Готовый перевод The Untouchable President / Неприкасаемый президент: Глава 34. Подсматривают за внуком

— Мой маленький племянник победил на этом конкурсе. Он играет на фортепиано даже лучше меня и Ифаня. Ему всего четыре года, а он уже исполняет пьесы шестого уровня. Видимо, мать сумела его хорошо обучить.

— Должно быть, она действительно талантливая девушка. Если бы ты наш сын только мог жениться на ней... — Цзян Лань представила себе красивую, хрупкую невесту.

Как жаль, что ее сын наломал столько дров. Было бы странно, если бы эта девушка теперь на него посмотрела.

— Папа, мама, я знаю, в какой детский сад ходит Иси, так что вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы посмотреть на него издалека! — предложила Син Инуо.

— Хорошо, я поеду завтра с твоим отцом и посмотрю.

— Дайте мне пару дней, и я сам привезу ребенка на встречу с вами, — уверенно сказал Лухан.

Лань повернула голову и глянула на него. 

— Ты лучше подумай, как поддержать мать ребенка!

— Брат, не волнуйся. Я им помогу, — Инуо почувствовала, что ее брату было сейчас тоскливо.

Глаза Лухана сузились, он сказал ей: 

— Хорошо! Но только не пропускай уроки.

В ту ночь родители долго не могли заснуть. Приятный сюрприз случился так внезапно, так неожиданно. Подумать только – у них объявился юный внук.

— Я должна завтра поехать туда и взглянуть на него – хотя бы издалека, — взволнованно сказала Цзян Лань своему мужу.

— Хорошо, спи уже! Я тоже завтра  поеду с тобой посмотреть на внука.

— Я переживала, что Лухан нескоро женится и обзаведется детьми. Даже не надеялась на внуков, а этому мальчику уже четыре года! Бог действительно услышал мои молитвы, — она никак не могла заснуть.

Лухан лежал, засунув руки под подушку. Его высокая фигура была одета в черную пижаму, обнажавшую упругую, привлекательную грудь. Он вытянул длинные прямые, мощные ноги. В тусклом желтом свете он походил на притаившегося грозного гепарда.

В этот момент его мысли вращались вокруг облика милого, симпатичного мальчика, так на него похожего, его милого голоса, сладкого, как рисовая каша. Это чувство вызывало к него чрезвычайное удовлетворение и в то же время волнение.

Он расстроился еще больше. Ведь он конкретно просил своего помощника прислать ему "проститутку". Как получилось, что к нему в комнату пришла не "проститутка", а заблудившаяся девушка?

Он до сих пор помнил тонкий, нежный аромат ее молодого тела, совсем не похожий на вульгарный запах проститутки, и насколько он был одержим страстью в ту ночь.

В квартире Су Сюли Сию ворочалась и тоже не могла заснуть. Время от времени она смотрела на лицо крепко спящего сына. Мысль, что этот мужчина может отобрать у нее малыша, приводила ее в сильнейшее волнение. Что, если ее сына действительно у нее заберут? Что тогда делать?

Иси был для нее важнее самой жизни. Нет, она никому не позволит забрать его.

Ни за что не позволит.

Что с того, что у этого Син Лухана много силы и влияния? Она ни капельки его не боялась.

Рано утром.

Когда Тан Сию провожала сына в детский сад, у входа стояло много роскошных машин. Однако первым прибыл и занял самое удобное место роскошный "Бентли". Инуо, сидевшая рядом с водителем, указала на Иси.

— Папа, мама, вот они. Смотрите, какой красивый мальчуган! — Инуо немедленно разглядела малыша в толпе детей.

В этот же момент она впервые увидела мать Тан Иси. Для маленького человечка гены матери были важны не менее отцовских!

http://tl.rulate.ru/book/106052/4010039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь