Готовый перевод Half-Tried Deity / Наполовину испытанное божество: Глава 2 - Принуждение к наставничеству

Обычно говорят, что удачу не остановить. Очевидно, Ци Хуань не входила в разряд таких людей. Ей никогда не везло. Она столкнулась с мужчиной, но, к сожалению, это был не молодой красавец, а старый, похожий на сморщенный орех, даос.

Старый даос стоял недалеко от колодца, пристально глядя на Ци Хуань. Судя по тому, как напряглось его тело, было очевидно, что он напуган.

Уголок рта Сю Кон Цзы слегка дернулся, он проклял всю семью Сон всеми известными ему злобными ругательствами. Кто был тот негодяй, который сказал ему, что в доме Сон водятся привидения? Этот “призрак”, очевидно, был живым человеком, и… Даже молодой девушкой без соответствующей одежды.

Мне конец, о нет, мне конец! Если поползут слухи, Сю Кон Цзы будет глубоко опозорен! Как он сможет предстать перед остальным миром самосовершенствования? Его прекрасная репутация!

Ци Хуань таращилась на старика, пока не почувствовала боль, тогда она опустила взгляд на белую простыню, в которую было завернуто ее тело. Она вдруг поняла, что должна была закричать. Как она могла так растеряться? Как долго этот старик стоял там и наблюдал за ней? 

Ци Хуань глубоко вздохнула и собралась позвать на помощь. Прежде чем она успела закричать, старик произнес заклинание и крепко запечатал рот Ци Хуань.

 - Ммммм... - Ци Хуань свирепо посмотрела на старика, словно пыталась пронзить его взглядом.

 - Э-э-э... хе-хе, юная леди, не пугайтесь, я определенно сделал это не нарочно, я вообще ничего сейчас не видел, - осторожно произнес старик извиняющимся тоном, заметив свирепый взгляд Ци Хуань и то, как она стиснула зубы, будто хотела избавиться от него.

 - Хм! - Ци Хуань, которая не могла говорить, тяжело вздохнула. Ложь! Если он ничего не сделал, то почему был так напуган? Было очевидно, что он нехороший человек!

 - Вы не должны винить меня. Всем ясно, что если выйдешь на улицу посреди ночи, люди неизбежно поймут тебя неправильно.

На этот раз Ци Хуань отвернулась и протестовала молча. Конечно, она поняла, что имел в виду старик. Пусть она и не хотела выглядеть устрашающе, но семья Сон все равно была сборищем плохих людей, так что она совсем не испытывала вины.

Однако она не ожидала, что старик с первого взгляда поймет, что она не призрак. Он даже наложил на нее заклятие, из-за которого она не могла говорить.

До того, как отправиться в путешествие во времени, Ци Хуань была поклонницей романов. Она и раньше читала романы о самосовершенствовании, но никогда не верила, что это правда. Она не ожидала, что действительно столкнется с легендарным культиватором во время путешествия.

Но поскольку путешествия во времени были возможны, вероятно, и в существовании культиваторов не было ничего особенного. Если бы я тоже могла совершенствоваться, чтобы стать небожителем...

Ци Хуань закатила глаза и беззвучно рассмеялась своим мыслям.

Словно заметив недоброжелательный взгляд Ци Хуань, старый даос осторожно отступил на несколько шагов назад. Он чувствовал себя так, словно на него напали хищники. Однако эта маленькая девочка не должна представлять для него никакой угрозы, верно?

Выражение лица Ци Хуань мгновенно изменилось. Она широко раскрыла глаза, изо всех сил пытаясь выдавить слезы, и жалобно посмотрела на старика. Выражение ее лица преобразилось так быстро, что старый даос чуть не зааплодировал.

 - Э-э-э...…Если я сниму заклинание, ты не будешь кричать, хорошо? - видя, что Ци Хуань продолжает жестами просить его снять заклинание, старый даос, поколебавшись, предупредил ее.

Видя, что он собирается освободить ее, Ци Хуань несколько раз кивнула.

Старый даос сделал жест пальцами, и заклинание, слетев с губ Ци Хуань, попало обратно в его руку.

Ци Хуань тайком усмехнулась: "С этим стариком можно договориться". Это был первый раз, когда она увидела настоящего культиватора в этом мире, поэтому она решила сделать его своим учителем!

Обдумывая эту мысль, Ци Хуань поджала губы и использовала свои навыки игры лицом, которым научилась в драматическом кружке за три года учебы в колледже.

Увидев маленькую девочку, сидящую на земле и громко плачущую, Сю Кон Цзы внезапно почувствовал ужасную головную боль. В своей жизни он больше всего боялся женских слез. Он даже не стал приставать к этой маленькой девочке. Почему она плакала?

Ци Хуань вызвала слезы, ущипнув себя за бедро, и, воспользовавшись моментом, взглянула на старика. Видя, что старик встревожен, но ничего не говорит, Ци Хуань заплакала еще громче.

 - Ты, ты, ты не плачь. Это все моя вина, я был неправ, что ты хочешь, чтобы я сделал?, - наконец, взмолился Сю Кон Цзы. Он сел рядом с Ци Хуань и сам чуть не заплакал.

Увидев, что она почти достигла желаемого, Ци Хуань подавила крик, слезы все еще катились по ее щекам, когда она пискнула: 

 - Я, я больше не хочу жить...

Первая фраза Ци Хуань до смерти напугала старого даоса:

 - Не говори так, я действительно ничего не видел. Что значит, ты больше не хочешь жить? Посмотри на себя, ты молода, у тебя впереди долгая жизнь! - старый даос осторожно рассмеялся, опасаясь, что Ци Хуань испугается до смерти, если он заговорит слишком громко.

 - Ууу, ууу... У меня нет ни отца, ни матери… Я тайно жила в семье Сон потому, что не хочу умереть с голоду на улице, ууу, уууу… Если старый господин Сон узнает, что я притворялась призраком, он убьет меня, - сквозь рыдания проговорила Ци Хуань. Она даже высморкалась старику в рукав.

 - Это, это...- Сю Кон Цзы долгое время занимался самосовершенствованием в горах. Он не знал, что в мире смертных есть такой несчастный человек. Выдуманная история Ци Хуань заставила Сю Кон Цзы пожалеть ее, -  Как насчет… Как насчет того, чтобы последовать за мной в горы? Я не могу вернуть твоих родителей к жизни, но я могу предложить тебе еду.

 - Нет, нет, это нехорошо. Если другие узнают об этом, они осудят тебя, - Ци Хуань подавила улыбку, вытирая слезы.

 - Тогда… как насчет того, чтобы стать моей ученицей? - осторожно спросил Сю Кон Цзы.

 - Это... - Ци Хуань притворилась, что колеблется. Только Бог знает, насколько счастливой она была в этот момент.Прочитайте последние главы в "Мире Уся".Только на сайте

 - Я понимаю, что это немного неудобно для тебя, но ты не можешь оставаться в доме семьи Сон. Это все моя вина. Я должен нести за тебя ответственность. Хотя я и не очень хороший учитель, я никогда не позволю, чтобы с тобой поступили несправедливо, - Сю Кон Цзы говорил это искренне. Если бы эти слова услышали ученики на горе Цин Юнь, Ци Хуань, вероятно, отрубили бы голову.

Сю Кон Цзы считался человеком с лучшей репутацией во всем мире самосовершенствования. Быть его ученицей было приятно. Она не ожидала, что Сю Кон Цзы будет умолять кого-то стать его ученицей.

Слова Сю Кон Цзы заставили Ци Хуань слегка покраснеть. Она не ожидала, что этот старик окажется таким добросердечным человеком. Нет, теперь ей следует называть его шифу.

И вот, в этом году произошло первое сенсационное событие в мире самосовершенствования: у Сю Кон Цзы с горы Цин Юнь появилась ученица. И с тех пор мир самосовершенствования перестал быть мирным.

http://tl.rulate.ru/book/106059/3782585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь