Готовый перевод Goddess of Ice: Going for One Piece / Ван Пис приключение Богини льда: Глава 8

«Эй, Зоро, ты уверен, что знаешь, куда идти?»

«Да, я стремлюсь в центр города. Наверняка там будет что-то вроде рыночной площади. Не может быть, чтобы в таком месте не было магазина, торгующего мечами».

«Это звучит разумно. Итак, ты знаешь, как туда добраться?»

Услышав вопрос Юны, Зоро посмотрел на нее как на чудачку, прежде чем закатить глаза.

«Разве это не очевидно? Если вы хотите попасть на рыночную площадь, просто идите по самым большим дорогам».

«Да, черт возьми!»

Как раз в тот момент, когда Юна была готова согласиться со словами Зоро, он внезапно повернул налево и вошел в узкий переулок, который, без сомнения, заканчивался тупиком.

«Что, черт возьми, не так с этим парнем? Он пытается быть смешным?»

«Черт возьми, почему это вдруг тупик!»

Юна не смогла удержаться от фейспалма после раздраженного вопля Зоро несколько мгновений спустя. Однако все стало еще хуже, когда Зоро вышел из переулка и повернул направо, направляясь в ту сторону, откуда пришел. Внезапно, словно ведомый высшей силой, он резко повернулся на 180° и продолжил идти, как ни в чем не бывало.

«Вау, просто вау. Этот парень совершенно беспомощен».

[Не пора ли тебе либо поймать этого идиота и показать дорогу, либо просто бросить его?]

«О чем ты говоришь, Курама? Это весело, так что я продолжу наблюдать ~»

[Веселье важнее функции, да? Как всегда.]

Просто так Юна продолжала следовать за Зоро повсюду, наблюдая за всем, что он делал, как будто она была в зоопарке, наблюдая за экзотическим животным.

В настоящее время дуэт вернулся на корабль команды Strawhat «Going Merry» во второй раз, заставив Зоро проклинать то, как странно был построен город, в то время как Юна чуть не рассмеялась вслух.

«Вау, этот парень — гений».

[Я бы использовала другое слово, но, конечно, давайте остановимся на гениальности.]

«Подожди минутку! Кажется, я только что мельком увидела здание Хокаге!»

[Хаа!]

«Но-но-но, это, должно быть, разыгралось мое воображение».

Пока Юна продолжала наблюдать за следующим ходом Зоро, дуэт заметил двух головорезов, давящих на молодую женщину с черными волосами до подбородка и единственной катаной на боку.

Юна и Зоро оба собирались вмешаться, но остановили себя, когда увидели движение женщины, которое ясно показывало, что она владела некоторым мастерством владения мечом.

Прежде чем кто-либо из двух головорезов понял, что происходит, она уже появилась у них за спиной, нанеся им по одному удару, выведя их из строя.

К сожалению, в тот момент, когда ее атака закончилась, она споткнулась о кочку на дороге, в результате чего упала, а очки, которые были на ней, отлетели в воздух.

Прежде чем она успела полностью упасть на землю, чья-то рука обвилась вокруг ее талии и поддержала ее, в то время как другая рука поймала ее очки в воздухе. Пока женщина все еще была ошеломлена от того, что чуть не упала, она почувствовала, как кто-то осторожно водрузил ей на голову очки, прежде чем она почувствовала, как кто-то мягко приподнял ее подбородок, заставляя ее темно-карие глаза встретиться с темно-фиолетовыми.

http://tl.rulate.ru/book/106092/3819427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь