Готовый перевод The Sorcerer Supreme in Hogwarts / Верховный колдун в Хогвартсе: Глава 20

Глава 20 в хаосе! Весь в хаосе! Разъяренная Амбридж

"Профессор, вы думаете о том, на что я намекаю?"

Амбридж и профессор МакГонагалл стояли на ступеньках и вели ожесточенный спор.

Перед лицом агрессивности Амбридж.

Профессор МакГонагалл не уступала.

"Я просто хочу, чтобы вы следовали стандартам нашей школы, когда учите своих студентов".

Амбридж была гораздо ниже профессора МакГонагалл.

Пока она говорила, она поднялась на ступень, чтобы достичь того же уровня, что и профессор МакГонагалл.

"Простите мою тупость, вы, кажется, ставите под сомнение мои методы преподавания в моем собственном классе, так ведь?

Но профессор МакГонагалл явно хотела оказать некоторое давление на Амбридж на этот раз.

Она тоже поднялась на ступеньку.

Позволь себе снова посмотреть сверху вниз на женщину в ее розовом пальто.

"Нет, Долорес. Я просто говорю, что вам нужно изменить старые методы и не смотреть на преподавание в Хогвартсе с той же старой перспективы".

Когда

Амбридж это услышала, профессиональная усмешка исчезла с ее лица.

и увидела, что заявление профессора МакГонагалл является провокацией для нее, для Корнелиуса Фаджа, для Министерства магии.

"Извините, дорогая моя, но ставить под сомнение мои методы преподавания - это значит ставить под сомнение Министерство магии. Более того, вы ставите под сомнение самого Министра магии, я терпимый человек. Но единственное, что я не могу терпеть, - это нелояльность".

Когда Амбридж сказала это, напор профессора МакГонагалл мгновенно упал.

В то же время она отступила на шаг.

Добровольно отступая на вершину тех ступенек, на которых только что стояла.

Очевидно.

В этом раунде конфронтации именно Амбридж выступила с позиций Министра магии и одержала сокрушительную победу.

Амбридж холодно фыркнула, глядя на отступающего профессора МакГонагалл.

Еще на один шаг вверх.

Это позволило ей полностью смотреть сверху вниз на Минерву МакГонагалл и лучше осматривать всех студентов вокруг.

Прочистил горло.

На этот раз Амбридж сказала вслух с гордостью и бдительностью.

"Ситуация в Хогвартсе оказалась хуже, чем я думала, и Коннелли предпримет следующий шаг".

Сказав это, Амбридж огляделась вокруг.

Выражение надменное.

Видя борющееся выражение Минервы Магны и бланковые выражения студентов, Амбридж испытывала крайнее облегчение.

Настало время привести текущую ситуацию в Хогвартсе в порядок.

Однако.

Как только Амбридж торжествовала своей победой в словесной схватке, раздался необычайно пронзительный голос.

"Лин Сяо, что ты делаешь... Лин Сяо".

Гермиона посмотрела на Лина Сяо, который вышел из толпы босиком, и отчаянно закричала.

Но Лин Сяо совсем не растрогался.

"Профессор Амбридж, я хотел бы спросить, если вы настаиваете на том, что с вашим преподаванием нет никаких проблем, то меня интересует, чему вы нас научили за эти полтора месяца в Хогвартсе".

"Или это Министерство магии хочет, чтобы Хогвартс преподавал некоторых теоретиков-мастеров, или кучу ерунды?"

Резкие замечания Умбридж вызвали долгое молчание.

Голос внезапно раздавшегося голоса был не громким.

Но он отчетливо донесся до ушей всех присутствующих.

Выражение Амбридж застыло, и она резко посмотрела на Лина Сяо, вышедшего из толпы.

Это парень опять!

В глазах Амбридж вспыхнула ненависть, но на ее лице была улыбка, которую она считала элегантной.

Но такие суровые слова заставили Амбридж совершенно не справляться с выражением лица, а выглядеть так, будто она улыбается, а не смеется, как будто она сердится, а не злится, что было чрезвычайно забавно.

"О, мистер Лин Сяо... Как вы можете так говорить, профессор Амбридж и я обсуждаем преподавание, и это не тема, в которую должны вмешиваться вы, студенты".

Профессор МакГонагалл быстро обернулась и сказала.

Эмоции в ее глазах очень сложные.

Лин Сяо слегка кивнул профессору МакГонагалл, но по-прежнему смотрел на Амбридж, надеясь получить от нее ответ.

"Это парень опять, разве он только что не вышел из заключения?"

"Но в том, что он сказал, действительно нет ничего плохого, я ничему не научился в этом году на уроке Защиты от Темных Искусств".

"Да, лучше отменить этот курс".

"Моя бабушка сказала, что если я даже не смогу научиться защитной магии, то буду отчислен".

"Мой отец сказал мне, что Министерство магии недавно планировало вмешаться в Хогвартс, и что эта женщина была заместителем Министра, и что Лин Сяо сумасшедший... Вы не боитесь быть отчисленным?"

Слова Лина Сяо заставили окружающих студентов шумно переговариваться.

Студенты все говорили, что то, что сказал Лин Сяо, - правда.

Они действительно не выучили ни одного слова на уроках Защиты от Темных Искусств в этом семестре.

Лучше отменить этот курс.

"Профессор МакГонагалл, я просто спрашиваю профессора Амбридж, меня интересует профессор Амбридж... Ой, нет, следует сказать, что если Министерство магии не считает, что необходимо изучать оборону, тогда почему бы им просто не приказать отменить этот курс?"

Лин Сяо также полон энергии в данный момент.

Агрессивный.

Все ждали услышать ответ профессора Амбридж.

"Да, я согласен, профессор Амбридж может предложить, чтобы Министерство магии отменило этот курс, и кстати, отменить этот курс с экзаменов СОВ и ЖАБА".

"Я тоже согласен, забудьте об отмене! В любом случае, занятия проходят самостоятельно".

"Профессор Амбридж, так вам не нужно так усердно работать, и вы можете спокойно вернуться в Министерство магии".

"да, да, отмените урок Защиты от Темных Искусств!"

Беспорядок!

Все в беспорядке!

Слова Лина Сяо попали точно в "точку G" студентов, и никто не боялся поднять большой шум.

Даже если бы профессор МакГонагалл велела всем замолчать, они бы не смогли послушаться.

Конечно.

Спокойная остановка профессора МакГонагалл была скорее шуткой.

Лицо Амбридж в этот момент побледнело.

Перед лицом хаотичных нападок многих студентов невозможно было сохранять спокойствие.

"Достаточно!! Тихо!!".

http://tl.rulate.ru/book/106228/3782681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь