Готовый перевод Avatar : Tanya / Аватар: Таня: Глава 4.

Глава 4.

.

Зуко стало стыдно.

Он мог выиграть тот бой. Он знал, что мог. Был момент, когда его противник перестарался, открыв брешь в защите, которая позволила бы Зуко выстрелить огненной струей прямо ему в грудь. Возможность была прямо перед ним.

Но он замешкался.

Так было всегда. Зуко и так много ошибался во время тренировок, но в спарринге с реальным противником ему приходилось еще хуже. Его снова и снова учили бить изо всех сил в каждую щель противника.

Но в тот момент, когда он уловил свой шанс, он думал только о том, как больно будет его противнику, если он обожжет ему грудь, и его кулак замер.

Азула не стала бы колебаться. Отец бы не колебался.

─ Наша величайшая слава не в том, чтобы никогда не падать, а в том, чтобы подниматься каждый раз, когда мы падаем.

Зуко подскочил, услышав рядом голос, и быстро повернул голову, чтобы найти его источник. В нескольких шагах от него стояла девочка, меньше и моложе его, с волосами цвета золота и желтыми глазами, острыми, как у ястреба.

То ли от ее пронзительного взгляда, то ли от окутывающей ее ауры опасности по позвоночнику Зуко пробежал тревожный холодок, он так и не понял, но она сразу же заставила его нервничать.

─ Чтобы победить в битве, нужно сражаться не один раз. ─ Странная девочка говорила, как древний прорицатель. ─ Важно только, чтобы в конце концов войну выиграл ты. А ни одна война не может быть выиграна без крови, пота и жертв.

А потом она улыбнулась.

Зуко уже видел много разных видов улыбок. Ему нравилось думать, что по тому, как человек улыбается, можно многое сказать о его характере.

Улыбка его матери была мягкой и теплой, как утешительные лучи солнца летним днем. Улыбка его дяди была широкой и сердечной, полной приключений и жизни. Улыбка сестры была тонкой и хитрой, как у довольного шакала, поймавшего птицу.

Но эта улыбка не была похожа ни на одну из тех, что он видел раньше, и от нее по позвоночнику пробежал холодный ужас. Она была широкой, как у дядюшек, но странно однобокой и полной острых зубов. Эта улыбка кричала о безрассудстве. Жажде крови. Безумие.

Улыбка демона.

С коротким поклоном страшная девочка удалилась, оставив Зуко парализованным страхом. Он не был самым общительным из детей, но Зуко был уверен, что такая улыбка совершенно неуместна у такой маленькой и юной девочки, как она. Да и была ли она вообще девочкой? Или, может быть, это один из тех злых духов, о которых его предупреждал дядя? Как бы то ни было, Зуко был уверен, что больше никогда не захочет общаться с этой девочкой.

***

Таня шла к арене с гордо поднятой головой и торжествующей улыбкой на лице. Разговор с Зуко прошел как нельзя лучше, чем она могла надеяться.

С таким отцом, как принц Озай, она предполагала, что военные аналогии дойдут до него, но не ожидала, что они окажутся настолько действенными, что он потеряет дар речи. Несомненно, его настроение поднялось, и в будущем он, возможно, вспомнит ее добрые слова.

Однако сейчас было самое время отбросить мысли о будущей политике и сосредоточиться на боях.

Соревнования в возрасте от пяти до шести лет были не такими острыми, как в более старшем возрасте, но Тане приходилось тщательно следить за тем, чтобы во время каждого поединка не уступать Азуле в силе, чтобы ее последний обман выглядел более правдоподобным. Это требовало силы и самообладания в равной степени.

Оставалось надеяться, что новое тело и несколько лет покоя не притупили ее боевые инстинкты.

***

В турнире этого года было что-то необычное.

Принц Айро признал бы, что в последнее время они с братом Озаем все реже встречаются взглядами, но в одном они всегда находили общий язык - в глубоком понимании и мастерстве магии огня.

Поэтому, наблюдая за соревнованиями в возрастной группе от пяти до шести лет и бросая на Озая любопытные взгляды, Айро понял, что ему ничего не привиделось.

Азула прошла через своих соперников, как горячий нож через масло. В каждом раунде она по-разному демонстрировала свой ошеломляющий талант.

В первом раунде она набрала скорость, сломала защиту соперника и сразила его менее чем за восемь секунд. Во втором раунде она продемонстрировала знание продвинутых приемов, которые обычно практикуют дети на три-четыре года старше ее, а в третьем - вызвала пламя, почти такое же большое, как она сама.

Его племянница стремилась не просто победить, а доказать, что она превосходит своих конкурентов во всех мыслимых отношениях.

Однако она была не единственной выдающейся участницей.

Девочка с золотистыми волосами поначалу не показалась ему особенной. Она была самой низкой из участниц и держалась скорее по-военному, чем благородно. Однако уже в первом раунде златовласая девочка разрушила все ожидания, быстро и эффективно расправившись со своей соперницей.

Точнее, чуть меньше чем за восемь секунд. Прямо как Азула.

Возможно, это было случайное совпадение, но по мере того, как турнир продолжался, сомнения Айро росли. Когда Азула использовала в бою продвинутые техники, золотоволосая девочка применяла приемы того же уровня мастерства. Когда Азула вызывала самое большое пламя, золотоволосая девочка вызывала пламя такого же размера.

Копировала ли она Азулу? Нет, «копировала» - не то слово. Золотоволосая девочка сражалась в традиционном стиле магии огня, который использовали мудрецы огня, но при этом она явно отказалась от некоторых легкомысленных движений в пользу эффективности.

Вместо того чтобы копировать движения Азулы, золотоволосая девочка использовала свои собственные приемы точно на том же уровне, что и Азула. Она словно пыталась доказать, что все, что умеет делать Азула, умеет и она.

Но зачем? В чем смысл? Насколько он знал, Азула никогда раньше не встречалась с этой девочкой. Может быть, она пыталась подставить его племянницу и украсть у нее славу? Возможно, но было невероятно подозрительно, чтобы их навыки совпадали настолько равномерно.

Скорее всего, девочка намеренно сдерживала свои навыки и использовала Азулу в качестве эталона. Но зачем? Зачем участвовать в турнире и не стремиться к победе?

Айро посмотрел на брата, который, не отрываясь, следил за поединком золотоволосой девочки с тем же напряжением, что и за поединком Азулы. Озай не позволял своим чувствам открыто проявляться на людях, но Айро знал его достаточно долго, чтобы уловить несколько характерных признаков того, о чем он думает, и это легкое сужение глаз не предвещало ничего хорошего.

В ближайшую свободную минуту Айро собирался навести справки о том, кто эта девочка. Через несколько дней он вернется в свой поход по Земному Царству, но что-то в его душе подсказывало ему, что сегодня он не в последний раз видит эту странную девочку. Он просто надеялся, что их следующая встреча не вызовет у него такого беспокойства.

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/106116/4476854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь