Готовый перевод I am a rich, rich and handsome villain / Я богатый, очень богатый, и красивый Злодей!: Глава 61

Qiu Wanxi стала отправлять ему сообщения этим утром.

Лин Юань ответил.

Он также был довольно любопытен в отношении того, какие подарки готовила для него Цю Ваньси.

спросил Цю Ваньси в Интернете, но Цю Ваньси была противоположностью своему обычному виду, когда слушала все, что говорил Лин Юань, и решительно ничего не сказала.

"Эта маленькая девочка.." Лин Юань покачал головой с улыбкой и сосредоточился на вождении.

...

...

А с другой стороны, в это время внутри кафе надежды.

Сяохэ и Сяоляньобоих смотрел на Цю Ваньси с восхищением.

"Управляющая, вы действительно.. молодой хозяин. Это глубокая любовь!" восхищался Сяохэ.

"Неудивительно, что управляющая и молодой хозяин имеют такие хорошие отношения, если бы у меня было половина от управляющей, это было бы вовсе невозможно для меня и молодого хозяина. Сяоляньтакже согласно кивнула.

Цю Ваньси была сказана второй дочерью, и ее лицо немного покраснело.

Она смущенно почесала голову: "Нет.. Нет ничего.."

Однако сердце Цю Ваньси действительно полно фигурой Лин Юань сейчас.

когда-то поддерживала жизнь Цю Ваньси.

Это была естественная надежда, с которой она родилась.

Она не хотела сдаваться и не чувствовала необходимости принять свою судьбу.

Но под постоянными ударами реальности надежда на самом деле потребляется кусочек за кусочком.

Дело не в том, что нет роста, а в том, что темпы роста намного ниже, чем потери.

Но с тех пор, как Лин Юань появился в ее жизни.

Цю Ваньси чувствует, что жизнь стала другой.

Лин Юань был как несравненно сияющее солнце, освещающее ее непроглядную землю.

С тех пор, как Лин Юань сказал, что он ее друг.

Она почувствовала, что все звезды на небе яркие, сияющие и блестящие.

Цю Ваньси знает.

Теперь она хочет жить для Лин Юаня больше, чем для себя самой.

Она совсем не сопротивлялась, но очень любила жить для Лин Юаня.

Хотя я не знаю, смогу ли я помочь Лин Юаню.

Это идея Цю Ваньси сделать то, что она может сначала, удивить молодого хозяина и сделать молодого хозяина счастливым.

Цю Ваньси вспомнила предложение из книги, которую она читала, когда была очень маленькой.

"Ты приходишь в два часа дня, и с часу я начинаю чувствовать себя счастливым". Чем ближе время, тем счастливее я себя чувствую. Но когда было почти два часа, я бы стал беспокойным, а потом нашел бы цену счастья."

В это время Цю Ваньси также становилась все более нервной.

В тот момент кто-то постучал в дверь кондитерской.

Цю Ваньси сразу же встала.

Под улыбками Сяоляня и Сяохэ они быстро подошли к двери.

С полным удивления лицом он открыл дверь.

Но..

После открытия дверного проема.

Я увидел фигуру, стоящую за дверью.

Цю Ваньси, которая сначала была полна радости и застенчивости, мгновенно стала очень некрасивой, с проблеском паники.

Изначально розовые щеки также мгновенно потеряли цвет крови!

http://tl.rulate.ru/book/106088/3775351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь