цянцзин, двое поели в Цзюйсяньлоу. Впервые Хуа Увюэ связалась со своими младшими по Байхуалину.
Но после связи с несколькими ответственными учениками не было ответа, и родилось нехорошее предчувствие.
Она сразу же встала и сказала: "С ними, возможно, что-то не так, я пойду их найду".
"Не волнуйся, я быстрее тебя найду кого-нибудь. Я вернусь во дворец со мной. Я попрошу Цзинь Ивэя найти их. У Байхуа более пятидесяти учеников, и все они красивы и прелестны. Их должны заметить. Их нетрудно найти", - сказал Чжоу Ань, придержав ее.
"Хм".
Хуа Увюэ кивнула, Чжоу Ань оставил слиток серебра, и овощи не тронули, и двое из них прямо полетели на мечах.
Хотя в этом мире не так много монахов, в последнее время их слишком много приехало в Пекин. Все не раз видели летающие мечи и постепенно привыкают к этому.
Двое прямо с воздуха приземлились в заднем дворике Цяньянского дворца. Поскольку это была Хуа Увюэ, которая взяла его с собой, охрана Цзыивэй здесь не обнаружила секрета Чжоу Аня.
Подумали, что Хуа Увюэ похитила императора. Как только они окружили его, Чжоу Ань подошел и сказал: "Сообщите Чжоу Линшэ, чтобы она быстро пришла сюда".
Увидев, что император не был похищен, эти люди тут же убрали оружие и отдали салют, а фиолетовый охранник сразу же поспешил дать объявление.
"Сообщите Королеве, Цзы Янь, Цзы Цюн и Цзы Сюань, чтобы они пришли сюда". Закончив говорить, Чжоу Ань повел Хуа Увюэ в гостиную, чтобы посидеть.
Видя беспокойный вид Хуа Увюэ, Чжоу Ань сказал: "Ученики Байхуа никогда не делают ничего плохого, и так как Байхуа находится в контакте с правильным путем, они не должны причинять вреда Байхуа.
Скорее всего, они столкнутся со злыми путями, и захватить цветочные духи - это не более чем выращивание или очищение духовных сокровищ. Прошло всего больше десяти дней. Для очищения цветочных духов необходимо подготовить много драгоценных материалов. Им должно хватить короткого времени. Им не грозит опасность для жизни".
"Я понимаю это. Я больше всего беспокоюсь о встрече с демонами. Когда они увидят людей, они могут говорить о любви и убивать их. А из уст Повелителя Зихэ я знаю, что мой наставник тоже очарован, и я беспокоюсь, что наставник сделал это". Хуа Увюэ выглядела встревоженной, но она знала, что ее поиски бесплодны, и у государства нет власти, чтобы быстро их найти. Хотя боевая сила Цзинь Ивэй не сравнима с Сяньсян, в поиске и отслеживании она вторая ни кому.
Пока они разговаривали о времени, Чжоу Линшэ вскоре прямо прыгнул снаружи.
"Брат Император, что ты так срочно ищешь? Я занят большим делом", - Чжоу Линшэ вошел с беззаботным видом и прямо сел рядом с ним, взяв чашку чая со стола и собираясь выпить.
Увидев широко открытые глаза Хуа Увюэ с выражением удивления, она воскликнула: "О, это же Хуа Увюэ!"
"Ну, теперь она наложница императора. Линша, срочное задание, немедленно попроси Цзинь Ивэй найти учеников Байхуа. Они отправились из долины Байхуа в сторону Цянцзина. Всего было 56 человек, каждому от 12 до 16 лет, одетых в платья Байхуа. Все они красивы и прелестны", - сказал Чжоу Ань.
Услышав, что Хуа Увюэ внезапно стала наложницей императора, Чжоу Линшэ широко раскрыла глаза от удивления. В Байхуало так много красавиц, это известно в высшем обществе Цянцзина, они также мечта многих мужчин.
После битвы в Байхуало люди в Цянцзине знали, что Байхуало занимался культивированием бессмертия. Многие до сих пор говорят о Байхуало и сожалеют об их отъезде.
Как командующий Цзинь Ивэй, Чжоу Линшэ, конечно же, знает личность Хуа Увюэ.
После удивления она сразу же сказала: "Нет проблем, легко найти группу красавиц, но так как они ученики Байхуагу, они, вероятно, имеют отношение к культиватору, и этот захват превосходит способности Цзинь Ивэй".
"Тебе нужно только найти их, а я решу остальное", - сказала Хуа Увюэ.
"Линша, чем лучше ты это сделаешь, тем больше наград ты получишь", - сказал Чжоу Ань.
Глаза Чжоу Линшэ загорелись, и она быстро сказала: "Хорошо, жди моих новостей".
Наблюдая, как Чжоу Линшэ быстро уходит, Чжоу Ань улыбнулся, эта девушка просто активная, и дав ей то, что ей нравится, можно сделать ее счастливой на долгое время.
Хуа Увюэ сейчас ни о чем не думает, только о своих учениках, если с ними что-то случится, то Байхуагу останется один, поэтому она должна быть в крайне неприятном состоянии.
В это время вошли вместе Императрица, Цзы Янь, Цзы Цюн и Цзы Сюань. Они были удивлены, увидев Хуа Увюэ, и они тоже узнали ее.
После того, как четверо вошли, чтобы приветствовать Чжоу Аня, императрица села рядом с Чжоу Анем и с любопытством спросила: "Император, это должен быть хозяин Байхуа, Хуа Уюэ!"
Чжоу Ань снова представил Хуа Уюэ и кратко рассказал о том, как они встретились, заставив четырех женщин тайно любопытствовать.
Хуа Уюэ стала императорской наложницей, заставив Шанггуань Жун быть настороже, ведь красота Хуа Уюэ была не хуже ее собственной, а сила намного превосходила ее. Врожденный четырехкратный бессмертный культиватор больше не мог справиться с этим обычными средствами.
Чжоу Ань увидел мысли императрицы, Шанггуань Жун была одержима властью. К счастью, Хуа Уюэ совсем не думала о власти.
"В будущем Императорский сад будет переименован в Байхуа-дворец, и Хуа Уюэ станет его хозяйкой. Байхуа-гу должен сосредоточиться только на культивации, но когда страна столкнется с проблемами, связанными с бессмертным культиватором, он поможет".
Услышав слова Чжоу Аня, Шанггуань Жун тайно вздохнула с облегчением и поняла, что император обращается к ней, и немного покраснела.
Он достал 12 Чжугуо и четыре пилюли Сто цветков и передал их четырем женщинам, сказав: "Чжугуо - это мощное лекарство. Вы четверо должны принимать его по очереди. После этого Цзы Янь, Цзы Цюн и Цзы Сюань должны достичь десятого уровня к завтрашнему дню. Императрица занята государственными делами, так что возьмите некоторое время, чтобы повысить свои достижения.
Эта пилюля Сто цветков - сокровище Долины Сто цветков, каждая из них может улучшить культивационную базу врожденной сферы на сто лет, а ее лекарственная сила относительно мягкая. Принимайте ее, когда достигнете врожденной сферы".
Увидев эти сокровища, три дочери Цзы Янь были в восторге. Они больше всего любили вещи, связанные с культивацией, и хотя императрица тоже любила их, они не были очень сильны.
После того, как четверо дочерей поблагодарили, Чжоу Ань сказал: "Цзы Янь, Цзы Цюн, Цзы Сюань, вы можете превратить оставшийся Чжугуо в пилюли и культивировать Цзыи-хранителя. Вы можете распорядиться этим сами".
"Да", - с радостью ответили три женщины и не могли дождаться, чтобы проглотить Чжугуо.
"Хорошо, давайте спустимся и займемся делом", - улыбнулся Чжоу Ань, и три дочери тут же удалились и быстро ушли.
"Императрица, какие основные события происходят в этих небесных династиях?" - спросил Чжоу Ань.
"Это все проблемы, оставленные Матерью-императрицей. Мы все еще можем с этим справиться. В Пекине становится все больше бессмертных героев и злых путей. Постоянно будут происходить битвы. Цзинъивэй и стражи императорского города слишком заняты, чтобы приходить, и у них уже были большие потери.
Наложница связалась с Секретарем Городского демона и попросила их о помощи, чтобы стало лучше, но Секретарь Городского демона был слишком высокомерен, мы передавали волю, но им все равно, им нужно предложить золото и серебро, прежде чем они согласятся выступить.
Самая большая проблема - это вуду в западном регионе. К счастью, левая рука превосходна, и с этим справились своевременно. На границе нет опасности. Говорят, что распространение вуду в западном регионе очень серьезно.
Сейчас там царит хаос, и одновременно обнаружено много злых путей. Левша предположил, что на этот раз вуду, скорее всего, связано с темными путями.
Когда Шанггуань Жун говорила о проблеме вуду в Западных регионах, она также выразила обеспокоенность. Этот инцидент представляет угрозу национальной безопасности. Если вуду проникнет в Китай, последствия будут непредсказуемыми".
"Императрица, скажите правому министру, что двор должен полностью сотрудничать с левыми, чтобы справиться с этим вопросом вуду в Западных регионах, и обеспечить национальную безопасность".
"Наложница понимает", - ответила императрица.
Затем Чжоу Ань и Шанггуань Жун подробно обсудили последние события при дворе, Хуа Уюэ все это время сидела рядом и молча слушала.
Около трех часов назад Чжоу Лингша поспешно вошел и сказал: "Брат-император, я обнаружил местонахождение учеников Долины Байхуа. Цзиньивэй за ними следит".
Хуа Уюэ тут же спросил с удивлением: "Они все еще в безопасности?"
"По словам свидетелей, когда ученики Байхуа вошли в город, их арестовали три секты и городское демоническое отделение, заявив, что они злые духи, высасывающие жизненную энергию живых людей. Никто не погиб на тот момент, все были схвачены живыми", - сказал Чжоу Лингша.
"Невозможно, ученики Ста Цветов только поглощают духовную энергию и росу, они никогда не едят кровь. Они оклеветали мою Долину Ста Цветков", - Хуа Уюэ разгневался.
"Ну, не злись, эти люди всегда найдут какие-то предлоги для своих действий. Лингша, ты и Хуа Уюэ немедленно отправляйтесь, сначала спасите учеников Байхуа, а потом постепенно займитесь другими делами", - сказал Чжоу Ань.
«Да», - ответила Чжоу Линша, отдав честь, и Хуа Уюе тут же взмыла в небо, сжимая в руках императорский меч.
http://tl.rulate.ru/book/106273/3785774
Сказали спасибо 0 читателей