Готовый перевод Cream Flavored Unrequited Love / Тайная любовь со вкусом сливок: Глава 20.2

Возможно, именно потому, что клиентов было так мало, еду принесли быстро. Линь Сичи даже не успела придумать план, как завоевать Сюй Фана, когда на их стол поставили две исходящие паром миски с лапшой. 

Она моргнула, уставившись на тарелку перед собой и на мгновение почувствовав растерянность. 

Лапшичная была простой, и посуда здесь была одноразовой. Линь Сичи посмотрела на держатель для палочек на столе: там оставалась только одна пара палочек. Она протянула руку, чтобы взять её, но Сюй Фан успел быстрее. 

Официантка, принёсшая еду, засмеялась: 

— Я принесу ещё одну пару для вас. 

Линь Сичи бросила на Сюй Фана любопытный взгляд, сочтя его поступок довольно мелочным. Однако, прежде чем она успела кивнуть в знак согласия, парень непринуждённо проговорил: 

— Не стоит, она предпочитает есть лапшу ложкой. 

Пауза. Официантка немного удивилась такому ответу, но просто кивнула и ушла. 

Линь Сичи замерла, находя ситуацию довольно невероятной. Эта девушка действительно поверила словам Сюй Фана и не принесла ей пару палочек для еды. 

Она посмотрела на Сюй Фана, который уже начал есть, и решила не поднимать шума по этому поводу. Вместо этого она подошла к другому столику и взяла пару палочек. 

Закончив трапезу, Сюй Фан расплатился у стойки, и они продолжили бесцельно гулять по продуктовой улице. 

Когда Линь Сичи была с Сюй Фаном, ей всегда было что сказать, независимо от его настроения. После недолгого молчания из-за его вспыльчивости она снова разговорилась: 

— Эй, я хочу тебе кое-что сказать, — Линь Сичи шла рядом с ним и болтала без умолку, — рядом с нашей школой был похожий магазин лапши, и миска лапши вонтон там стоит всего шесть юаней, а здесь целых семь*. 

П.п.: на август 2024 семь юаней — 83,74 рубля, шесть — 71,78. 

Возможно, из-за того, что Сюй Фан ранее немного подшутил над ней, его настроение сейчас немного улучшилось. По сравнению с прежним молчанием, он, по крайней мере, хотя бы немного участвовал в разговоре: 

— Оу. 

— Но, кажется, лапша здесь вкуснее. 

— М-м. 

— А ты что думаешь? 

— Слишком дёшево, — бесстрастно и важно ответил Сюй Фан. — Не такая уж и большая разница. 

Последовало неловкое молчание. 

Линь Сичи повернула голову и некоторое время смотрела на него, кажется, глубоко задумавшись. Затем она сказала: 

— Звучишь как нувориш*. 

П.п.: человек, разбогатевший на бедствиях других. 

Сюй Фан промолчал. 

Они прошли ещё немного. 

Сюй Фан, казалось, не возражал против её предыдущего комментария и внезапно сменил тему на что-то другое, казалось бы, небрежное: 

— Ты не хочешь ничего мне сказать? 

Его тон был ленивым и непринуждённым, но это необъяснимым образом вернуло разговор к событиям прошлой ночи. 

Линь Сичи смотрела на друга, и её губы шевелились, а в глазах была нерешительность, как будто она сомневалась. После долгой выдержанной паузы девушка наконец сказала: 

— Сюй Фан, вот если бы ты был собакой… 

Он поперхнулся и не потрудился ответить. 

Однако Линь Сичи было совсем не до шуток. Она опустила глаза и продолжила: 

— С самого рождения ты счастливо жил в доме своего нынешнего хозяина. Но однажды ты попал в плен к торговцу собаками, и твоя жизнь стала очень сложной — даже найти хорошую еду было проблематично. 

Сюй Фан внезапно понял смысл её слов, тяжело сглотнул и спокойно выслушал подругу. 

— Позже тебя нашёл хозяин, но дома ты обнаружил собаку, которая выглядела так же, как ты. Сначала ты подумал, что это твой брат или сестра, но позже узнал, что это не так… Это была просто замена, которую вместо тебя привёл домой твой хозяин. 

Голос Линь Сичи понизился, и она продолжила: 

— Нормальные люди не испытывали бы к этой замене никаких добрых чувств. 

Видя, что она не продолжает говорить, Сюй Фан выдержал паузу и спросил низким голосом: 

— Откуда ты знаешь, что замена — это точно замена, а не просто вторая собака, которую хозяин хотел оставить? 

После молчания, длившегося полминуты, девушка ответила: 

— Я знаю, что ты знаешь, — Линь Сичи потёрла глаза и продолжила: — Меня удочерили. 

— Мама всегда говорила нам с Гэнгэн, что у нас есть ещё одна сестра. — Сила, с которой она тёрла глаза, увеличивалась по мере того, как она продолжала: — Говорила, что её просто забрали плохие люди, но она обязательно вернётся. 

Сюй Фан потёр лоб: 

— Хм. 

— Я никогда не отрицала и не игнорировала её существование. — Линь Сичи вдруг вспомнила, как впервые увидела Линь Дин, её жёлтое, как воск, лицо, костлявую худобу с робкими глазами и то, как она ходила, прихрамывая. 

Поэтому, несмотря на то, что Линь Дин сделала ей столько гадостей, Линь Сичи всё равно не могла её ненавидеть. 

— Я знаю, — Сюй Фан тихим голосом сказал. — Мои родители тоже говорили мне, что в вашей семье есть три сестры. 

— Мама и папа также не относились ко мне плохо, они любят меня, даже если я не их биологическая дочь. — Линь Сичи пнула камень на земле и сказала как ни в чём не бывало: — Просто они слишком виноваты перед моей сестрой, и поэтому хорошо, что я уехала жить к дедушке, иначе Линь Дин всё равно пришлось бы постоянно меня ругать и бить. 

Заметив, что её эмоции не так легки, как она утверждает, Сюй Фан вздохнул, а затем окликнул её: 

— Линь Сичи. 

Девушка не подняла глаз, но ответила: 

— М-м? 

— Если ты чувствуешь, что ты просто замена для кого-то другого, а не уникальная… 

Он сделал паузу и продолжил: 

— Тогда ты можешь обратиться ко мне. 

Только услышав это, Линь Сичи подняла голову, недоумевая: 

— Что? 

Сюй Фан посмотрел на неё и спокойно сказал: 

— Я могу сделать тебя уникальной. 

http://tl.rulate.ru/book/106047/4557720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь