Готовый перевод I am a villain, not a devil / Я - злодей, а не дьявол: Глава 7

Хриплый голос был детским и сбитым, в нем слышался намек на восторг.

Маленькая девочка поднялась с края обвалившейся Горы Тигра. Она была грязной и одета в рваную черную ткань. Темные круглые зрачки в центре ее очаровательных фиолетовых радужек смотрели на Шона неконтролируемо.

Она выглядела тускло, как старый зверь.

Однако по мере того, как она продолжала оглядываться вокруг, в ее мутных глазах наконец-то появилось какое-то ожидание и желание.

Брат... брат? — неуверенно крикнула она.

Ло Си повернулась, чтобы посмотреть на Шона. Хотя этот парень не умел сражаться, черты его лица были утонченными и резкими. В его слегка прищуренных бровях сквозила неуправляемая и распущенная аура. Золотая рубашка с отделкой на нем уже помялась, но в ней также проскальзывал намек на непристойное поведение. Назойливость человека, ощущающего себя хозяином.

Репутация плохая, похоть есть похоть, но внешность действительно первоклассная.

Вот почему она не могла связать Шона с этой маленькой девочкой, похожей на зверя.

Ее первой реакцией было то, что собеседник ошибся.

С другой стороны, видя Шона молчащим, девочка закричала еще более нетерпеливо: Брат!

Шон растерялся. Он не знал собеседника, но также и знал его.

Это... еще одно пасхальное яйцо.

[Девочка из зоопарка] — так было названо пасхальное яйцо, которое они придумали внутри. Если игрок выбирает героя-мужчину, оно автоматически срабатывает при встрече с ним в определенном месте.

Действительно, другой персонаж живет в зоопарке и появляется в случайном месте. Учитывая, что монстр находился где-то неподалеку, Шон изначально не собирался искать это пасхальное яйцо.

Кроме того, я не главный герой сюжета в оригинальной игре, так почему же сработало пасхальное яйцо...

Вспоминая содержание этого пасхального яйца, Шон считает, что это можно рассматривать как исправление после того, как игра стала реальностью. В конце концов, первоначальные NPC стали живыми существами.

Шон взглянул на Рош, которая вопросительно смотрела на него.

В этом случае давайте немного ускорим ход событий...

Шон изобразил безобидную улыбку, подошел и присел на корточки: Сестренка, ты, наверное, ошиблась человеком?

Девочка инстинктивно немного отступила. Казалось, она боялась покинуть пределы Хушань, но когда увидела, что Шон приближается, невольно издала звуки ожидания: Брат... брат?

Выражение лица Шона было таким нежным, что вызывало рвотные позывы: Сестренка, я не твой брат. Почему ты здесь одна? Вы с братом разлучились?

Девочка робко и в то же время с нетерпением сделала несколько шагов вперед. Она не осмеливалась выходить за пределы Хушань, поэтому была вынуждена держаться как можно ближе к краю.

Она подняла голову и энергично понюхала воздух, черный капюшон съехал, обнажив грязное, но нежное личико.

Как будто эльфа бросили в грязную лужу, что разрывает сердце.

Как раз в тот момент, когда лоб Роксиду слегка нахмурился, на лице девочки появилось выражение крайнего разочарования. Она руками и ногами быстро отступила.

Ты, ты не мой брат...

Вместо этого Шон сделал несколько шагов вперед и мягко улыбнулся: А если я помогу тебе найти твоего брата?

Брат... брат... Девочка внезапно схватилась за голову и закричала от боли: Брата нет! Брат умер! Умер!

Она кричала очень громко, но мужчина, присевший перед ней, не проявил ничего странного. Он все еще говорил тем чертовым нежным тоном: Умер? Как умер твой брат?

Фиолетовые жилки по всему радужке странно светились, и крик девочки стал еще более резким. Быстро вздохнув, она упала назад и свалилась прямо вниз.

Рокси, которая наблюдала за всем этим, мгновенно пришла в движение. Она вылетела и схватила девочку за руку.

Рваная черная ткань соскользнула, и зрачки Рокси, которые всего лишь слегка нахмурились, внезапно задрожали.

Её сгорбленное и слабое тело было покрыто шрамами, левая нога отсутствовала, а живот был невероятно большим. На округлом животе было много красноватых опухолей. В такт слабому дыханию опухоли словно двигались, будто живые.

Она не выказала отвращения, но, ещё крепче прижав к себе, обернулась на выпрямившегося Шона и спокойным тоном спросила: «Зачем её вообще спрашивать?»

Шон развёл руками: «Если не спрашивать, как ей можно помочь?»

«Помочь? Вы собираетесь ей помочь?» Луо Си не до конца в это верила.

«Всё зависит от того, согласится ли она». Шон улыбнулся.

Луо Си нахмурилась: «Что ей тогда делать?»

«Подожди немного. Она ведь здесь родилась и живёт, поэтому вполне нормально, что заболела. Однако у презренных жизненные силы очень крепкие».

Как и сказал Шон, прошло не так много времени, как девочка очнулась.

Она в страхе вырвалась из рук Луо Си, цепляясь руками и ногами за лестницу, спустилась к подножию Тигровой горы.

Двое стоявшие наверху людей посмотрели вниз и увидели небольшой лагерь внутри Тигровой горы, прижатый к скале. Очевидно, это был дом той самой девочки.

«Вы поможете ей?» Луо Си поджала губы и долго думала, прежде чем наконец задала вопрос.

Шон жестом пригласил её к себе: «Если вы хотите и если она хочет».

Луо Си не стала медлить, спрыгнула вниз и вошла в дом незнакомки.

К тому времени, когда Шон осторожно спустился к подножию Тигровой горы, Луо Си уже вывела пугливую девочку из шатра.

Она подтолкнула девочку к Сяо Цяню и тихо сказала: «Этот брат тоже поможет тебе, Цици».

Девочка по имени Цици подняла глаза на Шона с надеждой во взгляде. Казалось, Луо Си за короткое время завоевала её доверие.

Шон вновь надел на себя маску вежливости: «Цици, расскажи мне, как умер твой брат?»

На лице Цици вновь отразилось страдание, но Луо Си крепко держала её за маленькую ручку с ободряющей улыбкой.

Сделав глубокий вдох, она неловко жестикулировала и объясняла.

Шон и Луо Си поняли, что имела в виду девочка. Её брат, должно быть, умер от скопления токсинов на дне ямы за многие годы.

«Брат… брат лежит вот так, на земле», мрачно жестикулировала Цици, показывая на Ямчу.

Шон задумчиво кивнул: «Я понял… но почему же ты приняла меня за своего брата?»

Цици пошарила вокруг и достала грязный рисунок, на котором были изображены взрослый и маленький человечек, держащиеся за руки.

«Вы с братом… очень похожи!» убеждённо заявила Цици.

Глядя на толстые линии рисунка, Шон улыбнулся и кивнул: «Действительно, когда ты его рисовала?»

«Брат… когда он ушёл, я по нему так скучала». Цици снова опустила голову, из глаз текли слёзы. «Я… я всё время мечтала показать брату свои рисунки».

Шон взглянул на Луо Си, которая вроде бы спокойно смотрела на них, но её блестящие глаза выдавали её чувства.

Он улыбнулся и предложил: « Это хорошая идея. Я буду твоим братом. Я уходил далеко-далеко, а теперь вернулся. А вы с этой прекрасной сестрой прикоснётесь и покажете мне свои рисунки. Согласна?»

Цици не смогла скрыть своего ожидания, а затем нервно взглянула на Луо Си.

Луо Си улыбнулась и кивнула в знак согласия.

Цици запрыгала от радости, и её неестественный живот затрясся и, казалось, вот-вот лопнет, но ей было всё равно. Вместо этого она взяла Луо Си за руку и ожидающе сказала: «Тогда сначала давайте зайдём внутрь, а потом выйдем и посмотрим на твоего брата!»

Луо Си непонимающе посмотрела на Шона и последовала за Цици в дырявый шатёр.

Глядя на взволнованную Цици рядом с собой, Луо Си вздохнула про себя.

Как ни говори, нельзя судить людей по внешности, а слухам вообще не стоит верить.

Хоть он и хочет переспать со мной, но всё же он не плохой человек… Так что, всё это с Цици на мою голову…

При этой мысли малышка, сидящая рядом со мной, стянула рукава, подняла картину, как сокровище, и с ожидающими глазами сказала:

- Сестра, смотри, я так долго рисовала, моему брату понравится?

Ло Си присела и внимательно посмотрела на рисунок. Он был очень примитивным – всего две маленькие фиолетовые фигурки, одна большая и одна маленькая.

- Он очень красивый, - улыбнулась она. – Брату обязательно понравится, когда он вернется.

Цици еще больше воодушевилась.

- Правда?! – указала она на фиолетовую краску. – А еще он так вкусно пахнет. Если не веришь, понюхай!

Ло Си услышала ее слова и наклонилась, чтобы понюхать. Действительно, от рисунка исходил легкий аромат, похожий на запах бархатистой травы в ее родном городе.

- Ммм, он действительно очень вкусно пахнет.

- Тогда пусть мой брат тоже понюхает!

- Хорошо.

Они еще немного подождали и с ожидающим выражением Цици взялись за руки и с большими надеждами вышли из палатки.

В этот момент Ло Си почувствовала, как сильно она ждет воссоединения с семьей.

Однако, как только она вышла из палатки, она почувствовала, как тело маленькой девочки рядом с ней застыло на месте.

Слишком взволнованная? Похоже, Шон действительно был похож на ее брата.

Задумавшаяся Ло Си посмотрела вперед.

Шон лежал там на земле, скорчившись, слабые руки безвольно свисали вниз, а во взгляде не было жизни.

Две женщины – взрослая и малышка – как будто застыли на месте от волшебства, пока Ло Си не услышала рядом с собой звук падающих на землю слез.

Шон резко вскочил и издал противный, счастливый смех.

- Ну что? Похож я на актера?

http://tl.rulate.ru/book/106211/3780325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь