Готовый перевод After ten reincarnations, all the heroines have become yandere and dark. / После десяти реинкарнаций все героини стали яндере: Глава 34

Линь Юэр была так напугана, что ее лицо побледнело.

Хотя она всегда сопровождалась ядом в прошлой девятой жизни.

Но это первый раз, когда она видит такую большую жабу!

Посмотри на эту фигуру, как на гору и реку.

Сюй Цзе улыбнулся.

Наконец-то он нашел эту древнюю золотую жабу.

В первых девяти перерождениях эта древняя золотая жаба была охранным зверем, который охранял тайную обитель этих островов.

Из-за ее существования различные острова круглый год наполнены ядовитым туманом, и простым монахам сложно ступить на него.

А в теле этой древней золотой жабы находится золотая пилюля возрастом 10 000 лет.

В первых девяти жизнях Сюй Цзе победил Золотую Жабу и проглотил Золотую Таблетку, чтобы в будущем продемонстрировать свою мощь в демоническом бездонном провале.

Для Сюй Цзе это важный сюжетный реквизит.

"Святой, Святой Сын, вы не хотите победить это чудовище!"

Наблюдая, как Сюй Цзе делает шаг, глаза Линь Юэр широко раскрылись.

"Не ходи. " - спокойно приказал Сюй Цзе.

Прежде чем Линь Юэр пришла в себя, фигура Сюй Цзе размылась, и он уже появился на древней золотой жабе.

"Ква-ква-ква-ква.." - в вертикальных зрачках золотой жабы мелькнул гнев.

Похоже, она не ожидала, что найдутся такие смельчаки, которые осмелятся наступить ей на голову.

Она высоко подпрыгнула.

Словно гора, поднимающаяся в небо.

Когда она снова упала, то уже прыгнула на сотни метров.

От этого прыжка земля раскололась, а почва вдавилась.

Весь остров отозвался оглушительным ревом, бешено содрогаясь.

Сюй Цзе стоял на верху золотой жабы, незыблемый, как гора Тай, и позволял золотой жабе прыгать взад и вперед.

Эта древняя золотая жаба, ее сила, по крайней мере, на поздней стадии рассеивания.

Хотя на поверхности она намного сильнее Сюй Цзе.

Но грубая сила - это всего лишь грубая сила в конце концов.

Это не должно быть проблемой.

Похоже, ей не удается избавиться от Сюй Цзе.

Золотая Жаба разозлилась еще больше.

Ее гладкая кожа внезапно стала липкой.

Ядовитый сок!

Глаза Сюй Цзе застыли, и он тотчас же подпрыгнул.

Взмахнув правой рукой, он выпустил шар святого огня в сторону золотой жабы.

Этот маленький язычок пламени ничтожно мал по сравнению с горообразным телом золотой жабы.

Однако, как только пламя коснулось ядовитого сока на теле золотой жабы, оно немедленно начало яростно распространяться.

"Ква!"

Раздался вопль боли.

Золотая жаба в мгновение ока была охвачена пламенем.

Все ее тело было покрыто святым огнем, словно пылающая огненная гора.

Сгорает в собственном пламени!

Даже древняя золотая жаба отчаянно кричала в этот момент.

Ее духовная сила на поздней стадии рассеивания хлынула из нее.

превратилась в порыв ветра и полностью сдула святое пламя Сюй Цзе с ее тела.

Сюй Цзе тут же убрал святое пламя в своей руке и завис в пустоте, холодно глядя на золотую жабу, которая была обожжена с ног до головы и впала в ярость.

Его черные волосы развевались на ветру, одежда трепетала, а тело излучало радужный свет.

На мгновение в глазах Сюй Цзе мелькнул кроваво-красный оттенок.

Золотая жаба, казалось, увидела.

В вихре серых туч.

Десять тысяч демонических богов, раскрывающих закон.

В мгновение ока ветер и облака стихли, и небо и земля замолчали.

Будто мир стоит на грани уничтожения.

Золотая жаба осталась неподвижной, словно охваченная глубоким страхом.

Она могла лишь смотреть на фигуру Сюй Цзе, словно на кроваво-красный свет, мгновенно пронзивший ее горообразное тело.

Плоть золотой жабы мгновенно взорвалась.

Летели плоть и кровь.

В небе была кровавая метель.

Окрасившая этот лес в адский цвет.

Сюй Цзе стоял на вершине горы трупов.

Безукоризненно чистый, нереальный и мечтательный.

Он стоял, сложив руки, и смотрел, как золотая Дань медленно поднимается из горы трупов.

Стоило ему взмахнуть рукавом, как золотая пилюля оказалась в его рукаве.

Это было так же просто, как недооценивать.

Сюй Цзе подпрыгнул и исчез на месте.

.

На другой стороне.

Е Фань и Чэнь Бинь глубоко проникли в лесные острова.

По пути эти двое многого достигли.

Под духовными травами они собрали почти пятьдесят растений.

Низшей духовной травы - пятнадцать растений.

Есть также множество различных трав и множество различных небесных плодов.

Можно сказать, что результаты впечатляющие, что делает их обоих чрезвычайно взволнованными.

[Впереди обнаружен тысячелетний духовный материал, пожалуйста, будьте внимательны, хозяин!]

Когда Е Фань самодовольно думал о своих достижениях, внезапно в его ушах прозвучал голос системы.

"Тысячелетие?"

Е Фань был в восторге.

Он поспешно подозвал Чэнь Биня, и вдвоем они направились в глубь леса.

Вскоре, в прогалине перед ним, он увидел духовную траву, сияющую голубым светом.

Духовная трава колыхалась на ветру, прислушавшись, можно было услышать скрытый звук стенания дракона.

"Неужели это и есть легендарная драконья трава?" - воскликнул Чэнь Бинь, увидев травянистое растение.

"Это редкая возможность, старший брат Е, иди и возьми ее!" - с удивлением сказал Чэнь Бинь Е Фаню.

Е Фань был тронут, что Чэнь Бинь уступил ему это возможность, и тут же энергично кивнул, побежав в сторону Лун Иньцао. Однако, ему так и не удалось получить драконью траву.

Внезапно перед Е Фанем возникла лазурная фигура. Бамбуковый нож горизонтально преградил ему путь. Лу Цинцин наклонилась и сорвала эту драконью траву. Затем она повернула голову и посмотрела на Е Фаня и Чэнь Биня с немного дьявольской улыбкой на лице.

"Извините, но эта драконья трава принадлежит мне", - сказала она с улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/106101/3776890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь