Готовый перевод Naruto / Jiraiya's True Legacy / Наруто / Истинное наследие Джирайи: Глава 4

"Я пытался ударить его, но он увернулся и назвал меня толстопузом". Риас тут же фыркнула и рассмеялась, к несчастью Акено. "Если вы закончили смеяться, могу я продолжить?"

"Мне очень жаль, Акено-чан". Она издала тихий смешок, и прошло несколько мгновений, прежде чем ей удалось сдержать хихиканье. "Пожалуйста, продолжайте".

"Естественно, мне было не до смеха, и я решил нанести ему еще один удар, но на этот раз добавив к нему около пятидесяти процентов своей дьявольской силы". Акено почувствовала неодобрение короля и продолжила. "Я собиралась исцелить его после этого, но, к моему удивлению, ему каким-то образом удалось увернуться от этого удара, и тогда я убедилась, что он не человек".

Рыжеволосая села прямо, внимательно наблюдая за гибридом падшего ангела и дьявола. "Каким-то образом в тот же момент, когда он уклонился, он..." Акено замялась, на ее лице появился сильный румянец, вызвавший любопытство Риас.

"Что?" с любопытством спросила Риас.

Акено спрятала лицо в ладонях, не в силах больше смотреть на своего короля. "Он снял с меня трусики и забрал их с собой в качестве трофея". Она тихо пробормотала, повернувшись лицом к стене, как будто это могло уменьшить неловкость, которую она испытывала, признаваясь в этом.

"Что он?" воскликнула Риас, вставая, точно она ослышалась, потому что не может быть, чтобы кто-то просто взял нижнее белье ее королевы и небрежно ушел.

Королева в ужасе застонала и повторила то, что только что сказала.

"..."

"..."

"... Я собираюсь выйти на улицу и подышать воздухом, Акено-чан, до конца дня я хочу, чтобы ты оставалась здесь, хорошо?" Наследница Гремори без эмоций проговорила это, направляясь к двери, ведущей из зала клуба.

Акено Химэдзима проклинала имя блондинки, зная, что именно планирует сделать ее король.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Наследник Джирайи веселился от души. Обычно он считал уроки и школу пустой тратой времени, но это было до того, как он попал сюда и сел в класс 2b.

Почему он так веселился?

Да все просто: извращенная троица была в его классе и представляла собой отличное комедийное шоу для блондинки.

Они, как обычно, говорили о женщинах, и Наруто пришлось прикусить губу, чтобы подавить смешок, когда все женщины, включая учительницу, уставились на троицу извращенцев так, словно они были самыми большими мерзавцами на свете.

Не то чтобы женщин можно было сильно винить, учитывая, о чём говорили эти трое парней. Он не слишком следил за тем, что происходит, но, судя по всему, речь шла о том, какая часть женского тела самая сексуальная, будь то сиськи, задница или бёдра.

Лично он был любителем задниц, но это не значит, что ему не нравились большие сиськи или удобные бедра.

Наруто подтолкнул девушку справа от себя, симпатичную женщину с темно-синими полосками, сливающимися с волосами цвета каштана. Она оторвалась от своих размышлений и тут же одарила его милой улыбкой, которую Наруто невозмутимо вернул, к ее огромному удовольствию.

"Привет, я Наруто Узумаки".

Она покраснела, и Наруто внутренне ухмыльнулся тому, как он на нее подействовал.

"Приятно познакомиться, Наруто-сан, меня зовут Сиерра Чанг". Она застенчиво ответила.

"Простите, что беспокою вас, но не могли бы вы рассказать мне, что за дело с этими тремя". Он вежливо спросил, жестом указывая на трех самых ненавистных членов Академии Куо.

Мгновенно застенчивый, но восхитительный взгляд исчез с лица Сьерры, глаза стали гневными, губы скривились в недовольной гримасе. Внезапно приветливая женщина исчезла, а на ее месте появилась демоница, способная убивать мужчин одним только взглядом.

Она недовольно сморщила нос. "Ты должен держаться от них подальше, Наруто-кун. Эти трое - трио извращенцев, и они оправдывают свои другие титулы... уххх".

"Другие титулы?" - с любопытством спросил он.

Мотохама - тот, что в очках, и у него есть способность вычислять размеры женского тела, просто глядя на них, поэтому он получил титул "Разведчик трех размеров". Его слабость в том, что его тело становится очень слабым, как только вы снимаете очки".

Наруто приподнял бровь. "Он становится слабым, когда кто-то снимает с него очки? Как это происходит?"

"Никто не знает, но это Мотохама, а дальше у нас есть лысый урод Мацуда". Наруто вздрогнул от ее описания.

"Он хуже Мацуды тем, что фотографирует женщин при первой же возможности, его титулы - "Лысый извращенец" и "Папарацци сексуальных домогательств". Раньше, в младших классах школы, он был звездой спорта, но бросил все из-за любви к женскому телу".

В этом не было никакого смысла! Неужели этот дурак не понимает, что женщинам нравятся атлетически сложенные парни? "Он глуп." проворчал Наруто.

Сьерра кивнула, полностью соглашаясь с мнением блондина.

.

.

.

Ребят всем привет, если вдруг я где то допустил ошибку, то отпишите мне, за это я всегда благодарю вас платной подпиской =)

http://tl.rulate.ru/book/105912/3819348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь