Готовый перевод The Ever Twisting Wind: The Lightning Thief / Вечно бушующий ветер: Похититель молний: Глава 11

"Идемте, вы двое. Давайте посмотрим на лес". сказал Хирон.

Подойдя ближе, дети поняли, насколько велик лес. Он занимал по меньшей мере четверть долины, а деревья были такими большими, что напомнили Анди огромные деревья в Запретном лесу в Хогвартсе.

Хирон сказал: "В лесу есть запасы, если Вы хотите попытать счастья, но идите вооруженными".

"Чем вооружены?" спросил Перси. "Вооружены чем?"

"Монстрами, я уверен. И оружием, чем же еще?" Анди закатила глаза на мальчика. Парень, вероятно, собирался взорваться от всего, что им рассказывали. Если Анди была честна, что, по её собственному признанию, случалось редко, то она ничем не отличалась от других. Она все еще была в шоке, возможно, не меньше, если не больше, чем Перси. Она просто лучше скрывала её чувства.

"Вот увидишь. Захват флага состоится в пятницу вечером. У тебя есть свой меч и щит?"

"Мои собственные...?" заикнулся Перси.

"Нет", - сказал Хирон. "Я не думаю, что у Вас есть. У Анди есть её нож, но я бы не советовал использовать его в спаррингах или дружеских сражениях. Думаю, Перси подойдет пятый размер, а Анди - четвертый или, возможно, третий или второй, из-за Вашего маленького роста. Я зайду в оружейную позже". заверил он их.

"Эм, спасибо?" неловко сказала Анди, не зная, что сказать.

Экскурсия продолжилась, когда они увидели стрельбище для стрельбы из лука, которое вызвало у Анди некоторый интерес. Далее было озеро для катания на каноэ, на что Анди нахмурилась и проскочила мимо.

Хирон сделал забавное лицо при виде этого зрелища, заставив небесного ребенка нахмуриться.

"Ну, это объясняет, почему я не люблю большие водоемы". пробормотала девочка и уставилась на тихонько хихикающего Перси. Она подняла кулак, окруженный миниатюрным циклоном. Перси перестал смеяться, но в его глазах все еще был веселый блеск.

Далее были конюшни (которые, похоже, не очень нравились Хирону, и Анди догадывалась, почему), стрельбище для метания копья, амфитеатр для пения и арена, где, как сказал Хирон, проводились бои на мечах и копьях.

"Бои на мечах и копьях?" спросил Перси.

"Состязания в хижине и все такое", - объяснил Хирон. "Не смертельно. Обычно". Анди нахмурилась, когда Перси немного неловко сдвинулся с места: "Ах, да, и еще есть столовая".

Хирон указал на открытый павильон, обрамленный белыми греческими колоннами, стоящий на холме с видом на море. Там стояла дюжина каменных столов для пикника. Никакой крыши. Никаких стен.

"А что Вы делаете, когда идет дождь?" с любопытством спросил Перси.

Хирон бросил на Перси странный взгляд. "Нам ведь все равно нужно есть, не так ли?"

"Наверное, он зачарован или что-то в этом роде, чтобы отгородиться от дождя". заявила Анди, глядя на павильон заинтригованными глазами, и получила лукавую улыбку от Хирона.

Наконец, он показал им домики. Их было двенадцать, они располагались в лесу у озера. Они были расположены в форме буквы U: два в основании и пять в ряд по обе стороны. Анди подумала, что это довольно причудливая коллекция зданий, и это было шокирующе, поскольку у волшебников были беспорядочные идеи относительно архитектуры.

У каждого из них над дверью был большой латунный номер (слева - чётные, справа - нечётные), и они совершенно не были похожи друг на друга. У номера девять были дымовые трубы, как на крошечной фабрике. У номера четыре на стенах были помидорные лозы, а крыша была сделана из настоящей травы. Седьмой, казалось, был сделан из чистого золота, которое так сверкало в солнечном свете, что смотреть на него было почти невозможно. Все они выходили на общую площадку размером с футбольное поле, усеянную греческими статуями, фонтанами, клумбами и парой баскетбольных мячей.

В центре поля находилась огромная выложенная камнем яма для костра. Несмотря на то, что полдень был теплым, очаг тлел. Девочка лет девяти ухаживала за огнем, подталкивая угли палкой.

"Безопасно ли это позволять маленькой девочке?" обеспокоенным шепотом спросила Анди у Перси, который пожал плечами, не зная, что и думать.

Пара домиков в конце поля, под номерами один и два, выглядели как мавзолеи для него и для неё - большие белые мраморные коробки с тяжелыми колоннами впереди. Анди уставилась на её предполагаемую кабину, помеченную цифрой 1. Он был самым большим и громоздким из двенадцати, и к тому же выглядел довольно неприятно. Ее полированные бронзовые двери мерцали, как голограмма, так что под разными углами казалось, что через них проносятся молнии. Она повернулась ко второй кабине, которая была более изящной и женственной, с ее тонкими колоннами, украшенными гранатами и цветами. На стенах были вырезаны изображения павлинов.

Анди почувствовала холодок по позвоночнику, когда её осенила эта мысль. Она была ребенком Зевса.

Проклятье.

Гера ненавидела, когда такое случалось.

...Ну, мне конец. Пока-пока жизнь. с нервным видом подумала Анди, когда с её губ сорвалось крошечное хныканье.

"Зевс и Гера?" услышала она неясный вопрос Перси, вырвавший её из гнетущих мыслей.

"Верно", - сказал Хирон, кивнув.

"Их домики выглядят пустыми". отметил Перси.

"Несколько кают пустуют. Это правда. Никто никогда не останавливается в двух, но раз Анди здесь, то у нее есть каюта номер один".

"Погодите, это что, я одна?" Анди застыла на месте, её рука указывала на массивную хижину, а взгляд метался между ней и кентавром.

Хирон снова кивнул, и Анди почувствовала, что впадает в панический режим. Серьезно, экскурсия была приятной и все такое, но ей нужны были твердые, хорошо объясненные ответы в ближайшее время, иначе она сорвется!

Небесное дитя вздохнула и шагнула вперед к каюте, которая теперь принадлежала ей, и увидела сумку с туалетными принадлежностями и спальный мешок рядом с ней. Вероятно, от той девушки Аннабет. Открыв большую бронзовую дверь и заглянув внутрь, она сделала мысленную пометку поблагодарить её позже.

Куполообразный потолок был украшен движущейся мозаикой с изображением облачного неба и молний, и, по её мнению, он был гораздо красивее, чем зачарованное небо в Хогвартсе. От него даже исходили мягкие успокаивающие раскаты, которые так благосклонно относились к её присутствию. Она представила, что эти мирные звуки смогут убаюкать её, когда она ляжет спать. В хижине пахло, как после грозы - запах, который она всегда обожала. В ней не было никакой мебели, что смутило её, и она выглядела как внутренняя часть банка. В домике были ниши, в которых стояли статуи золотых орлов. В центре стояла устрашающая статуя Зевса высотой в десять футов, которая, казалось, сурово следила за всеми уголками хижины.

Анди взяла оставленные для неё припасы и положила их у внутренней стены рядом с дверью, а свою сумку положила рядом с вещами.

Анди услышала, как Хирон сказал: "О, я бы так не сделал!", обращаясь к Перси, который заглядывал в каюту с морской тематикой, обозначенную как "три".

Хирон положил руку ему на плечо и сказал: "Пойдем, Перси. Анди, здесь есть на что посмотреть". Он сказал девочке, и через несколько секунд Анди была там.

Когда экскурсионная группа проходила мимо других домиков, дитя Громовержца огляделась и заметила, что большинство других домиков переполнены отдыхающими. Она задумалась, есть ли у неё там братья и сёстры. Мысль о брате или сестре заставила её улыбнуться.

http://tl.rulate.ru/book/105976/4027487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь