Нахмурившись, Ву Нин понимал, что в таком масштабном клане Ву неизбежно содержится множество грязных секретов. Однако это было лишь верхушка айсберга, гораздо больше темных дел скрывалось от посторонних глаз.
Выражение лица Ву Тяньюня было мрачным - он не ожидал столкнуться с таким скандальным инцидентом. Похоже, контроль над кланом все еще недостаточен.
"Отец."
Ву Нин вышел из ниоткуда и появился в зале, сразу же привлекая всеобщее внимание.
"Нин'эр, ты вернулся из-за таможни?"
Выражение Ву Тяньюня смягчилось.
Ву Нин слегка кивнул: "Немного после того, как я вышел из-за таможни, я услышал, что у вас тут что-то произошло, поэтому и пришел посмотреть."
"Я видел Дао-цзы."
Несколько старейшин с обеих сторон встали и поклонились.
Среди боевых кланов статус Дао-цзы чрезвычайно высок. По крайней мере, он намного выше молодого патриарха и уступает только самому патриарху.
Несколько старейшин не осмеливались пренебрегать им.
"Прошу прощения."
Ву Нин слегка кивнул.
Рядом с Ву Тяньюнем быстрый взгляд охранника Ву Ке сразу же подготовил стул.
"Нин'эр, иди сюда и садись."
Ву Тяньюнь пригласил с улыбкой.
Ву Нин кивнул.
В это время в главном зале раздались возгласы, и многие молодые члены клана взволнованно кричали:
"Встречайте Дао-цзы!"
Ву Нин слегка улыбнулся, его взгляд устремился на несколько человек, преклонивших колени в зале.
Помимо Ву Кана и Ву Фэна, несколько других были сообщниками Ву Кана. В противном случае с вином Ву Кана и его "мешком риса" у него не было бы сил так сильно избить Ву Фэна.
"Отец, что вы собираетесь делать с этим?"
Ву Нин спросил сбоку.
"Конечно же, справедливо разобраться!"
Ву Тяньюнь холодно произнес: "Дерзкий Ву Кан, ты виновен?"
Тело Ву Кана задрожало, и он заикался: "Молодой патриарх, я.. я не нарочно. Это та шлюха соблазнила меня.. на некоторое время я был одержим, а потом.."
Ву Тяньюнь разозлился: "Ты еще смеешь увиливать?!" "Быстро, казните его!"
"Подождите!"
В этот момент из входа в главный зал раздался громкий голос.
Вскоре две фигуры расступили толпу и быстро вошли в зал.
Один - пожилой человек в добром расположении духа, другой - мужчина средних лет в фиолетовой одежде с мрачным лицом.
Первый - дед Ву Кана Ву Хун, второй - его отец Ву Шэн.
"Это старейшина Ву Хун!"
По обе стороны зала несколько старейшин прищурили глаза, но они не ожидали, что этот старик лично пришел в это мутное дело.
Но это было не очень разумно!
"Папа! Дедушка!" Увидев приближающихся людей, Ву Кан был как спасенный, и в его глазах появился восторг.
"Негодяй!" Ву Хун закричал гневно и ударил его о землю.
"А-а-а!"
Ву Кан внезапно издал пронзительный крик, и кровь продолжала литься из семи кровоточащих ран. Он выглядел чрезвычайно жалким.
"Старейшина Ву Хун, вы зачем здесь?"
На главном троне брови Ву Тяньюня слегка нахмурились.
В глазах старейшины Ву Хуна мелькнула вспышка, и он быстро поклонился и отсалютовал: "Я видел молодого патриарха, я видел Дао-цзы!"
"Молодой патриарх, старый человек слышал о том, что этот злобный негодяй сделал, и я настоятельно прошу молодого патриарха действовать в соответствии с правилами клана."
"Нет необходимости щадить старого человека, наказывайте, когда это необходимо, убивайте, если нужно убивать!"
Старейшина Ву Хун сказал серьезно.
Во взглядах нескольких старейшин по обе стороны промелькнуло удивление - этот старик действительно пошел на попятную?
У входа в главный зал многие члены клана не знали причины, но сразу же бросали несколько взглядов на старейшину Ву Хуна и один за другим восхваляли его.
"Я не ожидал, что старейшина Ву Хун будет действовать так бескорыстно, мы раньше винили его."
"Праведная казнь родственника старейшиной Ву Хуном действительно является образцом для нас!"
"Увы, старейшина Ву Хун, такой праведный человек, действительно жаль и печально, что в семье есть такой неудачный внук.."
Все эти комментарии попали в уши Ву Тяньюня, и, услышав их, он не мог не нахмуриться.
Этот старик, ты думаешь, что это поможет?
"Старейшина Ву Хун, раз так, тогда вы скажите мне, как мне наказать Ву Кана, который совершил такой большой проступок?"
Старейшина Ву Хун тут же серьезно сказал: "Молодой патриарх, если Ву Кан совершил такое возмутительное деяние, которое возмущает и людей, и богов, то согласно правилам семьи, он должен сражаться за свою жизнь и вернуть справедливость мертвым!"
"Очень хорошо!" Ву Тяньюнь кивнул. "Старейшины клана Ву Хун справедливо разбираются с делами, и младшие восхищаются ими."
"Быстро, тащите Ву Кана и отрубите ему голову, чтобы принести жертву мертвым!"
"Да!"
Ву Ке поклонился, приняв приказ, и направился к Ву Кану.
Вокруг раздались громкие одобрительные крики.
"Нет! Не убивайте меня, это все та шлюха, которая соблазнила меня, я невиновен.." В глазах Ву Кана появился страх.
"Ты еще смеешь увиливать!"
Многие усмехнулись.
"Молодой патриарх, негодяй хочет что-то сказать!"
Внезапно, позади Ву Кана, громко закричал молодой человек по имени Ву Му.
"Смерть Ву Цинлин была делом рук злодеев, и она не имеет никакого отношения к брату Ву Кану. Я также попросил молодого патриарха провести расследование!"
Над ними Ву Нин приподнял брови и небрежно глянул на старейшину Ву Хуна.
"Этот старикашка только что передал сообщение Ву Му. Думаю, я сделал это незаметно, но как я могу скрыть это от него".
Бум!
Ву Тяньюнь резко ударил по столу, его глаза холодно смотрели на Ву Му. "Ты так смеешь защищать других, разве ты знаешь, какие последствия это может иметь?!"
Ву Му спокойно ответил: "Злодей знает. Защита других карается как соучастие".
"Молодой патриарх, чтобы совершить подвиг, это злодей по собственной инициативе похитил Ву Цинлин и привлек Ву Сюна и Ву Шэна, потому что методы были слишком радикальными, в конце концов, это привело к смерти Ву Цинлин".
"Злодей готов взять на себя всю вину".
"Хотя брат Ву Кан был неправ, его грех не привел к смерти!"
"Прошу также молодого патриарха проверить это!"
Ву Му громко закричал.
Другие двое тут же поддержали: "Молодой патриарх, Ву Му сказал правильно, все это его внимание. Это он стремился к заслугам перед братом Ву Каном, что и обмануло нас двоих, чтобы мы предприняли шаги против Ву Цинлин, и в конце концов она неожиданно погибла".
"Чепуха!" - гневно закричал Ву Фэн. "Ву Кан, это ты убил Цинлин, ты не хочешь восстанавливать черное и белое!"
"Наглость!" - выругался Ву Шэн. "Как ты можешь шуметь в главном зале!"
Он тут же поклонился Ву Тяньюню и сказал: "Молодой патриарх, все дело в доказательствах, не слушайте слов этого мальчишки!"
Доказательства? Брови Ву Тяньюня нахмурились, у него не было никаких существенных доказательств. Ву Му настаивал, что он был главным злодеем, разве это не значит, что Ву Кан не имел к этому отношения? К сожалению, тогда не было никаких доказательств. Даже если они есть, вероятно, их купил этот старик Ву Хун..
В этот момент Ву Нин протянул руку и нежно похлопал его по руке, затем холодно посмотрел на Ву Шэна:
"Если тебе нужны доказательства, то Дао-цзы предоставит тебе доказательства. Где находится тело Ву Цинлин? Немедленно отправь людей, чтобы его принесли".
Никто не смел ставить под сомнение его слова. Несколько охранников поспешно ушли и вскоре вернулись в главный зал, неся белый нефритовый гроб. За ними следовала измученная пара средних лет, видимо, родители Ву Цинлин.
http://tl.rulate.ru/book/106262/3784824
Сказал спасибо 1 читатель