Готовый перевод The Ever Twisting Wind: The Lightning Thief / Вечно бушующий ветер: Похититель молний: Глава 45

"Отличный летающий козленок", - усмехнулась девушка-эльфийка, подтолкнув его в плечо и получив в ответ застенчивую ухмылку.

"Ну, бить её палкой было весело, а вот попасть в статую - не очень", - признал он.

"Мы ещё попадём в "Голубые ангелы", Гров, - сказала Анди, обхватив его за плечи, а её другая рука выразительно указала вдаль, - но только если ты поверишь в своего внутреннего летающего козла". Она подчеркнула это в шутку.

Это вызвало легкий, ободряющий смех со стороны группы, нарушив напряженную атмосферу.

Перси убрал меч в ножны, а Гровер снова надел на его копыта свои летающие ботинки. Они выбрались из лагеря и вернулись в столовую.

За стойкой с закусками они нашли несколько старых пластиковых пакетов для покупок и дважды обернули голову Медузы. Они положили её на стол, где ели, и уселись вокруг неё, слишком измученные, чтобы разговаривать.

Наконец Перси сказал: "Значит, мы должны благодарить Афину за это чудовище?".

Аннабет бросила на него раздраженный взгляд. "Вообще-то, Вашего отца. Разве ты не помнишь? Медуза была подружкой Посейдона. Они решили встретиться в храме моей матери. Поэтому Афина превратила её в чудовище. Медуза и две её сестры, которые помогли ей попасть в храм, стали тремя Горгонами, а затем первозданный Персей убил их. Вот почему Медуза хотела разрубить нас с Анди на части, но она хотела оставить Вас в качестве прекрасной статуи. Она все еще любит Вашего отца. Возможно, Вы напоминаете ей о нём.

Лицо морского ребенка пылало, он напряженно нахмурился. "О, так теперь я виноват в том, что мы встретили Медузу".

"Ну, - заговорила Анди, - ты вроде как говорила о ней, Бети, - в её голосе прозвучала насмешка, - так что, может быть..."

"О, так это моя вина", - нахмурилась Аннабет, глядя на другую девушку.

"Это ты сказала, а не я". Девочка-пикси ответила невинным взглядом.

И снова этот взгляд не соответствовал её коварному уму. Все трое остальных мысленно согласились.

Аннабет собиралась начать снова, но Гровер стукнул его замаскированным копытом по гравию, как молотком: "Ладно, хватит об этом, серьезно, у меня начинается мигрень, а у сатиров даже мигрени не бывает. Так что же нам делать с головой?" - спросил он у совета полубогов.

Перси уставился на эту штуку. Из отверстия в пластике свисала маленькая змея. На боковой стороне пакета было написано: "МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ ВАШ БИЗНЕС".

Что сказала Медуза?

Не будь пешкой олимпийцев, мой дорогой. Тебе было бы лучше быть статуей.

Сын моря был зол, и не только на Аннабет или её мать, но и на всех богов за весь этот поход, за то, что они сбились с дороги и ввязались в два крупных сражения в первый же день после выхода из лагеря. Такими темпами они никогда не доберутся до Лос-Анджелеса живыми, не говоря уже о том, чтобы успеть до летнего солнцестояния.

У Перси появилось задумчивое выражение лица, и он встал. "Я вернусь".

"Перси", - позвала его Аннабет. "Что ты..."

Он обыскал заднюю часть склада, пока не нашел кабинет Медузы. Её бухгалтерская книга показывала шесть последних продаж - все они были отправлены в подземный мир, чтобы украсить сад Аида и Персефоны. Согласно одному счету за перевозку, адресом для выставления счета в Подземный мир была студия звукозаписи DOA, Западный Голливуд, Калифорния. Он сложил счет и положил его в карман.

В кассе он нашел двадцать долларов, несколько золотых драхм и пару упаковочных листов для Hermes Overnight Express, в каждом из которых был маленький кожаный мешочек для монет. Он порылся в остальной части офиса, пока не нашел коробку нужного размера.

Перси вернулся к столу для пикника, упаковал голову Медузы и заполнил накладную:

Богам

Гора Олимп

600-й этаж,

Эмпайр Стейт Билдинг

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

С наилучшими пожеланиями,

Сын моря посмотрел на своего кузена: "Хочешь поучаствовать?" - спросил он, ухмыляясь, зная, что она тоже злится из-за всего этого.

Анди подняла тонкую бровь: "Перси, разве я похожа на девушку, которая сделает то, что ты задумал?" - сурово спросила она.

"Да."

Анди насмешливо ответила: "Может, я и люблю хорошо пошутить, но даже я не настолько глупа".

ПЕРСИ ДЖЕКСОН

"Им это не понравится", - предупредил Гровер. "Они подумают, что Вы дерзкий".

"Я дерзкий", - уверенно заявил Перси.

Прежде чем Перси успел добавить золотые драхмы, Анди схватила кусок оберточной бумаги: "Подождите, позвольте мне кое-что добавить".

"Я думала, ты не участвуешь в этом?" спросил её Перси.

"Нет, я просто хочу добавить свое собственное послание к посылке".

Как дела, папаша? Это я! Анди! Ну, знаешь, твой недавно заявленный ребенок. Так что да, Перси (Ваш последний мокроголовый племянник) - тот еще идиот. Так что не держите на него зла. Мы посылаем этот военный трофей в подарок, и не обращайте внимания на то, что мой кузен-идиот скажет обратное. Это показывает, какой я великий, верно? Первый день выполнения квеста "Молния", и мы получаем Медузу (кроме того, её змеиные волосы были очень грубыми)! Так что да, следите за этим лутом и используйте его, если сможете.

P.S. Можете ли Вы сделать мне Эгиду? Пожалуйста? Если сделаешь, ты станешь лучшим отцом столетия!

P.S.S. Мы найдем твой Вольт, не волнуйся!

❤ АНДИ ПОТТЕР

Аннабет посмотрела на письмо: "Эгида, правда?".

"Бети, я читала о ней, это потрясающая штука!" Анди восхитилась: "Кто бы не хотел такую?"

"Перси убил его. Зачем тебе что-то от него?" - спросила блондинка.

"Я помогла своими удивительными навыками отклонения". легкомысленно сказала Анди.

Аннабет лишь бросила на Анди раздраженный взгляд: "Это действительно нельзя назвать помощью, Анди".

Дитя Зевса надулось и заявило: "А я думаю, что да! И именно то, что я думаю, имеет значение, потому что я так сказала. Смирись с этим!"

Аннабет лишь бросила на неё разочарованный взгляд, в то время как Перси выглядел раздражённым, а Гровер лишь натянуто улыбнулся. Ни у кого из них не было настроения спорить с неразумной девушкой после только что произошедшей ссоры.

Отбросив его раздражение, Перси высыпал несколько золотых драхм в мешочек. Как только он закрыл его, раздался звук, похожий на звук кассового аппарата. Пакет взлетел на стол и с грохотом исчез!

Перси повернулся к Аннабет, осмеливаясь критиковать её с ухмылкой на лице.

Она не стала. Блондинка, казалось, смирилась с тем, что у них большой талант злить богов, причем по-своему. "Ну же", - пробормотала она. "Нам нужен новый план".

"Какой была твоя первая подсказка, Бети?" Анди грубо надулась.

"О, заткнись".

http://tl.rulate.ru/book/105976/4027521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь