Готовый перевод The Villain is Diary – The Heroine is Character Crumbles / Дневник злодея - развал образа героини: Глава 12

Если фамилия Цзян, тогда снова отругаешь!

[Я собираюсь продавать себя. Я довольно взволнован.]

[Когда позже прибудут четыре юные красавицы, у меня будет хороший опыт того, что значит утонуть в удовольствии от молодых персиков.]

[Но меня больше привлекла страховая девушка у входа, чем четыре цветка.]

????

"Вход?"

"Страховая девушка?"

Сюэ Мэнхань, прятавшаяся на углу улицы, чтобы шпионить за павильоном Лихуа, в замешательстве уставилась на дневник в своей руке.

"Что это значит?"

[Из-за тела этой страховой женщины оно было таким идеальным, что даже ее длинная юбка была зеленой, как у Сюэ Мэнхань.]

[Жаль, что ее руки закрывали лицо, так что я не мог видеть ее внешность.]

[Но она должна быть довольно красивой, не так ли?]

[В конце концов, она продает страховку демонических зверей.]

"Руки, закрывающие лицо.. Длинное зеленое платье.. Страховка демонических зверей.."

"Разве это не я?"

"Так мужчина только что был..?"

Поразмыслив немного, Сюэ Мэнхань наконец пришла в себя.

Оказывается.

Мужчина, который принял ее за проститутку в павильоне Лихуа только что.

Это был Цзян Му!

"Отлично, Цзян!"

"Так этот мужчина был ты!"

"Я не ожидала, что ты будешь такой личностью, и даже маскировался, чтобы пойти на блядки!"

Сюэ Мэнхань пришла в такую ярость, что ударила стену и раскололась.

Это напугало спящую собаку во дворике за стеной, 'вау, вау, вау', и она залаяла.

"Подождите."

"Нет, это не мое дело, если он занимается проституцией или нет? Почему я должна злиться?"

"Хмф, должно быть, это потому, что он принял меня за шлюху, вот почему я злюсь, да, именно так!"

"Ублюдок! Я никогда не прощу тебя за то, что ты принял меня за шлюху!"

От гнева она снова ударила по стене и разбила ее.

'Вау, вау, вау, вау.'

[О да.]

[Теперь в это время Сюэ Мэнхань вместе с Лин Аотянем уже должны были зайти внутрь Темного Дома.]

[Пффт, хахаха, подумать только.]

[В Темном доме Лин Аотянь был презираем, так что две стороны столкнулись и подрались. Похоже, он - главный герой. Он может вызывать ненависть везде, куда бы ни пошел.]

[В результате можно себе представить даже самый примитивный сюжет, в котором Лин Аотянь бьет другую сторону в лицо избитым клише.]

[Затем Лин Аотянь одарил Сюэ Мэнхань очаровательной улыбкой, от которой она тут же покраснела и влюбилась в Лин Аотяня снова.]

[Глупая героиня-собака, у нее совсем нет IQ.]

"Цзян, вы снова ругаете меня!"

Сюэ Мэнхань в гневе отбросила дневник, стиснув зубы и глядя на павильон Лихуа.

Быть принятой за проститутку было недостаточно.

Но высмеивать ее как идиотку, глупую собаку и издеваться над ее IQ?

Она пришла в ярость.

Плюс шум лающих собак за стеной, это было крайне раздражающе.

'Вау, вау, вау, вау, вау'.

"Что за чертова собака!"

Она еще раз ударила стену из ненависти. Кирпичи отлетели и попали собаке в голову, заставив ее заплакать от боли и убежать.

Сюэ Мэнхань пришла в ярость к прилавку с масками и купила маску свиной головы.

И затем надела ее яростно.

Она решила.

Войти в павильон Лихуа и избить человека по имени Цзян, пока он не превратится в свиную голову!

***

[Кроме того, благодаря выдающемуся выступлению Лин Аотяня он получил одобрение хозяина Темного Дома]

[Черт, владелица этого Темного Дома - одна из трех великих красавиц города Сюэ.]

[И она также является второй ведущей женщиной. Она так же красива, как и Сюэ Мэнхань.]

[Я так завидую главному герою, хочу тоже начать гарем. Я не хочу больше быть глупой собакой-ластовицей Сюэ Мэнхань.]

Я закончил писать.

Цзян Му закрыл свой дневник.

Он с нетерпением ждал каких-либо хороших наград.

[Динь, поздравляем хозяина, успешное написание дневника.]

[Темперамент + 1]

[Лицевая ценность + 1]

[Полученная награда: Хорошая талия. Ваша талия была укреплена.]

"Эта награда??"

"Кому, черт возьми, нужно это, собачья система, похоже, презирает людей!"

Цзян Му почувствовал себя оскорбленным.

Он вывернул талию.

Он обнаружил, что, как бы он ни скручивал, сгибал или сгибал ее, он не чувствовал ни малейшей усталости.

Очевидно, талия была значительно усилена и стала очень, очень, очень гибкой и прочной.

"Хмм. Неплохая награда, я думаю."

***

Темный дом.

Седьмой этаж, внутри просторной и элегантной комнаты.

"Неужели я второй женский персонаж..?"

Красивая женщина в синей юбке с пышной фигурой лениво прислонилась к окну, наслаждаясь теплыми солнечными лучами, перелистывая.

Личный дневник Цзян Му.

"Неужели я действительно оценю Лин Аотяня?"

Она хотела проверить, действительно ли она оценит упомянутого в ее дневнике главного героя Лин Аотяня.

Помедлив немного, она тихо позвала:

"Хуань'эр."

Дверь комнаты тут же открылась, и вошла служанка в синем платье.

"Какие у Госпожи приказы?"

"Приведи сюда Лин Аотяня."

"Да, госпожа."

После того, как Хуань'эр отошла.

Она закрыла дневник и вошла в боковую ванную комнату, сняв синее платье и готовясь к купанию.

Холл на первом этаже.

Ling Aotian ждал и размышлял. Изначально пять лет назад он хотел приобрести информацию о родной деревне семьи Лин. Но торговец сказал ему, что эта информация является строго секретной и что он должен дождаться прибытия ответственного лица, чтобы купить ее.

Во время этого скучного ожидания Лин Аотянь слушал болтовню других посетителей, чтобы как-то скрасить время.

"Брат Тан, я видел, что твоя невестка ночью вошла в дом Ван Фугуя. Неужели ты сейчас покупаешь информацию о предках Ван Фугуя?"

"Нет, я покупаю информацию о демонических зверях."

"Информация о демонических зверях? Это очень дорого!"

"Дорого? Я богат."

"Откуда у тебя деньги, брат Тан? Кстати, разве ты не собирался отомстить Ван Фугую? Твоя невестка еле-еле вышла из его дома этим утром."

"Как же у меня могут быть деньги, если её ноги так дрожали? Без денег как Лаоцзы сможет прийти в "Дом Темной Ночи", чтобы купить информацию о демонических зверях? Ты что, глупый?"

"??? Неужели эти деньги от твоей невестки..Брат Тан, ты ведь не собираешься использовать их завтра на..охотничий сезон, правда?"

"Правильно! Это для завтрашнего охотничьего сезона, завтра я обязательно наловлю много демонических ядер и сделаю огромную прибыль!"

"Брат Тан - великий человек! Брат Тан - не простой человек! Брат Тан обязательно разбогатеет завтра!"

"Это точно."

"Но, брат Тан, твоя невестка.."

"Ха! Почему ты все время упоминаешь мою невестку, ты хочешь прийти к нам на ужин сегодня вечером?"

"Да."

***

"Охотничий сезон.." - тихо подумал Лин Аотянь.

О охотничьем сезоне. Лорд Сюэ Сити рассказывал ему об этом прошлой ночью.

Раз в три месяца в Сюэ Сити проводится охота на демонических зверей, называемая охотничьим сезоном.

Преимуществ у охотничьего сезона много. Он не только снижает количество демонических зверей, уменьшая давление на Сюэ Сити и помогая людям, но и позволяет охотиться на демонических зверей и совершенствоваться в этом деле.

Шкуры, плоть, кровь, кости и прочее от демонических зверей можно продать за деньги. А если повезет поймать демоническое ядро, то можно разбогатеть.

Это потому, что демонические ядра невероятно полезны и могут использоваться в качестве источника энергии для дирижаблей, формаций, духовного оружия и так далее.

Однако не все демонические звери рождаются с демоническими ядрами, что делает их цену очень высокой.

"Демонические ядра.." - Лин Аотянь погладил черное кольцо на среднем пальце левой руки.

"Сила Учителя может быть восстановлена за счет поглощения демонических ядер".

"Тогда, пожалуй, не стоит упускать завтрашний охотничий сезон.."

Посреди его размышлений перед ним скромно появилась служанка в голубом платье с красивым лицом.

http://tl.rulate.ru/book/106267/3784385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь