Готовый перевод One Piece: One Punch Man / Ван Пис: Система Ванпанчмена: Глава 5. Демонстрация Силы

Даже если некоторые солдаты не хотели объединяться с пиратами, в такой ситуации единственным выходом для выживания была направлена на сотрудничество с Гарри.

К тому же капитан Гарри не заявлял прямо, что является союзником Кровавого Волка.

Кроме того, капитан Гарри был вторым командиром на базе морских дозорных, поэтому присоединение к нему не могло считаться предательством.

С таким самообманным мышлением многие сразу же сделали свой выбор.

Те, кто стоял за спиной Гарри, остались непоколебимы, в то время как почти две пятых солдат Вогана перешли на сторону Гарри.

Среди тех, кто ушел, одни стояли в хвосте рядов Гарри, боясь смотреть в глаза Вогану, другие выглядели успокоенными, словно едва избежали катастрофы.

Через мгновение за спиной Вогана осталось менее 10% солдат, в основном ветераны, которые следовали за Воганом на протяжении многих лет.

Воган наблюдал за уходящими солдатами со сложным выражением лица, его воля несколько ослабла, но он не произнес ни слова разубеждения.

Он не имел права просить других жертвовать жизнью ради него.

Гарри посмотрел на поникшего Вогана и высокомерно рассмеялся:

— Ха-ха-ха, вы сделали правильный выбор, потому что только так вы сможете спасти свои жизни!

Ситуация становилась все более благоприятной для Гарри. Бьякуя вздохнул, наблюдая за сложной ситуацией, сложившейся перед ним.

Гарри и Кровавый Волк плели интриги друг против друга, но на самом деле, пока силы одного были достаточны, любые интриги были бы напрасны.

В этот момент Гарри заметил, что Бьякуя все еще стоит за спиной у Вогана, и не удержался от колкости:

— О, малыш, ты все еще стоишь рядом с Воганом.

— Похоже, ты не боишься умереть! Помнится, ты впервые участвуешь в бою, верно? Знаешь ли ты, какова смерть на вкус?

— Ты когда-нибудь чувствовал, как пуля пронзает твое тело? Ты молод, у тебя еще много прекрасной молодости, не нужно идти за умирающим Воганом.

— Если ты готов следовать за мной, я могу гарантировать, что ты будешь жить хорошо, по крайней мере... не станешь бестелесным призраком.

Гарри с игривым выражением лица посмотрел на Вогана.

Гарри знал, что Воган очень хорошо относится к Бьякуе, поэтому, если даже Бьякуя решит предать Вогана в такой момент, это будет для него тяжелым ударом.

Воган глубоко вздохнул и посмотрел на немного наивного Бьякую, стоявшего позади него, не в силах вынести этого в своем сердце.

— Гарри прав. Ты еще молод, не стоит умирать со мной, калекой. Иди и присоединяйся к Гарри.

— После того как меня не станет, Гарри не будет интересоваться тобой. Ты сможешь жить нормальной жизнью.

Гарри усмехнулся:

— Верно! Ради своей жизни ты должен присоединиться ко мне, Бьякуя. По крайней мере, со мной ты сможешь выжить!

Прислушавшись к словам обоих, Бьякуя, казалось, принял решение и медленно пошел к Гарри. 

Ветераны, стоявшие за спиной у Вогана, пробормотали себе под нос:

— Предатель!

— Капитан Воган так хорошо к тебе относился, а ты решил предать его в такой критический момент!

— Бьякуя, ты думаешь, что сможешь выжить, встав на сторону Гарри?

«...»

Воган посмотрел на удаляющуюся фигуру Бьякуи с несколько болезненным выражением лица, но в душе вздохнул с облегчением и остановил стариков позади него, чтобы они не говорили дальше.

Видя это, Гарри еще более торжествующе ухмыльнулся:

— Ха-ха-ха, Воган, ты только посмотри! Даже Бьякуя, о котором ты заботился столько лет, решил предать тебя.

— Насколько некомпетентным может быть капитан морского дозора, вроде тебя!

Как раз в тот момент, когда обе стороны вели непрерывный спор, Бьякуя, стоявший на полпути, внезапно остановился. Бьякуя спокойно сказал:

— Лорд Гарри, разве вы сами не чувствуете себя клоуном? Я все думал, как оправдать ваше убийство, но, оказывается, вы сами мне его подкинули.

— Сговор с пиратами с целью причинения вреда капитану морского дозора, такое серьезное преступление, разве не оправдано было бы убить вас на месте?

Как только Бьякуя сказал это, все вокруг замолчали.

Гарри смотрел в спокойные глаза Бьякуи, чувствуя необъяснимое беспокойство в сердце.

Воган тоже был поражен высокомерными словами Бьякуи. 

Лакеи Гарри, стоявшие за его спиной, шагнули вперед и направили оружие на Бьякую, презрительно сказав:

— Ах ты, никчемный кусок мусора, смеешь болтать лишнее! Если бы капитан Гарри не захотел пощадить твою жизнь, я бы убил тебя прямо сейч...

Не дождавшись окончания слов, Бьякуя внезапно приложил силу ногами, и на земле образовались две воронки, а его фигура исчезла из поля зрения.

Скорость Бьякуи была настолько велика, что от него осталось лишь остаточное изображение, и даже Гарри не смог уловить положение Бьякуи.

В следующий момент Гарри почувствовал тепло на правой щеке.

Механически повернув голову, он увидел, что говоривший ранее солдат превратился в безголовый труп.

Теплое ощущение на лице было вызвано брызнувшей на него кровью.

Под дуновением морского бриза кровавый туман оседал на лица солдат, стоявших позади него.

Безголовый труп рухнул с грохотом.

На сцене воцарилась смертельная тишина! 

Никто не ожидал, что Бьякуя, которого обычно считали никчемным, окажется таким сильным.

— Лорд Гарри, разве вы не учили его не перебивать разговоры взрослых?

Бьякуя стоял рядом с Гарри с невинной улыбкой на лице.

Несколько капель багровой крови забрызгали его светлый цвет лица, отчего он выглядел крайне устрашающе.

— Это... Как такое возможно?

Гарри инстинктивно сделал несколько шагов назад и задрожал, произнося эти слова так, словно исчерпал все свои силы.

— Твоя сила... Как она может быть такой огромной? — Не только Гарри, но даже Воган был ошарашен, даже сомневался, не снится ли ему сон.

С силой, которую только что продемонстрировал Бьякуя, не сравниться даже ему самому.

Услышав это, Гарри, похоже, что-то понял и, резко обернувшись, посмотрел на Вогана.

— Воган! Ты ведь знал о силе Бьякуи с самого начала, не так ли? Значит, все это было частью твоего плана!

— Я не ожидал этого! Я никогда не ожидал! Ты, который всегда был храбрым, но не обладал умением строить стратегию, научился держать в руках козырь.

От слов Гарри у Вогана закружилась голова, и он озадаченно спросил: «Да неужели?»

«Черт возьми, неужели я все это время знал о силе Бьякуи?»

«Какой, к черту, план? Может, я сплю?»

Так думал не только Гарри, но и старики за спиной у Вогана.

— Капитан Воган, вы хорошо скрывали это!

— Неудивительно, что капитан не остановил этих людей раньше: оказывается, он хотел посмотреть, кто решит уйти в критический момент. Это действительно умная стратегия!

— Фрэнк, разве не ты только что проклял Бьякую как предателя?

Фрэнк свирепо уставился на говорившего, желая пнуть его на месте, а затем быстро объяснил:

— Я не знал раньше, что все это было устроено капитаном Воганом, а незнание — не преступление.

— Кроме того, разве мое проклятие не будет выглядеть теперь более искренним?

Действительно, увидев силу Бьякуи, Фрэнк почувствовал себя немного виноватым, боясь, что Бьякуя может затаить на него злобу за то, что он его проклял.

Если он пришел в поисках неприятностей, что ему делать?

Пока они продолжали болтать, атмосфера постепенно разрядилась: смерть перестала быть единственным выходом. Ситуация начала неуловимо меняться.

<Конец главы>

http://tl.rulate.ru/book/106208/4828114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь