Готовый перевод THE LEGENDARY SPEARMAN RETURNS / ЛЕГЕНДАРНЫЙ КОПЬЕНОСЕЦ ВОЗВРАЩАЕТСЯ: Глава 7

"Это...!" Первым, кто заметил странную реакцию герцога, был Шифон, стоявший на страже рядом с ним.

"Ваша светлость?"

Несмотря на обеспокоенный вопрос Шифона, герцог Агнус оставался сосредоточенным.

Лицо Бабеля скривилось: ему не терпелось узнать, что же выяснил герцог. На лице Джошуа, однако, отразилось беспокойство.

"Черт побери, - внутренне выругался Джошуа. Он не беспокоился о том, что герцог схватил его за запястье, потому что ничего не мог с этим поделать. С того момента, как герцог схватил его за запястье, он ни на секунду не допускал мысли о побеге. И все потому, что в данный момент он был Джошуа фон Агнусом, девятилетним мальчиком, а не Джошуа Сандерсом, сильнейшим рыцарем копья всех времен и народов.

'В моем теле не должно быть ничего особенного....'.

Но когда глаза герцога вылезли из глазниц, Джошуа почувствовал себя так, словно его окунули в ледяную воду. Если герцог Агнус почувствует то, чего не должен был, все планы Джошуа превратятся в хаос.

Вернее, учитывая фанатичную одержимость герцога Агнуса боевым мастерством и маной, не будет ничего удивительного в том, что он начнет экспериментировать с Джошуа прямо на месте.

"Так не пойдет". Холодный пот струйками стекал по спине Джошуа.

Герцог Агнус долго размышлял над этим с закрытыми глазами, прежде чем сказать: "Нет".

"Да?" Шифон ошарашенно спросила.

"Маны... нет".

Услышав слова герцога Агнуса, Бабель ухмыльнулся, словно говоря: "Конечно, ее не будет".

Шифон разразилась смехом.

"Ваша светлость, конечно же..."

"Я не говорю о зале маны". Герцог Агнус спокойно покачал головой. "У всех людей должна быть базовая мана. Но я ничего этого не чувствую".

Глаза Шифон расширились.

Мана.

Мана существовала в каждом живом существе в мире, даже если оно не было рыцарем или магом. Она была во всех людях и даже внутри обычных существ.

Мана была движущей силой жизни. Иными словами, полное отсутствие маны означало стать нежитью, живущей за счет демонической силы. Именно поэтому герцог Агнус был так заинтригован, когда осматривал тело Джошуа.

"Что это? Там, где должен быть зал маны, есть что-то... мерзкое, липкое и комковатое".

Джошуа до сих пор контролировал свое выражение лица, но тут его глаза широко распахнулись.

Нет!

В его голове зазвенели тревожные сигналы.

Он не обратил особого внимания на отсутствие маны в теле, потому что его техника маны на определенном уровне должна была ассимилировать его внутреннюю ману с естественной маной в окружающей среде.

Однако после регрессии ассимиляция не произошла, и Джошуа не считал это большой проблемой. Он мог использовать небольшую горстку маны, поэтому был уверен, что может ее использовать. А вот с тем отвратительным комком, о котором даже он ничего не знал, дело обстояло иначе. Возможно, это связано с его "регрессией".

"Может быть..." Наблюдая со стороны, Шифон тщательно подбирал слова. "Я слышал истории о детях, рожденных без маны".

"Ну..." Герцог Агнус тяжело сглотнул, услышав слова Шифона.

Случаи рождения детей без унции маны были примерно 1 на 100 000: это называлось "врожденным расстройством маны". Считалось, что это проклятие от Бога, которое убьет ребенка еще до того, как ему исполнится восемнадцать. Исключений не было.

Учитывая редкость этого заболевания, герцог Агнус читал о нем только в теории, но никогда не видел его в реальности.

Но, похоже, это не инвалидность. Наоборот... - внутренне пробормотал герцог Агнус, глядя на Джошуа. Когда их взгляды встретились в воздухе, Джошуа был ошеломлен.

Герцог Агнус с улыбкой встал.

"Ваша светлость?" Обеспокоенный голос Шифона вывел его из задумчивости.

"Пока что..."

"...."

"...Давайте посмотрим".

"Что вы..." осторожно спросила Шифон.

"Если у ребенка действительно врожденное расстройство маны, то больше шансов, что слухи ложные".

"Я обезглавлю этих троих прямо сейчас".

Услышав нетерпеливое заявление Шифона, герцог Агнус покачал головой.

"Несмотря ни на что, центурион все равно является частью имущества поместья. Им нельзя распоряжаться на основании непроверенных фактов".

"Я прошу прощения за свою несдержанность". Шифон опустился на колено с выражением сожаления. Герцог на мгновение посмотрел на Шифона, а затем повернул голову к Джошуа.

"А пока... Вы можете остаться здесь. Здесь много свободных комнат....".

"Ваша Светлость?" Бабель вздрогнул, как испуганный кролик.

"Какие-то проблемы, Бабель?"

"Это..." Бабель закусил губу, когда холодный взгляд герцога Агнуса упал на него. "Никаких".

"Ты можешь показать Джошуа строки о жизни в особняке".

Бабелю потребовалась минута, чтобы успокоиться.

"Да." Он слабо ответил.

"Шифон".

"Да, ваша светлость!"

"Начиная с завтрашнего дня, проводите с Джошуа базовую рыцарскую подготовку. Если у него есть талант, ты можешь научить его техникам маны Красных Рыцарей".

"Да? Но, ваша милость, молодой мастер Джошуа явно...!" Шифон поперхнулся в конце фразы. Он боялся сказать, что у Джошуа может быть врожденное расстройство маны.

"У нас достаточно времени. Не обязательно делать это быстро. Будет даже лучше, если окажется, что он не страдает от этого проклятия".

"- Я повинуюсь, ваша светлость".

"И..." Герцог Агнус странно посмотрел на Джошуа. "Мне не терпится увидеть, что произойдет через год".

"Если что-то изменится в тебе тогда..." Рот герцога Агнуса приоткрылся, как будто он собирался что-то сказать, но он отвернулся. "- Я с нетерпением жду возвращения из Аркадии в следующем году".

"Шифон, я оставлю вас, чтобы вы проследили за этим". Герцог Агнус медленно пошел прочь, оставив свои последние указания.

"Да!" с энтузиазмом ответила Шифон.

Все трое смотрели, как исчезает фигура герцога.

***

"Вы можете остаться здесь на некоторое время". сказал Шифон.

"...."

Видя, что мальчик никак не реагирует на его слова, Шифон нахмурился.

Неужели слухи о том, что он немой, были правдой?" - подумал Шифон. Он знал, что Джошуа жил в конюшне с тех пор, как их выгнали из особняка. Комната, в которой они сейчас находились, была просторнее и чище, чем весь крестьянский дом.

Мальчик оставался безучастным. Шифон разочарованно вздохнул.

"Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится".

Несмотря на то что Джошуа имел более высокий социальный статус, ему не хотелось опускаться до того, чтобы демонстрировать требуемые от него приличия. Более того, мальчик был ребенком простой служанки. Считать его сыном наложницы было даже натяжкой.

Ничего больше не сказав, Шифон вышел из комнаты.

Туд!

Дверь захлопнулась. Когда за дверями больше не было слышно никакого движения, Джошуа вздохнул.

Вумп.

Джошуа позволил своему телу погрузиться в простыни.

"Я мог бы заснуть прямо сейчас..." пробормотал Джошуа, борясь с тяжелыми веками.

Говоря "возвращение в следующем году", герцог Агнус, вероятно, имел в виду время, когда он вернется из столицы Авалона, императорского замка Аркадия.

Герцог Агнус проводил там большую часть своего времени. Вероятно, он вернулся в поместье Агнуса, чтобы отдохнуть. Хотя, по воспоминаниям Джошуа, герцог Агнус был из тех людей, которые не понимают, как можно отдыхать.

'Он с нетерпением ждет встречи со мной через год...' Знал ли герцог что-то, чего не знал он? Что бы это ни было, оно не могло быть хорошим. То, что кто-то знал его тайные карты, было риском, ведь в прошлом это был его поводок.

Сейчас я не могу ничего придумать. Джошуа стряхнул с себя беспокойство.

"Бабель фон Агнус..." Джошуа усмехнулся. Последние слова Бабеля все еще звучали в его голове.

-Смотри под ноги! Ты должен жить в соответствии со своим статусом. Я отрублю тебе конечности, если ты попытаешься шутить. То же самое касается и твоей матери-служанки..."

При мысли о Бабеле и его угрожающем выражении лица Джошуа спрыгнул с кровати и встал.

"Ты все такой же, как и раньше. Я даже не могу тебе посочувствовать, даже если бы захотел".

Джошуа посмотрел в окно. В его теле сейчас происходили странные вещи, и у него было чувство, что он может их решить.

"Мне нужно восстановить силы... а для этого..."

Только что попав в логово герцога, Джошуа знал, что ему нужно держаться в тени и не вызывать подозрений. Именно поэтому он избегал встреч с матерью, по которой так сильно скучал.

http://tl.rulate.ru/book/106266/3784276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь