Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 24

Опасность! Не входить! — кричала ярко-красная надпись перед мрачной чащей леса, куда уставились оставшиеся участники экзамена.

— Добро пожаловать во второй тур испытаний на звание тюнина, — провозгласила Анко, пока в толпе поднимался шёпот. — Тренировочная зона номер 44, более известная как Лес Смерти. — Она ухмыльнулась. — И вы скоро поймёте, почему он так называется.

— Ме-е-е, и вы скоро поймёте, почему он так называется, — передразнил её Наруто.

Анко мгновенно отреагировала — выхватила кунай и бросила его в дерзкого парнишку. Лезвие блеснуло в воздухе, оставив тонкую царапину на его щеке.

— Таких, как ты, здесь быстро приканчивают, — сказала она, слизывая каплю крови с его лица. — Твоя алая кровь так аппетитно брызжет...

Она уже собиралась достать второй нож, как вдруг ощутила присутствие за спиной.

— Вот ваш кунай, — раздался тихий голос.

Перед ней стоял ниндзя из Деревни Травы, держа в руке её же оружие… с собственным языком.

— Спасибо, — Анко оскалилась. — Но если в следующий раз подкрадёшься так же тихо — не уверена, что успеешь сказать хоть слово.

Толпа невольно отступила, ощутив опасность, исходящую от обоих.

— Хм, похоже, сегодня у нас собрались настоящие кровопийцы. Будет весело. — Анко махнула рукой. — Но сначала — подпишите вот эти бумаги.

— Что? Зачем? — возмутился Наруто.

— Потому что люди будут умирать, — Анко широко улыбнулась, и её выражение лица показалось многим пугающе радостным. — А мы не хотим, чтобы ваши смерти развязали войну. Так что правила такие: каждая команда регистрируется у будки позади меня и получает свиток — Неба или Земли. Всего их поровну. Ваша цель — добраться до башни в центре леса, но войти туда можно, только имея оба свитка.

— Вот почему ты сказала, что отсеем половину, — заключил Саске.

— Точно. — Анко развернула карту. — Лес тянется на десять километров во все стороны. Река делит его пополам, а в самом центре — та самая башня. Ворота по периметру заперты. Это испытание на выживание: можно использовать любое оружие, любые техники. Единственное правило — не вскрывать свитки до башни. Ограничение по времени — сто двадцать часов, то есть пять дней. Не успеете — дисквалификация.

— Пять дней?! — взорвался Наруто. — А как же ужин?!

— В лесу полно еды, — засмеялась Анко. — Главное — самому не стать чьим-то ужином.

— У вас мало шансов дойти, — добавила она мрачнее. — Помимо других команд, здесь водятся ядовитые змеи, насекомые и звери. Да и сдаваться нельзя — либо башня, либо смерть.

Команды разобрали свитки и разошлись к воротам. У отряда 7 было преимущество — лишний боец, Хаку, но и огромный минус: как новичков, их сразу же посчитали лёгкой добычей. Саске это только радовало — больше противников, больше сражений.

Опытные же команды уже предвкушали свободу действий: теперь можно убивать без последствий.

16:00. Испытание началось.

— Так, все побежали к башне? — проворчал Киба, неспешно шагая рядом с Акамару.

Их команда славилась мастерством выслеживания, а нос пса учуял врагов раньше, чем те успели напасть.

— Уже? — Киба заулыбался. Хината нервно сжала кулаки, а Шино оставался невозмутим.

— Детки на открытом месте, — засмеялся один из затаившихся ниндзя. — Неужели не понимают, что их найдут?

Вдруг что-то тёмное, скользкое упало ему на плечо, впиваясь в шею.

— Чёрт, что это?!

Гигантские пиявки атаковали всех троих, высасывая силы. Через минуту они уже лежали без сознания.

— Прыгучие пиявки, — равнодушно пояснил Шино. — Чуют живую плоть. Пять минут — и жертва мертва.

Киба быстро обыскал ниндзя и достал «Небесный свиток».

— Да! Повезло! — Он вскинул кулак. — Теперь в башню, пока не нарвались на беду.

Где-то в лесу.

Наруто, Сакура, Саске и Хаку остановились, услышав отдалённый вопль.

— Это был человек? — пробормотал Наруто, замечая, как Сакура дрожит.

— Не парься, Сакура, ерунда, — махнул он рукой и отошёл, собираясь справить малую нужду.

Шлёп!

— ПРИ ДАМЕ ТАК НЕ ДЕЛАЮТ, ИДИОТ! — взорвалась Сакура, а Хаку лишь вздохнул.

— Стой, — резко перебил их Саске. — Где настоящий Наруто?

Сакура замерла.

— О чём ты?

— Он прав, — подтвердил Хаку, приглядываясь. — У «этого» Наруто нет царапины.

Из кустов вышел настоящий Наруто — с чуть запёкшейся кровью на щеке.

— Видишь?

— А… Да, — кивнула Сакура.

Хаку метнул сенбон в шею подделки. Трансформация рассеялась, и на землю рухнул нокаутированный ниндзя Дождя.

Из-за деревьев выскочили ещё двое — они надеялись застать команду врасплох, но Хаку сорвал их замысел. Уже через мгновение оба лежали рядом с товарищем.

Стартовая зона.

Анко жевала данго, наслаждаясь криками, разносившимися по лесу.

— Началось, — прошептала она, и её улыбка стала по-настоящему пугающей.

Отряд разделился: Саске и Наруто остались биться с одним шиноби из Дождя, а Хаку с Сакурой – с двумя другими. Один из противников заметил брешь в защите Саске и швырнул в него веер раскрывающихся ножей с взрывными печатями. Пришлось прыгать с ветки, на которой Саске закрепился для атаки.

Не теряя времени, Наруто метнул в врага сюрикены, а Саске добавил кунай. Пока ниндзя отбивался от снарядов Наруто, Саске выхватил нож, торчащий из его ноги, и резким движением вонзил его противнику в плечо.

Этого мгновения хватило, чтобы Наруто опробовать новую технику. Он бросил в раненого ниндзя один-единственный сюрикен.

– Техника Теневого Клонирования Сюрикена!

Для опытного шиноби, даже раненого, один снаряд – не проблема. Но когда из одного сюрикена внезапно образовалось сорок, дело приняло иной оборот. В отчаянии ниндзя Дождя прикрыл корпус руками и ногами, но лезвия всё равно изрешетили его конечности, оставив беспомощным на поле боя.

http://tl.rulate.ru/book/106113/3805225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь