Готовый перевод The Irregular Maker Rewrite / Необычный Создатель: Глава 34

Глава 34: Арка 7: Внутренний мир - Глава 1

Неделю спустя*

В тихом уединении додзё Дайсуке стоит один. Его глаза закрыты, дыхание ровное.

Он начинает двигаться, его движения медленные и преднамеренные. Каждое движение является частью супер-бацзицюань, но нет ни одного противника, с которым ему предстоит столкнуться. Это не о силе или победе, а о поиске внутреннего мира.

Его правый локоть выдвигается вперед, затем втягивается обратно. Плечо следует за движением, толкаясь в невидимого противника. Но его движения не агрессивны - они контролируемы и взвешенны. Словно он танцует со своей собственной тенью.

С каждым движением он выдыхает, сбрасывая напряжение в своем теле. С каждым шагом он чувствует, как его заботы тают. Взрывная сила супер-бацзицюань все еще там, но это подобно затихающему шторму, демонстрация силы и контроля без необходимости в разрушении.

Он продолжает танцевать, потерявшись в ритме своих движений. Его разум ясен, сосредоточен только на здесь и сейчас. Мир за пределами додзё не существует. Есть только он, его дыхание и искусство супер-бацзицюань.

После того, что кажется вечностью, он останавливается. Его тело расслаблено, разум спокоен. Он открывает глаза, и на него нисходит чувство умиротворения. Он не выиграл сражение, но достиг чего-то не менее важного - момента покоя среди хаоса жизни.

Додзё - это место спокойствия и дисциплины. Деревянный пол сияет от полировки, отражая мягкий свет, льющийся из окон. Стены украшены свитками древней каллиграфии, свидетельствующими об истории и традициях практикуемых здесь боевых искусств.

С одной стороны додзё стоит стойка с различным тренировочным оборудованием - деревянными мечами, шестами и другими инструментами, используемыми в практике. С другой стороны - большое зеркало, позволяющее практикующим наблюдать и исправлять свою форму во время тренировок.

На дальнем конце додзё находится небольшой алтарь. Это место уважения и благоговения, напоминание о духовном аспекте боевых искусств. Здесь медленно горит ладан, наполняя додзё тонким, успокаивающим ароматом.

Додзё тихо. Это место концентрации и самоотдачи, убежище для тех, кто стремится овладеть своим искусством.

Но Дайсуке еще не закончил. С сжатыми кулаками, он начал свою следующую практику, смешивая Вторую Магию.

Рябь распространяется по воздуху вокруг него. Все в комнате, кажется, дрожит и смещается, внешний мир словно увиденный сквозь калейдоскоп.

Внезапно несколько Дайсуке, каждый отражение его из параллельного мира, практикуют супер-бацзицюань. Комнату наполняет звук их синхронизированных движений, сила их ударов эхом отдается в безмолвной комнате.

Несмотря на сюрреалистичную сцену, разум Дайсуке спокоен. Вместо того, чтобы вызвать хаос, Вторая Магия приносит странное чувство покоя. Каждая версия его - отражение его самоотдачи.

Когда упражнения подходят к концу, множественные реальности сливаются обратно в одну, оставляя только одного Дайсуке в комнате. Его разум ясен, его тело спокойно.

Но это еще не конец. Демeanor Дайсуке излучает ощутимую угрозу, когда он начинает практиковать супер-бацзицюань с намерением убить.

Исчезли плавность и грация его движений; вместо этого каждый удар выполнен с убийственной точностью, каждое движение рассчитано, чтобы нанести максимальный ущерб воображаемому противнику. Его кулаки движутся с молниеносной скоростью, воздух потрескивает от силы его ударов, когда он четко визуализирует свою цель.

Тренировка Дайсуке требует решимости и точности. Он направляет свою волю и физическую силу с каждым ударом. Непреклонная сосредоточенность ведет его, и его движения рассчитаны и эффективны. Его когда-то умиротворенное поведение сменилось более интенсивным, поскольку он погружается в глубины своей собственной тьмы.

Дайсуке принимает свою внутреннюю тьму и использует ее, чтобы питать свои действия. Каждый удар - свидетельство его внутренних терзаний, проявление тьмы, таящейся под его сдержанным внешним обликом.

Звук его кулаков, бьющих по воображаемым врагам, отдается в комнате, мрачное напоминание о насилии, лежащем в основе его сущности.

Дайсуке практикуется с убийственными намерениями. Его решимость крепнет. Он привержен своей собственной тьме. В этот момент он - не просто практикующий супер-бацзицюань. Он - хищник, оттачивающий свои навыки для неизбежной охоты впереди.

Движения Дайсуке становятся размытыми, когда он приближается к кульминации своей тренировки. Он плавно сплетает каждый удар в следующий, создавая зловещую симфонию разрушения. С первобытным рёвом он выпускает разрушительную комбинацию.

Его кулаки становятся размытыми, когда он обрушивает град ударов, каждый находя свою цель с непогрешимой точностью. Сила его ударов посылает ударные волны сквозь воздух, разрушая все на своем пути, когда он высвобождает полную мощь своей физической силы.

Дайсуке стоит посреди руин додзё. Его грудь тяжело вздымается от напряжения, и на его лице играет слабая улыбка. Он чувствует катарсис, подобного которому он еще никогда не знал. Это момент триумфа, чувство искупления среди тьмы, которая им овладевает.

Он исправил все одним взмахом правой руки, используя Всефабрикацию и Пятую Магию. Руин больше не было.

Дайсуке щелкнул пальцами и надел свой фирменный черный костюм. Затем он направился в коридор. Открыв дверь, за ним появился D4C, готовый провести его в новый мир.

Ступив через дверь, вид Дайсуке трансформируется из коридора додзё в прекрасный пейзаж ухоженных газонов, ярких клумб и высоких деревьев, отбрасывающих пестрые тени на извилистые дорожки. Воздух напоен сладким ароматом цветов, создавая умиротворенную атмосферу, которая окутывает весь парк.

Он заметил кованые железные ворота позади себя. Он сосредоточился на переднем плане и увидел небольшой пруд возле входа. Пруд переливался на солнце, и яркие рыбы мелькали под его поверхностью, вызывая легкие рябби. Вокруг пруда расставлены деревянные скамейки, приглашая посетителей присесть и насладиться спокойным видом или покормить неторопливо плавающих по пруду уток.

Когда он идет в парк, он видит детскую площадку. Дети играют на качелях, веревочных лестницах и горках, весело смеясь. Неподалеку под тенью раскидистого дуба группа подростков сидит на пикнике и о чем-то беседует.

Вскоре он находит спокойную рощу в парке. Полог деревьев фильтрует солнечный свет, отбрасывая теплый блеск на моховое земляное покрытие. Это место идеально подходит для тех, кто ищет уединения или тихой встречи вдали от посторонних глаз.

Пока он бродит по спокойным тропам парка, погруженный в красоту окружающего, его вдруг вырывает из задумчивости звук торопливых шагов, приближающихся сзади. Фигура появляется из-за поворота, чуть не сталкиваясь с ним в своей спешке.

Дайсуке быстро отходит в сторону, едва избежав столкновения, когда человек резко останавливается в считанных дюймах от него. С виноватым выражением на лице он поднимает глаза, его взгляд наполняется удивлением при виде близкого столкновения.

К его удивлению, он видит Иссея Хёдо, одну из центральных фигур в бурном мире "Старшей школы DxD", что наводит его на мысль, что он находится в Куо.

- Ой, прости за это! - восклицает Иссей, в его голосе слышится смущение, когда он проводит рукой по взъерошенным волосам. - Я не смотрел, куда иду. Ты в порядке?

Несмотря на внезапность встречи, поведение Иссея дружелюбно и извиняющееся, и его беспокойство искренне, когда он проверяет, не причинил ли близкий инцидент вреда Дайсуке.

- Ничего страшного, - спокойно говорит Дайсуке. - Никто не пострадал. Просто будь чуть осторожнее в следующий раз, хорошо? Он пристально посмотрел на Иссея, заинтересованный Усиливающей Гарпией.

Иссей энергично кивает, его выражение смягчается с благодарностью за понимание Дайсуке.

- Спасибо. Теперь буду внимательнее. Ну, наслаждайся парком! - С последним кивком признательности Иссей машет Дайсуке дружелюбным жестом, прежде чем снова исчезнуть в зеленом ландшафте парка Куо.

Дайсуке смотрит вслед Иссею и думает о том, чтобы присвоить Усиливающую Гарпию себе. Прежде чем он успевает осознать это, нет никакого смысла, ведь у него есть лучшие методы увеличения своих способностей, без необходимости ждать 10 секунд или трансформироваться в другую форму, чтобы убрать такое ограничение.

30 минут спустя*

Дайсуке чувствует себя притянутым к самому сердцу города Куо, где пульс города бьется сильнее всего. Среди оживленных улиц, усеянных магазинами, кафе и высокими небоскребами, он сталкивается с культовой Академией Куо, престижным учреждением, известным своими выдающимися академическими стандартами и разнообразным составом учащихся.

Приближаясь к школьным воротам, Дайсуке не может не поражаться величию кампуса, его раскинувшихся владений, украшенных ухоженными газонами и элегантной архитектурой. Студенты снуют туда-сюда, оживленно болтая по пути на занятия и обратно, добавляя живую энергию в атмосферу.

Едва Дайсуке собирается войти на территорию кампуса, его взгляд ловит знакомую фигуру. Это Риас Гремори, аловолосая красавица, носящая престижный титул Президента Клуба Оккультных Исследований и широко известная как одна из самых влиятельных фигур в сверхъестественном мире Куо.

Риас излучает ауру элегантности и грации, проходя сквозь толпу учеников, ее царственная осанка привлекает внимание без усилий. С теплой улыбкой она замечает Дайсуке и подходит, ее глаза сияют любопытством.

- Здравствуйте, - приветствует Риас Дайсуке, ее голос мелодичный и радушный. - Думаю, мы еще не встречались. Вы новый студент?

Дайсуке покачал головой и объяснил, что просто посещает и не смог устоять перед желанием исследовать знаменитый кампус Академии Куо.

- Что ж, я рада познакомиться с вами, - ответила Риас, ее улыбка становится шире. - Если у вас есть какие-либо вопросы об этой школе, не стесняйтесь спрашивать. Я всегда рада помочь новичкам.

Пока Риас ведет Дайсуке на экскурсию по кампусу Академии Куо, ее внимание сосредоточено исключительно на нем, ее любопытство разжигается беспрепятственным потоком разговора, который возникает между ними. В конце концов, тема смещается в сторону, отражающую ее острый интеллект и страсть к знаниям: сверхъестественные создания, населяющие этот мир.

- Итак, скажите мне, - начинает Риас, ее глаза искрятся любопытством. - Как вы думаете, что вы думаете о существовании сверхъестественных существ? Верите ли вы в мифы и легенды или больше скептичны?

Дайсуке на мгновение задумался над ее вопросом, прежде чем ответить, его интерес к сверхъестественному миру подогрет искренним любопытством Риас.

- Ну, я всегда был очарован идеей сверхъестественных существ, - признается Дайсуке, тщательно подбирая слова. - Хотя я лично с ними не встречался, я думаю, что возможно существование сил, выходящих за рамки нашего понимания, скрытых в тенях.

Риас задумчиво кивает, ее алые локоны плавно покачиваются от движения.

- Я полностью с вами согласна. Мир полон тайн, ожидающих раскрытия, и я верю, что наш долг - исследовать их с открытым умом и жаждой знаний.

По мере продолжения разговора Дайсуке поражается, насколько легко ему общаться с Риас, и что именно она проявляет первые инициативы, пытаясь получить от него как можно больше информации, при этом не осознавая, как легко ему получить всю информацию из Риас без необходимости прибегать к физическим методам.

В целом, Риас - один из самых легких персонажей для работы в каноническом сериале.

http://tl.rulate.ru/book/106253/3903511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена