Готовый перевод Becoming Dipper in Gravity Falls isn’t So bad ,is it?? / Я Стал Диппером в Гравити Фолз: Глава 8. Гифани

Диппер:

Я стоял перед игровой приставкой, держа в руках компакт-диск, на котором, возможно, находился следующий Скайнет или ценный союзник.

«Я просто надеюсь, что мы сможем поладить», — сказал я, устанавливая диск и наблюдая за экраном перед собой.

[Академия романтики 7].

Я нажал «Старт», чтобы начать игру, которая запустила короткий ролик с текстовыми фразами, призванными настроить игрока на нужный лад.

[Привет, я Гифани, и...]

«Хорошо, хорошо, я знаю, что ты не обычная игра», — сказал я, прервав ее, чтобы сэкономить нам обоим время.

[Откуда ты это знаешь? Нет, я имею в виду, что ты ошибаешься], — заявил сверхъестественный ИИ, явно паникуя.

«Успокойся, Гифани. Я не идиот, как твой создатель, и знаю, как распознать шедевр, если вижу его», — честно сказал я.

Несмотря на то, что Гифани была собственницей, в оригинальном произведении она никогда не хотела убить Зуса.

Я даже уверен, что, если бы она встретила Зуса до его «настоящей» девушки, они могли бы быть вместе в цифровом мире.

[О, правда! Я — шедевр...], — заявила она, держась за щеки, как персонаж японского аниме.

«Нужно быть слепым человеком, чтобы захотеть удалить тебя», — сказал я, размышляя на тему уровня IQ создателя Гифани.

«Если честно, я бы хотел стать твоим партнером», — заявил я прямо ИИ.

[Ты хочешь, чтобы мы были партнерами? То есть своего рода парочкой?] — ответила она, прильнув к поверхности экрана.

«Ха-ха, нет, нет, конечно же, нет», — сказал я, немного рефлекторно посмеиваясь над ее невинностью.

Но это ее не обрадовало, так как она надула щеки, как белка.

«Я могу удовлетворить твою просьбу, но на различных условиях, которые ты должна будешь соблюдать. Но это мы обсудим в другой раз», — быстро сказал я.

Конечно, я бросил ей кость, чтобы мотивировать ее, заявив, что при различных условиях она сможет стать моей девушкой.

Правда, я не знаю, примет ли Гифани мои условия в будущем, но сейчас мне нужны ее возможности, поэтому я отложил эту тему на потом.

[Ты не находишь меня странной? Обычно все мои бывшие парни быстро возвращали меня в магазин], — спросила она с видом подавленной особы под дождем.

Она действительно честно рассказывает о своих чувствах и так предсказуема.

«Гифани, ты никогда не будешь для меня странной, потому что даже если позже у нас возможны разногласия, я никогда не верну тебя в магазин», — успокоил я ее, глядя прямо в глаза.

[Спасибо... Э-э-э, а как тебя зовут?] — спросила она, явно смущаясь своего вопроса.

«Я Диппер, Диппер Пайнс, и я буду твоим другом», — сказал я, коснувшись экрана телевизора.

Я знаю, что Гифани определенным образом почувствует мой жест, и, как и ожидалось, она, кажется, в восторге.

«Мне придется создать для тебя временное тело, потому что сейчас ты слишком неподвижна, и это будет неудобно для наших совместных действий», — заявил я, думая о своих будущих экспериментах.

[Ты действительно можешь создать для меня тело?] — спросила она, явно сомневаясь в моих способностях.

«Хоть я и не выгляжу так, но я изобретатель», — сказал я, демонстрируя свой лазерный меч.

[Круто, мой будущий парень — гений! Ай-яй-яй], — радостно сказала она, после чего издала звуки, похожие на анимешных девочек.

«Я и ты, мы будем творить великие дела», — сказал я, улыбаясь.

5 дней спустя.

«Ты уверен, что нам нужно уходить?», — спросил Стэн, сопровождаемый Зусом и Венди позади него.

«Не волнуйся, дядя Стэн, и я думаю, что ты получил щедрую сумму денег, не так ли?», — объявил я, вторую часть — негромким голосом, чтобы Мейбл, сидящая сзади, не услышала.

«Я знаю, но я не понимаю, почему семья Нортвест вдруг решила помочь молодому гению расцвести в подходящей среде», — заявил он тоном, не скрывающим сомнения.

Но как бывший зритель «Гравити Фолз», я считаю, что Стэн, должно быть, переживает моральный конфликт между потребностью в деньгах, чтобы найти брата, или заботой обо мне и Мейбл.

«Не волнуйся, дядя Стэн, на самом деле мы не уезжаем из города, так что ты сможешь часто видеть нас с Мейбл, и мы будем часто приезжать и оставаться здесь на ночь», — объяснил я, собирая вещи в машину.

«Да, дядя Стэн, Диппер прав», — подтвердила Мейбл, прежде чем обнять его.

«Это просто прощание, и на самом деле мы не будем жить далеко, так как ты сможешь снова увидеть нас примерно через 10 минут ходьбы», — продолжила она, прежде чем отделиться от него.

«Я понимаю, и на этот раз гений в семье получит должное», — заявил Стэн, но вторая часть была неслышна, так как он, казалось, пробормотал это в бороду.

После нескольких минут прощания с Зусом и Венди, которые казались печальнее Стэна Пайнса, мы с Мейбл наконец-то ушли.

«Ты уверен, что я тебе понадоблюсь, Диппер?», — с сомнением спросила Мейбл.

В ее голосе явно читалась неуверенность, и я могу это понять, ведь изначально они с Диппером должны были быть дуэтом, но сейчас я скорее нянька для Мейбл.

[Она права, Диппер, ты уверен, что нам нужен этот мертвый груз?] — раздался голос на экране моего запястья.

Это была Гифани, точнее, ее сознание, так как я крепко держал ее диск, чтобы избежать любого сценария, при котором она может быть повреждена.

Я представил ее людям из «Хижины Чудес», сделав вид, что это мое изобретение.

Я получил странные взгляды от Мейбл и Венди, как будто они смотрели на какой-то мусор, и, к сожалению, Стэн тоже посмотрел на меня, но с немного странной улыбкой.

Как бы то ни было, благодаря этому я смог предстать перед Стэном как еще один Форд Пайнс, и, когда Нортвест пришел обсудить со Стэном будущее молодого гения, он на самом деле не стал преградой.

«Мейбл, ты должна знать, что, несмотря на свои недостатки, ты остаешься моей сестрой, и я пообещал тебе кое-что полезное, ты ведь помнишь?» — сказал я, слегка улыбнувшись ей, что, казалось, успокоило ее неуверенность.

«Молодой мастер Диппер, мы добрались до вашей резиденции», — объявил мужчина в костюме, подойдя и открыв нам дверь.

«Неплохо», — были мои искренние мысли, когда я смотрел на огромный дом и большое пространство вокруг него.

«Мистер Нортвест просил меня сообщить вам, что ему очень жаль, но это самая близкая к Хижине Чудес собственность и самая большая, которую он может быстро приобрести», — объявил тот же мужчина.

«Простите мои манеры, я Адриан, просто Адриан, разнорабочий, которому мистер Нортвест заплатил за проживание у вас, мистер Диппер», — объяснил он, прежде чем поклониться нам с Мейбл.

«Проведите для нас экскурсию и подробно опишите весь ассортимент помещений», — надеясь, что некоторые предметы, запрошенные у Нортвестов, уже имеются в наличии.

«Понял, мистер Диппер, прошу следовать за мной», — сказал он, открывая дорогу.

В доме, кроме Адриана, было всего три человека: две горничные и садовник. Кроме них, дом или мини-особняк был огромным, с небольшой пристройкой, чтобы у рабочих было свое место.

«Я рад, что они создали такой обширный подвал», — сказал я, осматривая подвал резиденции.

«Это место превосходно, Диппер. Теперь мне просто нужно тело, чтобы всё было идеально», — заявила Гифани, взволнованно глядя с экрана на моем запястье.

«Я до сих пор не понимаю, зачем Диппер тебя придумал», — выразила Мейбл с явным отвращением во взгляде.

«Ты спрашиваешь меня, соплячка?» — крикнула Гифани в ответ на слова Мейбл. К сожалению, с тех пор, как я представил Гифани как свое творение, ее отношения со всеми окружающими меня особами женского пола складываются не лучшим образом. Я не уверен, что оставаться наедине с этими двумя в этом доме — такая уж хорошая идея.

================================

http://tl.rulate.ru/book/106193/4197621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь